WEBVTT
Kind: captions
Language: it

00:00:00.480 --> 00:00:06.860
"Farai meglio a stargli lontano"

00:00:07.520 --> 00:00:14.920
"Loro mi hanno ferito gravemente..."

00:00:15.660 --> 00:00:22.500
"Uno potrebbe addirittura dire che siano abusivi"

00:00:22.960 --> 00:00:26.660
"Li odio"

00:00:27.180 --> 00:00:30.120
"Vuoi unirti a me?"

00:00:30.640 --> 00:00:32.640
Qualcosa non va.

00:00:32.900 --> 00:00:34.920
Lacrime piene di cianuro

00:00:34.920 --> 00:00:38.940
scorrono tra le crepe di uno specchio distrutto tempo fa

00:00:40.420 --> 00:00:41.860
e, sicuramente, io son colui

00:00:41.920 --> 00:00:43.820
che agitò la mazza metallica

00:00:43.920 --> 00:00:46.240
Ma, hey, non posso controllare l'impulso!

00:00:46.240 --> 00:00:48.700
NESSUNO MI INCOLPERÀ PER QUELLO

00:00:51.840 --> 00:00:54.160
Impossibile, impossibile

00:00:58.300 --> 00:01:05.280
IL DISTORSIONISTA
CC: Mattia Kevin Rossi

00:01:05.440 --> 00:01:12.440
GHOST con YOHIOLOID

00:01:13.380 --> 00:01:15.000
contorci e girala intorno

00:01:15.000 --> 00:01:17.060
i dettagli non saranno mai sani e salvi

00:01:17.080 --> 00:01:18.900
la verità proiettata nella lente

00:01:18.900 --> 00:01:20.520
con nulla che prova il contrario

00:01:20.640 --> 00:01:22.840
Adesso prenditi il tempo per realizzare

00:01:23.000 --> 00:01:24.700
nonostante ciò che credi

00:01:24.720 --> 00:01:26.520
la vittima del massacro

00:01:26.520 --> 00:01:28.360
era nientemeno che il povero me

00:01:28.780 --> 00:01:31.080
sicuramente riesci a vedere il problema

00:01:31.380 --> 00:01:34.880
io non voglio perdere il mio riflesso

00:01:35.000 --> 00:01:37.680
Una deplorevole percezione di me

00:01:38.320 --> 00:01:41.380
era nientemeno che un'immagine di te

00:01:59.460 --> 00:02:01.780
Stai creando una carcassa di vetri rotti

00:02:01.780 --> 00:02:03.640
E mi lasci un c---o di casino

00:02:03.640 --> 00:02:05.540
curvando la luce in modo che mostri

00:02:05.560 --> 00:02:07.540
Esattamente come va la storia

00:02:07.560 --> 00:02:09.380
Stravagante, caro, le tue bugie son chiare

00:02:09.380 --> 00:02:11.500
Ora chi diamine avrebbe mai indovinato?

00:02:11.500 --> 00:02:13.080
gioca ai miei giochi e rispetta i miei modi

00:02:13.140 --> 00:02:14.960
Non c'è modo che tu possa compensare

00:02:14.960 --> 00:02:18.820
Un mostro, mostro, mostro, mostro

00:02:18.820 --> 00:02:22.140
Ora scappa via, scappa via, scappa via

00:02:22.140 --> 00:02:26.620
Io sono un mostro, mostro, mostro, mostro

00:02:26.700 --> 00:02:29.620
Ora scappa via, scappa via, scappa via

00:02:29.820 --> 00:02:31.680
Ora tu sei il mostro

00:02:31.680 --> 00:02:35.200
Un barlume di tradimento mi fa cambiare idea

00:02:35.200 --> 00:02:37.380
Le probabilità vanno contro il tuo favore

00:02:37.380 --> 00:02:38.420
PER SEMPRE

00:02:38.420 --> 00:02:42.400
Atrocità ignoranti e scuse incolori

00:02:42.440 --> 00:02:43.980
Questo non è ciò che sembra

00:02:43.980 --> 00:02:46.140
Non sono così crudele come tu mi vedi

00:02:46.140 --> 00:02:48.140
Adesso prenditi il tempo per realizzare

00:02:48.160 --> 00:02:49.540
Nonostante ciò che potrebbe sembrare

00:02:49.580 --> 00:02:51.560
Gli specchi si crepano da soli

00:02:51.560 --> 00:02:53.120
E sono stato tagliato dalle schegge rotte

00:02:53.200 --> 00:02:56.040
E come ho sanguinato!

