WEBVTT
Kind: captions
Language: ru

00:02:06.820 --> 00:02:07.560
Чё как?

00:02:09.180 --> 00:02:09.980
Он мой!

00:02:13.560 --> 00:02:14.680
Почти...

00:02:14.680 --> 00:02:15.900
Рэйнбоу Дэш?

00:02:15.900 --> 00:02:17.572
Какого чёрта ты
тут делаешь?

00:02:17.580 --> 00:02:18.660
Я подкралась.

00:02:18.660 --> 00:02:21.340
Мне стало интересно,
над чем ты тут ботанишь.

00:02:29.700 --> 00:02:32.700
Это не ботанство,
это наука!

00:02:37.540 --> 00:02:40.260
Наука, ботанство...
в чём разница?

00:02:44.560 --> 00:02:46.600
Так, чё ты
тут делаешь?

00:02:47.600 --> 00:02:50.040
Я пытаюсь добавить
последний ингредиент в зелье,

00:02:50.080 --> 00:02:53.600
над которым я работаю ещё со
времён детского садика для магов.

00:02:53.600 --> 00:02:57.580
Но кое-кто не даёт
мне сосредоточиться!

00:02:59.120 --> 00:03:00.180
Прости...

00:03:09.200 --> 00:03:10.800
Благодарю.

00:03:10.800 --> 00:03:13.800
Теперь аккуратно...

00:03:54.960 --> 00:03:55.600
Что-ж...

00:03:55.600 --> 00:03:57.040
это было...

00:03:57.040 --> 00:03:58.320
неожидано...

00:04:00.240 --> 00:04:02.600
Эээм, ты
в порядке?

00:04:02.600 --> 00:04:03.640
Это...

00:04:03.640 --> 00:04:04.360
было...

00:04:04.360 --> 00:04:05.960
КРУТО!!!

00:04:08.120 --> 00:04:10.200
Что ж, рада что
ты невредима.

00:04:16.920 --> 00:04:19.160
А для чего оно?

00:04:20.240 --> 00:04:21.520
Осторожно!

00:04:21.520 --> 00:04:23.520
Это может
быть опасно!

00:04:24.440 --> 00:04:25.240
Опасно?

00:04:25.240 --> 00:04:27.660
Оно что, превратит
меня в монстра?

00:04:28.840 --> 00:04:29.480
Нет.

00:04:32.080 --> 00:04:33.440
Сделает меня
невидимой?

00:04:35.160 --> 00:04:35.840
Нет!

00:04:35.840 --> 00:04:38.160
Превратит меня...

00:04:38.160 --> 00:04:40.080
В ЗОМБИ?!

00:04:40.080 --> 00:04:42.460
Фактически - это монстр...

00:04:42.460 --> 00:04:43.873
так что, нет.

00:04:46.800 --> 00:04:48.560
Это приворотное
зелье?

00:04:48.560 --> 00:04:51.500
НЕЕЕТ!
НИЧЕГО ПОДОБНОГО!!!

00:04:51.500 --> 00:04:53.940
Так почему оно
такое опасное?

00:04:53.960 --> 00:04:55.540
Потому что...

00:04:57.780 --> 00:05:00.400
Я понятия не имею,
что это!

00:05:00.400 --> 00:05:03.220
Но ты его
сделала...

00:05:03.220 --> 00:05:04.920
Да, это так!

00:05:04.920 --> 00:05:09.740
Но если ты не знаешь, что это - откуда мы
можем знать, что это вообще опасно?

00:05:10.720 --> 00:05:11.620
Не знаю...

00:05:13.320 --> 00:05:14.800
Но ты...

00:05:14.800 --> 00:05:15.820
сделала...

00:05:15.820 --> 00:05:16.980
его...

00:05:18.500 --> 00:05:19.620
Ботан...

00:05:21.120 --> 00:05:22.600
Мой мозг...

00:05:25.260 --> 00:05:26.520
Послушай,
Рэйнбоу Дэш!

00:05:26.520 --> 00:05:28.360
То, что я его
сделала - не означает,

00:05:28.360 --> 00:05:31.020
что я полностью уверена,
что это можно пить!

