WEBVTT
Kind: captions
Language: ru

00:00:00.080 --> 00:00:00.700
Музыка/Иллюстрации:
GHOST

00:00:00.840 --> 00:00:01.580
Вокал:
Gumi English &amp; Yohioloid

00:00:11.280 --> 00:00:20.380
Те, кто продолжили

00:00:21.020 --> 00:00:23.220
Внутри их маленького мира,

00:00:23.220 --> 00:00:25.740
Они старались быть понятыми,

00:00:25.740 --> 00:00:29.640
Но из этого выходил лишь хаос.

00:00:29.640 --> 00:00:33.260
Так разберись в разговорах.

00:00:33.260 --> 00:00:35.560
Даже преданные видения

00:00:35.560 --> 00:00:39.240
сказали бы им, что они ужасны.

00:00:39.240 --> 00:00:43.800
И снова, они опустили головы

00:00:43.800 --> 00:00:48.340
Есть выход, не дающий их совести успокоиться.

00:00:48.340 --> 00:00:52.900
И снова им осталось лишь вспоминать

00:00:52.900 --> 00:00:57.420
Людей, что взяли их руки и ноги

00:00:57.420 --> 00:00:59.320
И продолжили путь.

00:01:16.680 --> 00:01:20.140
Они разорвали своё собственное тело по швам

00:01:20.140 --> 00:01:22.740
И разбросали свои органы повсюду

00:01:22.740 --> 00:01:24.540
Пойманные в противоположных полюсах

00:01:24.540 --> 00:01:27.160
и могут снова обернуться в прах, поэтому берегитесь,

00:01:27.160 --> 00:01:31.780
Эти люди слишком верны предрассудкам, что бы вымереть

00:01:31.780 --> 00:01:36.380
Возможно, они не смогут избежать воскрешения, сейчас

00:01:36.380 --> 00:01:39.720
Возможно, они никогда не вернутся.

00:01:39.720 --> 00:01:41.160
Всё крошась

00:01:41.160 --> 00:01:43.380
их новый мир перестроился

00:01:43.380 --> 00:01:44.700
что было невыносимо.

00:01:44.700 --> 00:01:48.580
Теперь уж нечего терять.

00:01:48.580 --> 00:01:52.020
Так разберись в новых перспективах,

00:01:52.020 --> 00:01:54.380
Повторно использованных и дефектных,

00:01:54.380 --> 00:01:58.140
Они встречали проблемы лицом к лицу.

00:01:58.160 --> 00:02:02.700
И снова они опустили головы

00:02:02.700 --> 00:02:07.260
И прошлое задержалось возле запертой двери

00:02:07.260 --> 00:02:11.580
И снова они вспомнили

00:02:11.580 --> 00:02:16.200
что-то снова, и снова, и снова, опять,

00:02:16.200 --> 00:02:18.000
и продолжили путь

00:02:33.740 --> 00:02:35.600
И после всех этих лет

00:02:35.600 --> 00:02:37.800
Они остались лишь формой искусства,

00:02:37.800 --> 00:02:40.320
Потому что с самого начала у них были проблемы.

00:02:40.320 --> 00:02:42.180
Хоть они и действуют на спор,

00:02:42.180 --> 00:02:45.000
Их ничто не остановит, поэтому берегитесь

00:02:45.000 --> 00:02:49.160
Бесстрашие этих людей не позволит им умереть.

00:02:49.160 --> 00:02:52.920
Они никогда не смогут избежать воскрешения,

00:02:52.920 --> 00:02:53.520
И теперь...

00:03:00.080 --> 00:03:01.960
Вы бы сказали, что всё стало лучше...

00:03:01.960 --> 00:03:02.660
ведь так?

00:03:09.300 --> 00:03:11.220
Вы бы сказали, что всё стало лучше!

00:03:11.220 --> 00:03:11.720
ТАК?

