WEBVTT
Kind: captions
Language: fr

00:00:12.560 --> 00:00:15.520
L'horloge s'est arrêtée depuis toujours

00:00:15.680 --> 00:00:17.460
Depuis combien de temps suis-je debout ?

00:00:17.460 --> 00:00:18.780
Je ne sais pas

00:00:18.780 --> 00:00:21.960
Je n'ai pas d'emprise, mais je ne peux pas laisser aller

00:00:21.960 --> 00:00:25.500
Il n'y avait rien à retenir de toute façon

00:00:25.500 --> 00:00:28.680
Pourquoi je ne peux pas voir ?
Pourquoi je ne peux pas voir ?

00:00:28.680 --> 00:00:31.860
Toutes les couleurs que tu vois ?

00:00:31.860 --> 00:00:35.040
S'il vous plait, puis-je être, s'il vous plait, puis-je être

00:00:35.040 --> 00:00:38.100
Coloré et libre ?

00:00:38.100 --> 00:00:39.500
Que diable se passe-t-il ?

00:00:39.500 --> 00:00:41.600
Quelqu'un peut me le dire, par pitié ?

00:00:41.600 --> 00:00:44.380
Pourquoi je change plus vite que les chaines à la TV ?

00:00:44.380 --> 00:00:45.900
Je suis noir, puis je suis blanc,

00:00:45.900 --> 00:00:47.580
Non, quelque chose ne va pas !

00:00:47.580 --> 00:00:50.980
Mon ennemi est invisible, je ne sais pas comment me battre !

00:00:50.980 --> 00:00:54.180
La peur tremblante est plus forte que moi,

00:00:54.180 --> 00:00:55.720
Quand je suis contre

00:00:55.720 --> 00:00:57.480
L'écho dans le miroir !

00:01:29.220 --> 00:01:32.180
Je vais brûler ma maison dans une affreuse noirceur

00:01:32.180 --> 00:01:35.660
Je vais fuir maintenant et ne jamais me retourner

00:01:35.660 --> 00:01:38.600
Je vais brûler ma maison dans une affreuse noirceur

00:01:38.600 --> 00:01:41.820
Je vais fuir maintenant et ne jamais me retourner

00:01:41.820 --> 00:01:45.100
Je vais brûler ma maison dans une affreuse noirceur

00:01:45.100 --> 00:01:48.320
Je vais fuir maintenant et ne jamais me retourner

00:01:48.320 --> 00:01:51.420
Je vais brûler ma maison dans une affreuse noirceur

00:01:51.420 --> 00:01:54.520
Je vais fuir maintenant et ne jamais me retourner

00:01:54.520 --> 00:01:58.140
Je vais fuir maintenant et ne jamais me retourner

00:01:58.140 --> 00:02:00.040
Et ne jamais me retourner

00:02:00.060 --> 00:02:01.300
Et ne jamais me retourner

00:02:01.300 --> 00:02:02.740
Que diable se passe-t-il ?!

00:02:02.740 --> 00:02:04.760
Quelqu'un peut me le dire, par pitié ?

00:02:04.760 --> 00:02:07.380
Pourquoi je change plus vite que les chaines à la TV ?

00:02:07.380 --> 00:02:09.160
Je suis noir, puis je suis blanc,

00:02:09.160 --> 00:02:10.640
Non, quelque chose ne va pas !

00:02:10.640 --> 00:02:13.780
Mon ennemi est invisible, je ne sais pas comment me battre !

00:02:13.780 --> 00:02:15.540
Que diable se passe-t-il ?!

00:02:15.540 --> 00:02:17.500
Quelqu'un peut me le dire, par pitié ?

00:02:17.500 --> 00:02:20.200
Pourquoi je change plus vite que les chaines à la TV ?

00:02:20.200 --> 00:02:21.940
Je suis noir, puis je suis blanc,

00:02:21.940 --> 00:02:23.460
Non, quelque chose ne va pas !

00:02:23.460 --> 00:02:26.580
Mon ennemi est invisible, je ne sais pas comment me battre !

00:02:26.580 --> 00:02:30.180
La peur tremblante est plus forte que moi,

00:02:30.180 --> 00:02:31.780
Quand je suis contre

00:02:31.780 --> 00:02:33.240
L'écho dans le miroir !

00:02:33.240 --> 00:02:36.520
La peur tremblante est plus forte que moi,

00:02:36.520 --> 00:02:38.060
Quand je suis contre

00:02:38.060 --> 00:02:39.840
L'écho dans le miroir !

00:02:39.840 --> 00:02:42.960
La peur tremblante est plus forte que moi,

00:02:42.960 --> 00:02:44.380
Quand je suis contre

00:02:44.380 --> 00:02:46.400
L'écho dans le miroir !

