WEBVTT
Kind: captions
Language: ko

00:00:12.120 --> 00:00:13.560
꿰메고 깁고 자르고 당기고

00:00:13.560 --> 00:00:15.200
꿰메고 깁고 자르고 당기고

00:00:15.200 --> 00:00:16.760
꿰메고 깁고 자르고 당기고

00:00:16.760 --> 00:00:18.520
꿰메고 깁고 자르고 당기고

00:00:18.520 --> 00:00:19.940
꿰메고 깁고 자르고 당기고

00:00:19.940 --> 00:00:21.600
꿰메고 깁고 자른 다음 당겨

00:00:21.600 --> 00:00:22.460
꿰메고 기워

00:00:22.460 --> 00:00:23.280
난 최선을 다했어

00:00:23.280 --> 00:00:24.040
꿰메고 기워

00:00:24.040 --> 00:00:25.000
당신, 살아있네요

00:00:27.340 --> 00:00:28.180
하 하

00:00:30.500 --> 00:00:31.280
하 하

00:00:33.700 --> 00:00:34.540
하 하

00:00:36.900 --> 00:00:37.660
하 하

00:00:37.660 --> 00:00:40.940
몽상으로 80도 올려진 단

00:00:40.940 --> 00:00:44.020
그리움을 다림질하면 주름이 펴져

00:00:44.020 --> 00:00:47.280
올이 늘어진 천조각은 다른 얘기를 하네

00:00:47.300 --> 00:00:50.400
맞춰진 주파수는 수선이 필요하다고

00:00:50.400 --> 00:00:53.640
아침 7시에 방송국이 신호를 내보내

00:00:53.640 --> 00:00:55.420
무늬들이 제 자리에 고정되고 있을 때

00:00:55.420 --> 00:00:57.340
스피커 소리를 들어

00:00:57.340 --> 00:00:58.680
가위질을 해서

00:00:58.700 --> 00:01:00.220
노랑과 하양을 갈라놓아

00:01:00.460 --> 00:01:03.360
마을 주민분들, 좋은 아침입니다

00:01:03.360 --> 00:01:06.700
골무들이 손끝을 덮고

00:01:06.700 --> 00:01:10.180
재봉틀은 막혀

00:01:10.180 --> 00:01:13.080
실이 서로 뒤엉켜

00:01:13.080 --> 00:01:16.040
어여쁜 것들이 보이는걸

00:01:16.040 --> 00:01:19.260
FM은 다양한 색깔으로 나왔을 텐데

00:01:19.260 --> 00:01:22.440
재봉틀 속에서 길을 잃어버렸네

00:01:22.440 --> 00:01:25.560
비통해할 마음 속의 추억들은 아직 남아있어

00:01:25.560 --> 00:01:28.760
그가 내게 주었던 사랑으로 컬러 코드 되어 있어

00:01:28.760 --> 00:01:32.080
아아 그의 목소리가 라디오를 통해 말을 걸려고 해

00:01:32.080 --> 00:01:35.280
다리미판 위에 얼룩진 천을 갖다대며

00:01:35.280 --> 00:01:38.440
책상 아래서 실타래를 잃어버렸니?