00:03:27.040 --> 00:03:28.680
Bloccato in un riflettore più brillante del

00:03:28.680 --> 00:03:30.780
sorriso che nessuno ha mai visto

00:03:30.780 --> 00:03:32.780
curvando la luce in modo che mostri

00:03:32.780 --> 00:03:34.740
La verità che ha lasciato i nostri amici in soggezione

00:03:34.740 --> 00:03:36.340
Stravagante, caro, le tue bugie son chiare

00:03:36.340 --> 00:03:38.400
Ora chi diamine avrebbe mai indovinato?

00:03:38.480 --> 00:03:40.320
gioca ai miei giochi e rispetta i miei modi

00:03:40.340 --> 00:03:42.000
Non c'è modo che tu possa compensare

00:03:42.500 --> 00:03:44.040
Follia, è follia

00:03:44.120 --> 00:03:46.460
Oh, è disgustoso, è disgustoso

00:03:46.480 --> 00:03:49.000
Sai, è ingiusto, è ingiusto

00:03:49.080 --> 00:03:51.420
Il modo in cui hai distorto il mio riflesso

00:03:51.420 --> 00:03:52.840
In tutta questa follia

00:03:52.840 --> 00:03:53.680
è follia

00:03:53.680 --> 00:03:56.280
Oh, è disgustoso, è disgustoso

00:03:56.320 --> 00:03:58.420
Sai, è ingiusto, è ingiusto

00:03:58.520 --> 00:04:01.000
Il modo in cui hai distorto il mio riflesso

00:04:01.060 --> 00:04:03.960
Tu sai che è troppo tardi

00:04:42.700 --> 00:04:44.200
AIROTS AL AV EMOC ETNEMATTASE

00:04:44.200 --> 00:04:46.240
IRTSOM EHC ODOM NI ECUL AL ODNAVRUC

00:04:46.240 --> 00:04:48.340
ONISAC ID OZZAC NU ICSAL IM E

00:04:48.340 --> 00:04:50.080
ITTOR IRTEV ID ASSACRAC ANU ODNAERC IATS

00:04:50.080 --> 00:04:51.900
AIROTS AL AV EMOC ETNEMATTASE

00:04:51.900 --> 00:04:53.940
IRTSOM EHC ODOM NI ECUL AL ODNAVRUC

00:04:53.940 --> 00:04:56.160
ONISAC ID OZZAC NU ICSAL IM E

00:04:56.160 --> 00:04:57.760
ITTOR IRTEV ID ASSACRAC ANU ODNAERC IATS

00:04:57.780 --> 00:04:59.780
SEI PERSO IN UN MONDO DI CASE DEGLI SPECCHI

00:04:59.780 --> 00:05:01.680
CONTORTI PER L'ETERNITÀ

00:05:01.700 --> 00:05:03.620
CURVANDO LA LUCE IN MODO CHE MOSTRI

00:05:03.620 --> 00:05:05.520
RIFRAZIONE DELL'IPOCRISIA

00:05:05.520 --> 00:05:07.400
STRAVAGANTE, CARO, LE TUE BUGIE SON CHIARE

00:05:07.400 --> 00:05:09.560
ORA CHI DIAMINE AVREBBE MAI INDOVINATO

00:05:09.660 --> 00:05:11.200
GIOCA AI MIEI GIOCHI E RISPETTA I MIEI MODI

00:05:11.280 --> 00:05:13.120
NON C'È MODO CHE TU POSSA COMPENSARE

00:05:15.400 --> 00:05:17.300
Lacrime piene di cianuro

00:05:17.340 --> 00:05:19.600
Scorrono tra le crepe di uno

00:05:19.600 --> 00:05:21.800
Specchio distrutto tempo fa

00:05:22.940 --> 00:05:24.940
E, sicuramente, io son colui

00:05:24.940 --> 00:05:26.700
Che agitò la mazza metallica

00:05:26.700 --> 00:05:29.000
Ma, hey, non posso controllare l'impulso

00:05:29.000 --> 00:05:31.800
NESSUNO MI INCOLPERÀ PER QUELLO

