WEBVTT
Kind: captions
Language: es

00:00:00.640 --> 00:00:04.640
["ADVERTENCIA: Este vídeo contienes imágenes parpadeantes/brillantes y temas de suicidio"]

00:00:05.740 --> 00:00:07.280
[la música comienza]

00:00:12.080 --> 00:00:13.560
Puntar, coser, cortar, jalar

00:00:13.560 --> 00:00:15.200
Puntar, coser, cortar y jalar

00:00:15.200 --> 00:00:16.760
Puntar, coser, cortar, jalar

00:00:16.760 --> 00:00:18.520
Puntar, coser, cortar y jalar

00:00:18.520 --> 00:00:19.940
Puntar, coser, cortar, jalar

00:00:19.940 --> 00:00:21.600
Puntar, coser, cortar y jalar

00:00:21.600 --> 00:00:22.420
Puntar, coser

00:00:22.420 --> 00:00:23.260
Lo intenté

00:00:23.260 --> 00:00:24.020
Puntar, coser

00:00:24.020 --> 00:00:24.840
¡Estás vivo!

00:00:27.240 --> 00:00:28.060
¡Hah-hah!

00:00:30.500 --> 00:00:31.280
¡Hah-hah!

00:00:33.700 --> 00:00:34.480
¡Hah-hah!

00:00:36.900 --> 00:00:37.580
¡Hah-hah!

00:00:37.580 --> 00:00:40.780
80 grados, con dobladillos de ensoñamientos

00:00:40.780 --> 00:00:43.980
Plancha el anhelo y arrugas desdobla

00:00:43.980 --> 00:00:47.200
Tela sin fibra cuenta una historia diferente

00:00:47.200 --> 00:00:50.400
Frecuencias hechas a medida necesitan ser reparadas

00:00:50.400 --> 00:00:53.620
7 AM es cuando la estación pone sus sonidos

00:00:53.620 --> 00:00:55.340
Escuchando al locutor mientras los

00:00:55.340 --> 00:00:57.160
patrones se fijan en su lugar

00:00:57.160 --> 00:00:58.820
Las tijeras separan el

00:00:58.820 --> 00:01:00.420
amarillo del blanco

00:01:00.420 --> 00:01:03.220
¡Buenos días, oyentes pueblerinos!

00:01:03.220 --> 00:01:06.800
(¡Ah!) Dedales cubren mis dedos

00:01:06.800 --> 00:01:10.020
Los alimentadores se están atascando

00:01:10.020 --> 00:01:13.200
El hilo viene enredado

00:01:13.200 --> 00:01:15.960
Veo cosas tan hermosas

00:01:15.960 --> 00:01:19.260
La FM viene en colores diferentes, creo yo

00:01:19.260 --> 00:01:22.140
En la máquina de coser, me he perdido a mí misma

00:01:22.280 --> 00:01:25.560
memorias dentro de mi corazón están ahí para hacer luto

00:01:25.560 --> 00:01:28.760
codificadas por colores por el amor que él me dió

00:01:28.760 --> 00:01:32.000
Ah, su voz, me habla a través de la radio

00:01:32.000 --> 00:01:35.180
Apretando tela moteada en una tabla de planchar

00:01:35.180 --> 00:01:38.420
Perdiendo carretes bajo la mesa, ¿no es así?

00:01:38.420 --> 00:01:39.960
Cada día, se siente como si

00:01:39.960 --> 00:01:41.620
las costuras estuvieran más que rasgadas

00:01:41.620 --> 00:01:47.980
["Radio de ama de casa"]

00:01:47.980 --> 00:01:54.400
["GHOST feat. GUMI English"]

