WEBVTT
Kind: captions
Language: pt-PT

00:00:00.020 --> 00:00:03.200
Olá, eu me chamo Melvin, e eu sou um unicórnio

00:00:03.200 --> 00:00:04.000
todo azul!

00:00:04.000 --> 00:00:05.100
Corno puta

00:00:05.100 --> 00:00:06.800
Ah sim, acessoriamente

00:00:06.800 --> 00:00:07.800
o universo

00:00:07.800 --> 00:00:09.780
está em perigo

00:00:09.780 --> 00:00:10.980
Por causa de quê?

00:00:10.980 --> 00:00:12.520
Doze fragmentos

00:00:12.520 --> 00:00:13.200
de toranja?

00:00:13.200 --> 00:00:14.795
To to to to toranja

00:00:14.795 --> 00:00:15.900
Com o Rémi

00:00:15.900 --> 00:00:17.625
e Doutor Flocon (=floco)

00:00:17.625 --> 00:00:20.120
Nos tentamos de os recuperar... antes que seja tarde demais

00:00:22.000 --> 00:00:23.840
E vai ser super incrível!

00:00:23.840 --> 00:00:28.460
Eu adoro ir nu, para a aventura na floresta

00:00:28.480 --> 00:00:30.400
*Melvin é magico*

00:00:30.480 --> 00:00:34.640
*Chichi arco iris*

00:00:42.840 --> 00:00:48.500
"TORANJA DO DESTINO"

00:00:50.200 --> 00:00:53.600
Entre todos os artefactos de corno céu,

00:00:53.635 --> 00:00:56.665
a toranja do destino é sem dúvidas o mais cobiçado.

00:00:56.665 --> 00:00:57.795
 

00:00:58.180 --> 00:01:02.880
Este aqui é só completo, que uma vez estes doze fragmentos juntados.

00:01:04.540 --> 00:01:07.200
Corno puta Melvin

00:01:07.200 --> 00:01:09.980
É bem um fragmento de toranja

00:01:10.060 --> 00:01:13.520
Toooooranja

00:01:15.860 --> 00:01:18.660
O que tu fazes Melvin?

00:01:18.960 --> 00:01:20.020
 

00:01:20.020 --> 00:01:22.160
Porque te mexes em todo lado assim

00:01:22.300 --> 00:01:25.660
Hum... em facto, estou a procura da casa de banho... tenho mesmo de ir agora

00:01:25.660 --> 00:01:29.240
Doutor Floco, e eu próprio, reciclamos nossa urina

00:01:29.240 --> 00:01:31.340
graças as nossas cordas vocais

00:01:34.455 --> 00:01:37.195
 

00:01:37.940 --> 00:01:39.280
Isso faz bem

00:01:39.280 --> 00:01:42.660
Isso era se calhar mágico mas era também super nojento!

00:01:42.975 --> 00:01:44.765
Era magijento

00:01:45.095 --> 00:01:47.185
ou nojenco, ainda não sei.

00:01:48.000 --> 00:01:50.140
Umas páginas foram arrancadas

00:01:50.140 --> 00:01:52.940
de qualquer maneira, eu mijo de maneira clássica...

00:01:53.525 --> 00:01:54.885
"standard"

00:01:57.360 --> 00:01:59.360
Podes só me dizer onde está o chichi room?

00:01:59.360 --> 00:02:02.020
Eu já não me lembro Melvin

00:02:02.100 --> 00:02:04.620
Já faz horas que estás nesse livro

00:02:05.220 --> 00:02:06.880
Como é que te esquecestes onde está a casa de banho

00:02:08.000 --> 00:02:10.940
Deve bem ter um andar ou uma sala para esvaziar seu rabo

00:02:11.400 --> 00:02:13.400
Vocês não tem um mapa ou uma coisa do género

00:02:13.460 --> 00:02:15.660
Boa ideia Melvin

00:02:16.780 --> 00:02:19.160
eu vou te mostrar a carta

00:02:24.020 --> 00:02:25.600
Aha o que é esta coisa?

00:02:26.040 --> 00:02:31.500
É um velho vocodor, isso se poisa no corno e da uma voz de robô.

00:02:31.500 --> 00:02:32.000
 

00:02:32.000 --> 00:02:34.000
Podemos também utili-lo de outra maneira

00:02:34.000 --> 00:02:35.340
mas não para música.

00:02:35.360 --> 00:02:38.080
Decepção, não tem haver com a casa de banho.