00:05:31.020 --> 00:05:34.540
Теоретически, это
мультипликатор таланта...

00:05:34.540 --> 00:05:36.700
Мульти-что?

00:05:36.700 --> 00:05:38.840
Мультипликатор
таланта.

00:05:38.840 --> 00:05:42.720
Он должен значительно улучшать
врождённые способности.

00:05:42.720 --> 00:05:43.780
Например...

00:05:48.860 --> 00:05:50.300
Если я выпью его -

00:05:50.300 --> 00:05:53.440
моя магия станет
невероятно мощной.

00:06:09.020 --> 00:06:10.840
Если Эплджек его выпьет -

00:06:10.840 --> 00:06:13.460
это значительно увеличит её
физические способности,

00:06:13.460 --> 00:06:16.020
а также талант
к стряхиванию яблок.

00:06:24.400 --> 00:06:26.400
Если Рэрити его выпьет -

00:06:26.400 --> 00:06:27.860
она...

00:06:27.860 --> 00:06:28.771
бы...

00:06:28.780 --> 00:06:29.940
вдохновилась...

00:06:29.940 --> 00:06:30.680
и...

00:06:30.680 --> 00:06:32.120
стала бы...
креативнее...

00:06:44.760 --> 00:06:46.860
Флаттершай...

00:06:46.860 --> 00:06:47.900
будет...

00:06:47.900 --> 00:06:50.980
лучше общаться...
с животными...

00:07:06.280 --> 00:07:07.540
Пинки Пай...

00:07:07.560 --> 00:07:08.380
А как же я?

00:07:08.400 --> 00:07:09.974
Что будет,
если я выпью?

00:07:11.880 --> 00:07:12.720
Что-ж...

00:07:12.720 --> 00:07:14.400
В теории,

00:07:14.400 --> 00:07:16.400
увеличится твоя
физическая сила,

00:07:16.400 --> 00:07:18.900
а также
внешние показатели.

00:07:19.880 --> 00:07:21.760
Оу. И ты наверняка
сможешь летать

00:07:21.760 --> 00:07:23.360
действительно быстро.

00:07:28.480 --> 00:07:30.480
Ну а Пинки Пай

00:07:30.480 --> 00:07:33.680
наверняка станет
безумной пони-вечеринкой!

00:07:33.680 --> 00:07:36.860
Но вообще-то она и так
безумная пони-вечеринка...

00:07:36.860 --> 00:07:39.280
Это вообще
с ней сработает?

00:07:39.280 --> 00:07:42.400
Может быть её
безумие удвоится?!

00:07:42.400 --> 00:07:46.320
Но как моно быть безумнее,
чем Пинки Пай?!

00:07:47.640 --> 00:07:49.680
Мне надо бы
всё это записать...

00:07:51.280 --> 00:07:52.580
Рэйнбоу Дэш!

00:08:05.040 --> 00:08:06.440
Ради Селестии...

00:08:06.440 --> 00:08:08.180
что ты наделала?!

00:08:08.180 --> 00:08:10.320
Не могу поверить,
что ты всё выпила!

00:08:10.320 --> 00:08:12.100
О чём ты только
думала?!

00:08:14.360 --> 00:08:17.080
Я должна была
догадаться...

00:08:18.200 --> 00:08:21.160
Придётся всё
переделывать...

00:08:21.680 --> 00:08:23.020
О, боже мой!

00:08:23.020 --> 00:08:24.431
Я должна всё
записать!

00:08:25.480 --> 00:08:27.360
Да я ничего
не чувствую ~

00:08:43.440 --> 00:08:45.340
Эй, в чём
вообще прикол?

00:08:53.920 --> 00:08:55.080
Отпусти!

00:08:56.520 --> 00:08:58.760
Я обязана отследить
все стадии.

00:08:58.760 --> 00:09:01.140
Могут быть ужасные
побочные эффекты.

00:09:01.140 --> 00:09:04.260
Это твоё наказание за то,
что ты не думаешь головой.

00:09:04.260 --> 00:09:06.480
Но чтобы выяснить,
сработает ли оно вообще,

00:09:06.480 --> 00:09:08.084
мне нужно летать!!!

00:09:36.040 --> 00:09:37.640
Теперь я могу полететь?