00:01:54.400 --> 00:01:56.040
Retazos abotonados

00:01:56.040 --> 00:01:57.620
Hilo que está anudado

00:01:57.620 --> 00:02:00.860
Cose todo a mano con amable intención

00:02:00.860 --> 00:02:03.780
Ondas sonoras líquidas salen de mis ojos

00:02:03.780 --> 00:02:07.220
Mi corazón te grita desesperado

00:02:07.220 --> 00:02:10.420
7 AM es cuando la estación pone sus sonidos

00:02:10.420 --> 00:02:12.140
Escuchando al locutor mientras los

00:02:12.140 --> 00:02:14.020
patrones se cosen en su lugar

00:02:14.020 --> 00:02:17.200
Sin lugar a dudas, él regresará vivo

00:02:17.200 --> 00:02:20.020
Sus colores deben mostrarse de nuevo-

00:02:20.020 --> 00:02:21.580
Negro y blanco y negro y blanco

00:02:21.580 --> 00:02:23.020
y negro y blanco y negro y blanco

00:02:23.020 --> 00:02:24.640
No, azul y verde y amarillo y rojo

00:02:24.640 --> 00:02:26.420
La radio sólo suena en

00:02:26.420 --> 00:02:27.900
Negro y blanco y negro y blanco

00:02:27.900 --> 00:02:29.440
y negro y blanco y negro y blanco

00:02:29.440 --> 00:02:31.060
No, azul y verde y amarillo y rojo

00:02:31.060 --> 00:02:32.820
La radio sólo suena en

00:02:32.820 --> 00:02:34.440
Negro y blanco y negro y blanco

00:02:34.440 --> 00:02:35.840
y negro y blanco y negro y blanco

00:02:35.840 --> 00:02:37.480
No, azul y verde y amarillo y rojo

00:02:37.480 --> 00:02:39.260
la radio sólo suena en

00:02:39.260 --> 00:02:40.800
Negro y blanco y negro y blanco

00:02:40.800 --> 00:02:42.240
y negro y blanco y negro y blanco

00:02:42.240 --> 00:02:43.740
No, azul y verde y amarillo y rojo

00:02:43.740 --> 00:02:45.600
la radio sólo suena en

00:02:45.600 --> 00:02:47.020
[música más ruidosa]
Negro y blanco y negro y blanco

00:02:47.020 --> 00:02:48.660
y negro y blanco y negro y blanco

00:02:48.660 --> 00:02:50.360
No, azul y verde y amarillo y rojo

00:02:50.360 --> 00:02:52.100
La radio sólo suena en

00:02:52.100 --> 00:02:53.480
Negro y blanco y negro y blanco

00:02:53.480 --> 00:02:55.080
y negro y blanco y negro y blanco

00:02:55.080 --> 00:02:56.760
No, azul y verde y amarillo y rojo

00:02:56.760 --> 00:02:58.520
La radio sólo suena en

00:02:58.520 --> 00:02:59.920
Negro y blanco y negro y blanco

00:02:59.920 --> 00:03:01.440
y negro y blanco y negro y blanco

00:03:01.440 --> 00:03:03.200
No, azul y verde y amarillo y rojo

00:03:03.200 --> 00:03:04.820
La radio sólo suena en

00:03:04.820 --> 00:03:06.320
Negro y blanco y negro y blanco

00:03:06.320 --> 00:03:07.880
y negro y blanco y negro y blanco

00:03:07.880 --> 00:03:09.340
No, azul y verde y amarillo y rojo

00:03:09.340 --> 00:03:11.220
Estos no son los colores que debería ver

00:03:11.220 --> 00:03:14.360
La FM viene en colores diferentes, creo yo

00:03:14.360 --> 00:03:17.560
En la máquina de coser, me he perdido a mí misma

00:03:17.560 --> 00:03:20.780
Memorias dentro de mi corazón están ahí para hacer luto

00:03:20.780 --> 00:03:23.960
Codificadas por colores por el amor que él me dio

00:03:23.960 --> 00:03:27.200
Ah, su voz, me habla a través de la radio

00:03:27.200 --> 00:03:30.380
Apretando tela moteada en una tabla de planchar

00:03:30.380 --> 00:03:33.540
Perdiendo carretes bajo la mesa, ¿no es así?

00:03:33.540 --> 00:03:35.100
Cada día, se siente como si

00:03:35.100 --> 00:03:36.840
las costuras estuvieran más que rasgadas

00:03:46.400 --> 00:03:52.640
[la música se desvanece]