00:02:38.180 --> 00:02:41.900
Resta concentrado Melvin, eu tenho de te mostrar

00:02:41.900 --> 00:02:44.400
O MAAAAAAAPA

00:02:44.760 --> 00:02:46.640
Ela é mesmo estranhaaaa

00:02:49.520 --> 00:02:52.525
Não tem nenhuma indicação sobre o chichi room

00:02:52.525 --> 00:02:55.545
É o mapa do nosso universo Melvin

00:02:59.820 --> 00:03:01.000
Incrível

00:03:01.000 --> 00:03:03.680
É o Doutor Floco que o fabricou

00:03:12.340 --> 00:03:15.300
Planeta ar, é onde nos estamos

00:03:15.300 --> 00:03:18.620
Fica concentrado Melvin, olha

00:03:18.620 --> 00:03:19.480
 

00:03:19.480 --> 00:03:23.060
Nos flutuamos a cima do reino toukassé (=todo partido)

00:03:23.065 --> 00:03:24.180
Forma estranha

00:03:24.180 --> 00:03:30.760
Alguns pensam que esta grande planeta é redonda ou totalmente espalmado Melvin

00:03:30.760 --> 00:03:34.000
Na realidade, ela tem a forma de uma banana...

00:03:34.000 --> 00:03:34.560
 

00:03:35.775 --> 00:03:36.895
toda partida

00:03:37.480 --> 00:03:39.400
É aí onde vocês me encontraram?

00:03:39.400 --> 00:03:43.440
Exatamente. Há alguns dias nos tavamos alí Melvin

00:03:43.440 --> 00:03:45.720
 

00:03:54.780 --> 00:03:57.760
Tu sabes muito bem que eu detesto voltar aqui

00:03:59.500 --> 00:04:01.660
Corno puta...

00:04:08.640 --> 00:04:12.140
Tu vais. Eu choro. Minha vida só se resuma a isso

00:04:12.140 --> 00:04:12.640
 

00:04:14.900 --> 00:04:18.340
Um oceano de lagrimas onde a superficie não existe.

00:04:20.640 --> 00:04:23.900
Todas as correntes marinhas querem me fixar uma careta

00:04:23.900 --> 00:04:26.760
e estes pensamentos tubarões eu preciso que os caças

00:04:26.760 --> 00:04:30.240
tu me olhas de cima, eu te olho de baixo.

00:04:32.840 --> 00:04:36.200
Eu me afogo estás me a ouvir?

00:04:38.785 --> 00:04:41.835
Tu estás no espaço et eu estou bloqueado

00:04:41.935 --> 00:04:44.965
bloqueado na água e tento de respirar

00:04:44.965 --> 00:04:48.320
não me deixes

00:04:48.520 --> 00:04:50.280
 

00:04:50.580 --> 00:04:53.080
tão longe que as estrelas

00:04:53.160 --> 00:04:57.260
Eu preciso de ti

00:05:14.800 --> 00:05:17.700
Não me deixes! Não me deixes! Não me aleijas!

00:05:18.765 --> 00:05:19.765
 

00:05:20.760 --> 00:05:23.680
Não me deixes! Não me deixes! Não me aleijas!

00:05:24.980 --> 00:05:25.980
 

00:05:26.760 --> 00:05:29.300
Não me deixes! Não me deixes! Não me aleijas!

00:05:32.800 --> 00:05:35.940
Não me deixes! Não me deixes! Não me aleijas!

00:05:55.180 --> 00:05:57.240
Eu acho isso até fixe.

00:05:57.300 --> 00:06:00.500
Melvin, as pessoas não aparecem assim

00:06:01.260 --> 00:06:04.580
Normalmente duas pessoas se amam muito forte.

00:06:05.380 --> 00:06:09.300
E nove meses mais tarde, um pequeno unicórnio sai!

00:06:09.860 --> 00:06:13.280
Tipo com um pai unicórnio e uma mãe unicórnio?

00:06:13.760 --> 00:06:17.520
Masculino, feminino ou chaleira.

00:06:17.560 --> 00:06:21.020
Tamos em 2019 Melvin

00:06:21.025 --> 00:06:23.545
tu fazes como quiseres, ninguém quer saber.

00:06:23.985 --> 00:06:26.975
Quero dizer, menos as religiões Melvin

00:06:26.980 --> 00:06:28.760
Tem tipo chaveira?

00:06:28.760 --> 00:06:34.300
O culto da berinjela detesta as relações hetero Melvin

00:06:34.360 --> 00:06:39.900
Louvada seija a santa berinjela

00:06:42.980 --> 00:06:45.200
Temos já um bocado de toranja

00:06:47.380 --> 00:06:49.140
e os outros pedaços foram aonde?

00:06:49.140 --> 00:06:57.780
Melvin, a toranja do destino é o artefacto mais poderoso do céu, da terra e do mundo dos animés

00:06:58.200 --> 00:07:01.060
Como é que encontrastes e juntastes esses fragmentos?

00:07:01.065 --> 00:07:02.655
Eu não me lembro de nada

00:07:03.395 --> 00:07:04.395
Quero dizer...

00:07:05.075 --> 00:07:08.375
Eu te disse, eu acho isso nojento as toranjas

00:07:08.400 --> 00:07:09.980
nojenmico até

00:07:09.980 --> 00:07:14.260
Tu es magico Melvin faz um esforço!