00:09:38.400 --> 00:09:40.600
Ну что ж, все
показатели в норме...

00:09:40.600 --> 00:09:43.000
так что, я полагаю...

00:09:43.000 --> 00:09:43.960
да.

00:09:43.960 --> 00:09:45.800
Только аккуратно!

00:09:45.800 --> 00:09:47.700
Я всё ещё не уверена,
что это...

00:09:57.800 --> 00:09:59.080
... сработало.

00:10:18.720 --> 00:10:19.480
Какого...?!

00:10:22.760 --> 00:10:24.760
Как я взлетела сюда?!

00:10:38.360 --> 00:10:39.980
КРУТО!!!

00:10:43.520 --> 00:10:45.520
[закрыто]

00:10:45.520 --> 00:10:47.520
[открыто]

00:10:55.240 --> 00:10:57.240
[закрыто]

00:11:59.400 --> 00:12:04.320
[приютите цыплёнка]

00:12:31.560 --> 00:12:32.740
Оо, нет!

00:12:32.760 --> 00:12:34.520
Это плохо!

00:13:03.880 --> 00:13:05.880
О! Какая мощь!

00:13:05.880 --> 00:13:07.476
Я могу сделать
что хочу!

00:13:07.480 --> 00:13:09.560
Даже радужный
удар - легкотня...

00:13:09.560 --> 00:13:10.520
Или даже...

00:13:10.520 --> 00:13:11.556
двойной...

00:13:11.560 --> 00:13:13.200
радужный удар!

00:14:07.440 --> 00:14:10.040
Так держать,
Рэйнбоу Дэш!

00:14:10.040 --> 00:14:12.680
Давай, Рэйнбоу Дэш,
жги!!!

00:14:28.000 --> 00:14:29.700
Рэйнбоу Дэш!

00:14:29.720 --> 00:14:32.140
Ты должна
притормозить!

00:14:32.160 --> 00:14:36.180
Ещё никто никогда
не достигал такой скорости!

00:14:36.180 --> 00:14:40.000
Сопутствующий урон
будет ужасающим!

00:14:40.000 --> 00:14:41.640
Рэйнбоу Дэш?

00:14:41.640 --> 00:14:43.140
Рэйнбоу Дэш!!!

00:14:43.140 --> 00:14:46.000
РЭЙНБОУ ДЭШ!!!

00:16:59.560 --> 00:17:01.740
Куда она пропала?

00:17:34.320 --> 00:17:36.280
Э... где это я?

00:17:52.960 --> 00:17:55.120
Город Таунзвиль...

00:17:55.120 --> 00:17:56.791
АТАКОВАН!

00:18:03.920 --> 00:18:05.760
Знаете, почему я
могу говорить?

00:18:05.760 --> 00:18:06.280
Да пото~

00:18:09.680 --> 00:18:10.980
Эй, ты!

00:18:10.980 --> 00:18:13.040
Кажется, нам нужно
преподать тебе урок!

00:18:13.040 --> 00:18:14.280
Вероно, девочки?

00:18:14.280 --> 00:18:15.340
Верно.

00:18:15.360 --> 00:18:20.180
Такой милый... утютютютю, ой,
милашка... утютютютю...

00:18:20.180 --> 00:18:22.160
Баблз!

00:18:27.280 --> 00:18:27.760
Ау!

00:18:27.760 --> 00:18:28.280
Ээх...

00:18:28.280 --> 00:18:28.780
да...

00:18:29.880 --> 00:18:31.839
Тогда погнали!

00:19:06.840 --> 00:19:08.480
А ну стоять!

00:19:15.200 --> 00:19:16.260
Это...

00:19:16.260 --> 00:19:17.060
вовсе...

00:19:17.060 --> 00:19:17.900
небыло...

00:19:24.240 --> 00:19:25.380
круто!

00:19:38.280 --> 00:19:39.640
Стой!

00:19:39.640 --> 00:19:41.000
Я сдаюсь!

00:19:43.200 --> 00:19:44.480
Ты умеешь говорить?

00:19:45.680 --> 00:19:47.680
Иии... ты сдаёшься?

00:19:50.000 --> 00:19:51.840
Тогда извиняйся!