00:01:38.440 --> 00:01:40.040
매일, 마치 솔기는

00:01:40.040 --> 00:01:42.440
더할 나위 없이 찢기는 듯 해

00:01:54.440 --> 00:01:56.080
단추가 달린 보자기와

00:01:56.080 --> 00:01:57.660
매듭 지어진 실

00:01:57.660 --> 00:02:00.860
모든 것을 상냥하게 꿰메

00:02:00.860 --> 00:02:03.940
액체로 된 음파가 눈에서 흘러내려

00:02:03.940 --> 00:02:07.240
내 심장은 절망 속에 당신을 울부짖어

00:02:07.240 --> 00:02:10.440
아침 7시에 방송국이 신호를 내보내

00:02:10.440 --> 00:02:12.240
무늬들이 제 자리에 고정되고 있을 때

00:02:12.240 --> 00:02:14.080
스피커 소리를 들어

00:02:14.080 --> 00:02:17.120
틀림없이, 그는 살아 돌아올거야

00:02:17.260 --> 00:02:20.020
그의 색이 다시 보여야 할 텐데--

00:02:20.020 --> 00:02:21.460
검정과 하양과 검정과 하양

00:02:21.460 --> 00:02:23.060
그리고 검정과 하양과 검정과 하양

00:02:23.060 --> 00:02:24.600
아냐, 파랑과 초록과 노랑과 빨강

00:02:24.600 --> 00:02:26.420
라디오는 이렇게만 방송해

00:02:26.420 --> 00:02:27.900
검정과 하양과 검정과 하양

00:02:27.900 --> 00:02:29.480
그리고 검정과 하양과 검정과 하양

00:02:29.480 --> 00:02:31.060
아냐, 파랑과 초록과 노랑과 빨강

00:02:31.060 --> 00:02:32.820
라디오는 이렇게만 방송해

00:02:32.820 --> 00:02:34.300
검정과 하양과 검정과 하양

00:02:34.300 --> 00:02:35.920
그리고 검정과 하양과 검정과 하양

00:02:35.920 --> 00:02:37.440
아냐, 파랑과 초록과 노랑과 빨강

00:02:37.440 --> 00:02:39.280
라디오는 이렇게만 방송해

00:02:39.280 --> 00:02:40.700
검정과 하양과 검정과 하양

00:02:40.700 --> 00:02:42.300
그리고 검정과 하양과 검정과 하양

00:02:42.300 --> 00:02:43.800
아냐, 파랑과 초록과 노랑과 빨강

00:02:43.800 --> 00:02:45.620
라디오는 이렇게만 방송해

00:02:45.620 --> 00:02:47.020
검정과 하양과 검정과 하양

00:02:47.020 --> 00:02:48.660
그리고 검정과 하양과 검정과 하양

00:02:48.660 --> 00:02:50.360
아냐, 파랑과 초록과 노랑과 빨강

00:02:50.360 --> 00:02:52.100
라디오는 이렇게만 방송해

00:02:52.100 --> 00:02:53.480
검정과 하양과 검정과 하양

00:02:53.480 --> 00:02:55.080
그리고 검정과 하양과 검정과 하양

00:02:55.080 --> 00:02:56.760
아냐, 파랑과 초록과 노랑과 빨강

00:02:56.760 --> 00:02:58.580
라디오는 이렇게만 방송해

00:02:58.580 --> 00:02:59.920
검정과 하양과 검정과 하양

00:02:59.920 --> 00:03:01.460
그리고 검정과 하양과 검정과 하양

00:03:01.460 --> 00:03:03.160
아냐, 파랑과 초록과 노랑과 빨강

00:03:03.160 --> 00:03:04.820
라디오는 이렇게만 방송해

00:03:04.820 --> 00:03:06.320
검정과 하양과 검정과 하양

00:03:06.320 --> 00:03:07.880
그리고 검정과 하양과 검정과 하양

00:03:07.880 --> 00:03:09.460
아냐, 파랑과 초록과 노랑과 빨강

00:03:09.460 --> 00:03:11.280
이건 내게 보일 색들이 아니야

00:03:11.280 --> 00:03:14.380
FM은 다양한 색으로 나왔을 텐데

00:03:14.380 --> 00:03:17.560
재봉틀 안에서 길을 잃어버렸네

00:03:17.560 --> 00:03:19.580
마음 속의 추억들은

00:03:19.580 --> 00:03:20.800
슬퍼해주라는 듯 남아있어

00:03:20.800 --> 00:03:23.960
그가 내게  주었던 사랑으로 컬러코드 된 채로

00:03:23.960 --> 00:03:25.040
아아, 그의 목소리가

00:03:25.040 --> 00:03:27.200
라디오를 통해 내게 말을 걸어

00:03:27.200 --> 00:03:28.880
다리미판 위에

00:03:28.880 --> 00:03:30.420
얼룩진 천조각을 누르며

00:03:30.420 --> 00:03:33.560
책상 아래서 실타래를 잃어버렸니?

00:03:33.560 --> 00:03:35.160
매일, 마치 솔기는

00:03:35.160 --> 00:03:37.320
더할 나위 없이 찢긴 듯 해