00:07:14.260 --> 00:07:19.100
O que fazias nas ruinas do reino todo partido?

00:07:19.800 --> 00:07:21.860
Porquê as tuas bocheichas avariam totalmente?

00:07:22.700 --> 00:07:24.980
Quem es tu realmente?

00:07:24.980 --> 00:07:26.540
Quem sou eu?

00:07:26.540 --> 00:07:27.880
Onde está a casa de banho?

00:07:27.880 --> 00:07:34.500
Porquê as bolachas moles viram duras e duras viram moles Melvin?

00:07:36.760 --> 00:07:37.960
Eu me lembro...

00:07:39.045 --> 00:07:40.045
Eu me lembro...

00:07:40.980 --> 00:07:42.620
de a receita de crepes com mel.

00:07:42.620 --> 00:07:49.260
Os crepes contém leite Melvin e o leite provem dos mamilos

00:07:55.280 --> 00:07:57.900
Se juntamos todos os pecados de toranja

00:07:57.900 --> 00:07:59.820
Arranjara sem duvidas minhas bocheichas

00:07:59.820 --> 00:08:03.100
Eu não sei Melvin é cenaristicamente facíl

00:08:03.100 --> 00:08:06.000
Vamos as boscar! Vai ser super incrível

00:08:06.005 --> 00:08:09.085
O universo é perigoso para um pequeno unicórnio

00:08:09.085 --> 00:08:12.185
e não gosto de sair, tem...

00:08:12.520 --> 00:08:13.520
pessoas

00:08:13.700 --> 00:08:15.160
fora

00:08:15.760 --> 00:08:17.815
Mas imagina se alguém totalmente estranho

00:08:17.815 --> 00:08:20.305
junta as toranjas

00:08:20.305 --> 00:08:22.695
e faz algo de muito mau.

00:08:28.140 --> 00:08:33.940
Muitos unicórnios são ciumentos do meu talento e minha beleza Melvin

00:08:34.000 --> 00:08:35.880
Acho que não temos escolha

00:08:35.880 --> 00:08:37.380
Muita? Tipo quantas?

00:08:37.380 --> 00:08:39.760
Tu fizestes aparecer a toranja

00:08:40.020 --> 00:08:42.420
Temos de recuperar esses fragmentos Melvin

00:08:42.600 --> 00:08:45.340
Mas por onde començar? Eles foram por todo lado

00:08:45.635 --> 00:08:47.185
 

00:08:48.815 --> 00:08:51.235
Escuta, eu tenho mesmo mesmo de ir a casa de banho.

00:08:51.240 --> 00:08:52.140
Podemos remeter isso a...

00:08:52.140 --> 00:08:54.460
Não entres em panico Melvin

00:08:55.500 --> 00:08:58.740
Sim! Eu sei!

00:08:58.740 --> 00:09:04.020
O oraclo! Mas sim! O oraclo cego, ela poderia nos ajudar

00:09:04.060 --> 00:09:08.440
Ainda por cima ela é completamente doida de meu fisico Melvin

00:09:08.440 --> 00:09:09.480
 

00:09:09.480 --> 00:09:13.560
Vamoes ter que estar concentrados Melvin, e pacientes

00:09:16.365 --> 00:09:18.895
Eu sou um unicórnio

00:09:19.505 --> 00:09:22.415
 

00:09:22.415 --> 00:09:24.045
 

00:09:25.595 --> 00:09:26.595
 

00:09:35.520 --> 00:09:40.140
É engracado porque sua voz é toda estranha e... ok

00:09:40.140 --> 00:09:42.800
Nunca vamos conseguir a o tirar

00:09:43.020 --> 00:09:45.420
Spoiler: efetivamente... vai ser complicado

00:09:45.620 --> 00:09:47.055
Bravo

00:09:47.055 --> 00:09:49.125
Escuta, minha bexiga vai explodir

00:09:49.125 --> 00:09:50.840
eu vou dexer da torre

00:09:50.840 --> 00:09:54.755
Leva este pato que faz pouic contigo

00:09:54.755 --> 00:09:56.745
Ele te dará sorte

00:09:57.705 --> 00:10:00.665
Eu vou tomar encontro com o oraclo enquanto isso

00:10:00.665 --> 00:10:01.665
 

00:10:05.745 --> 00:10:06.745
euh...

00:10:07.315 --> 00:10:08.765
Doutor Floco?

00:10:10.095 --> 00:10:11.685
Rémi perdeu a casa de banho

00:10:11.685 --> 00:10:13.865
então tenho que ir fazer chichi em baixo

00:10:16.485 --> 00:10:19.125
Tu podes abrir o elevador se faz favor?

00:10:20.255 --> 00:10:22.275
 

00:10:22.795 --> 00:10:25.215
 

00:10:30.525 --> 00:10:33.755
Eu gosto de peidar nos sitios

00:10:34.085 --> 00:10:36.185
apertados

00:10:39.455 --> 00:10:41.205
 