00:19:52.600 --> 00:19:56.040
Пожалуйста, прости меня!
Я так больше не буду!

00:20:00.680 --> 00:20:01.960
Так-то лучше.

00:20:01.980 --> 00:20:04.060
Я смотрю,
ты выучил урок...

00:20:04.060 --> 00:20:05.120
А теперь...

00:20:05.120 --> 00:20:06.440
кышь!

00:20:10.640 --> 00:20:12.540
Эй, он уходит!

00:20:12.540 --> 00:20:13.629
Стойте!

00:20:13.640 --> 00:20:15.000
Нееет!

00:20:15.000 --> 00:20:16.662
ААААААААА!!!

00:20:51.000 --> 00:20:51.900
Пони!

00:20:52.480 --> 00:20:54.040
Зацените татушку!

00:20:56.800 --> 00:20:58.800
У неё есть крылья?

00:20:58.800 --> 00:21:00.510
Вы видели, как она дралась?

00:21:06.640 --> 00:21:08.020
Эй! А ну брысь!

00:21:08.640 --> 00:21:10.020
Она говорит!

00:21:11.240 --> 00:21:13.160
Давайте оставим её!

00:21:24.680 --> 00:21:26.200
Не так быстро.

00:21:26.200 --> 00:21:28.480
Давайте дадим ей фору!

00:21:46.560 --> 00:21:48.500
Думаете, вы
быстрее меня?

00:21:50.800 --> 00:21:51.980
Это гонка?

00:22:05.800 --> 00:22:08.460
Можно я назову тебя
Антуанеттой?

00:22:11.400 --> 00:22:12.860
НЕЕЕЕЕТ!!!

00:22:51.800 --> 00:22:53.600
Что... что
происходит?

00:22:53.600 --> 00:22:55.360
Почему я
не могу летать?

00:22:56.880 --> 00:22:59.300
Я обязана отследить
все стадии.

00:22:59.300 --> 00:23:02.300
Могут быть ужасные
побочные эффекты.

00:23:02.300 --> 00:23:05.420
Это тебе наказание за то,
что ты не думаешь головой!

00:23:06.880 --> 00:23:07.760
О, нет!

00:23:07.760 --> 00:23:09.080
Зелье...

00:23:09.080 --> 00:23:10.880
Его действие
закончилось!

00:23:21.560 --> 00:23:25.480
ПОМОГИТЕ!!!

00:23:25.480 --> 00:23:28.480
Рэйнбоу Дэш!

00:23:29.280 --> 00:23:30.480
Пинки Пай!

00:23:30.920 --> 00:23:34.260
Рэйнбоу Дэш!

00:23:34.680 --> 00:23:37.160
Пинки Пай,
ты где?

00:23:37.720 --> 00:23:40.720
Я здесь!

00:23:42.800 --> 00:23:43.560
Где?

00:23:47.480 --> 00:23:49.560
Прямо здесь,
глупышка!

00:24:01.200 --> 00:24:03.420
Куда она делась?

00:24:03.440 --> 00:24:05.640
Я нигде её не вижу...

00:24:05.640 --> 00:24:07.720
Антуанетта ушла?

00:24:08.400 --> 00:24:10.680
Она была прямо здесь!

00:24:10.680 --> 00:24:12.960
Ха! Видимо
она сбежала.

00:24:17.040 --> 00:24:18.240
Не волнуйся, Баблс!

00:24:18.240 --> 00:24:19.435
Мы найдём
другую пони.

00:24:20.960 --> 00:24:22.300
Но не летающую.

00:24:23.200 --> 00:24:25.200
И не говорящую.

00:24:27.200 --> 00:24:28.380
Я разговариваю!

00:24:30.000 --> 00:24:31.300
Ты - не пони!

00:25:53.200 --> 00:25:54.940
Мдаа...

00:25:54.960 --> 00:25:56.680
зовите Спайка.

00:25:58.600 --> 00:26:00.960
Дорогая
Принцесса Селестия!

00:26:00.960 --> 00:26:02.960
Сегодня я узнала,
что нельзя брать вещи,

00:26:02.960 --> 00:26:04.520
которые тебе
не принадлежат.

00:26:06.520 --> 00:26:10.000
Из-за того, что я не думала головой,
я навредила своим друзьям,

00:26:10.000 --> 00:26:13.980
а это последняя вещь,
которую я хотела бы сделать...

00:26:14.000 --> 00:26:17.140
Из-за моей жадности я попала
в весьма неприятное место.

00:26:17.160 --> 00:26:20.100
И если бы не Пинки Пай,
которая...

00:26:20.920 --> 00:26:21.940
которая...

00:26:22.640 --> 00:26:24.400
Ааа... ЧТО
ты сделала?

00:26:25.280 --> 00:26:25.960
Нуу...

00:26:25.960 --> 00:26:29.800
Когда ты исчезла, Твайлайт
приготовила новое зелье, которое я выпила.

00:26:29.800 --> 00:26:31.545
На вкус оно как смузника...

00:26:31.560 --> 00:26:33.080
Не знаю, что это было,

00:26:33.080 --> 00:26:40.040
но, когда я его выпила, я внезапно стала
способна видеть сквозь пространство и время!

00:26:40.040 --> 00:26:43.840
Которые, кстати,
тоже на вукс как смузника!

00:26:49.360 --> 00:26:51.060
Пинки Пай... помогла...

00:26:51.060 --> 00:26:52.400
И, если бы не она,

00:26:52.400 --> 00:26:54.920
я бы никогда может быть
и не вернулась обратно.

00:26:54.920 --> 00:26:58.900
Отныне я всегда буду спрашивать разрешение,
прежде чем брать что-то чужое.

00:27:00.360 --> 00:27:01.440
Погодите...

00:27:01.440 --> 00:27:03.440
мы не должны брать чужого?

00:27:04.160 --> 00:27:06.160
А что насчёт него?

00:27:13.640 --> 00:27:17.740
Автор сценария и режиссёр
Захари Рич.

00:27:19.080 --> 00:27:22.040
Ассистент режиссёра
Кара Анн Мюррей.

00:27:52.660 --> 00:27:55.520
Художники персонажей: Жордан Хис, Эрик Курцмак, Рейчел МакВиртер, Кристер Дженсен, Син Саймон.

00:27:56.240 --> 00:28:00.300
Звукорежиссёры:
Дэвид Ларсен,

00:28:00.980 --> 00:28:04.160
Роберт Кнорр, Лена Эльдридж.

00:28:05.020 --> 00:28:07.520
Композитор:
Дэниел Эндрю Стеин

00:28:08.220 --> 00:28:11.740
Раскадровка: Джои Браун, Кельси Вули, Джеймс Воркман, Роуз Мур, Колин Байрд, Эми Галлетта, Кетрин Месси.

00:28:11.740 --> 00:28:14.940
Мультипликаторы: Курт Смит, Анна НГо, Мэт Маргерайсон, Мишель Лапальм, Джон Эткинсон, Бен Магнум,

00:28:16.280 --> 00:28:19.900
Оскар Дэдфар, Франк Эдамек, Ник Кальмар, Аарон Лаварнвей, Рид Гаучер, Лин Алкантара,

00:28:19.900 --> 00:28:24.440
Сиерра Курри, Карл Эрнстрём, Кэти Тамбоер, Захари Зион, Герман Хуров, Джоел Финней.

00:28:24.440 --> 00:28:27.840
Ох, капец, ну и имена у них.
Нафиг вам это всё вообще?!

00:28:27.840 --> 00:28:33.280
Наверно просто от балды понапридумывали имён...
Разве так много аниматоров могли быть тут?! XD

00:28:33.280 --> 00:28:35.980
Ну вот, ещё аниматоры...
да сколько же их...

00:28:36.740 --> 00:28:39.620
Спецэффекты: Джеймс Лайонс, Доминик Канц, Гаррет Шмыгал, Якоб Китс, Гуилгерм Б. Росолиа, Майкл Смит, Рейчел Кайзер, Гас Йога, Джозелин Линдси, Роберт Ниго.

00:28:40.860 --> 00:28:45.080
Фоновые надзиратели:
Меган Филипс (Суперкрошки),
Джордан Ласко (Мои Маленькие Пони).

