WEBVTT
Kind: captions
Language: pt-BR

00:00:04.081 --> 00:00:08.388
Era uma vez, no reino encantado de Equestria...

00:00:09.885 --> 00:00:12.775
Havia duas irmãs que governavam juntas

00:00:12.775 --> 00:00:15.400
e garantiam a harmonia por todo o reino.

00:00:15.701 --> 00:00:17.434
Para isto, a irmã mais velha

00:00:17.434 --> 00:00:18.939
usava seus poderes de unicórnio

00:00:18.939 --> 00:00:20.750
para erguer o Sol aos céus.

00:00:20.950 --> 00:00:24.196
A mais nova, trazia a Lua para iniciar a noite.

00:00:24.602 --> 00:00:26.845
Assim, as duas irmãs mantinham o equilíbrio

00:00:26.845 --> 00:00:30.984
no reino e para todos os pôneis que ali viviam.

00:00:31.188 --> 00:00:32.639
Mas com o passar do tempo

00:00:32.639 --> 00:00:34.636
A mais nova se sentiu magoada.

00:00:35.050 --> 00:00:38.783
Os pôneis eram alegres e se divertiam durante a manhã que sua irmã trazia

00:00:38.783 --> 00:00:41.305
mas à noite estavam cansados e apenas dormiam

00:00:41.305 --> 00:00:42.521
na bela noite que ela trazia.

00:00:43.058 --> 00:00:46.613
Até que um dia, a irmã mais nova recusou-se a mover a lua

00:00:46.613 --> 00:00:47.879
e permitir o nascer do sol.

00:00:48.030 --> 00:00:50.558
A irmã mais velha tentou convencê-la

00:00:50.568 --> 00:00:53.040
mas seu ressentido coração juvenil

00:00:53.183 --> 00:00:56.029
transformou-a em uma assustadora égua das trevas:

00:00:56.270 --> 00:00:58.830
Nightmare Moon

00:00:58.840 --> 00:01:02.226
Ela jurou que traria escuridão e que a noite seria eterna.

00:01:03.445 --> 00:01:05.660
Mesmo relutante, a irmã mais velha

00:01:05.660 --> 00:01:08.106
recorreu à magia mais poderosa de toda Ponyville:

00:01:08.292 --> 00:01:10.928
Os Elementos da Harmonia

00:01:11.290 --> 00:01:13.481
Utilizando o poder dos Elementos da Harmonia,

00:01:13.481 --> 00:01:15.502
ela derrotou sua irmã

00:01:15.502 --> 00:01:18.026
e a aprisionou permanentemente na Lua.

00:01:19.669 --> 00:01:23.965
A irmã mais velha tornou-se responsável por ambos, Sol e Lua,

00:01:23.965 --> 00:01:26.245
e a harmonia vem sendo mantida em Equestria

00:01:26.245 --> 00:01:28.041
por todas as gerações.

00:01:30.460 --> 00:01:32.697
Hmm... Elementos da Harmonia...

00:01:33.149 --> 00:01:35.058
Eu sei que já li sobre isso antes.

00:01:35.867 --> 00:01:37.294
Mas onde?

00:01:39.815 --> 00:01:43.080
My Little Pony

00:01:45.512 --> 00:01:47.439
My Little Pony

00:01:47.765 --> 00:01:50.190
I used to wonder what friendship could be
(Eu me perguntava o que era a amizade)

00:01:51.590 --> 00:01:53.920
Until you all shared it's magic with me
(Até que vocês dividiram essa magia comigo)

00:01:53.921 --> 00:01:54.921
Big adventure
(Grandes aventuras)

00:01:54.921 --> 00:01:56.198
Tons of fun
(Muita diversão)

00:01:56.198 --> 00:01:57.040
A beautiful heart
(Um belo coração)

00:01:57.041 --> 00:01:58.326
Faithful and strong
(Leal e forte)

00:01:58.327 --> 00:01:59.327
Sharing kindness
(Dividir gentilezas)

00:01:59.328 --> 00:02:00.307
It's an easy feat
(É uma tarefa fácil)

00:02:00.308 --> 00:02:02.608
And magic makes it all complete
(E a mágica torna tudo completo)

00:02:04.470 --> 00:02:08.388
Did you know you're all my very best friends?
(Sabia que todos vocês são meus melhores amigos?)

00:02:09.286 --> 00:02:10.789
My Little Pony - Friendship is Magic 1x01 - Friendship is Magic: Part 1 (A Amizade é Mágica: Parte 1)

00:02:10.690 --> 00:02:12.049
LEGENDAR É MÁGICA! 
Legendado, sincronizado e revisado por Snowflake

00:02:12.049 --> 00:02:13.841
Agradecimentos a todos os bronies. 
ALL THE WAY ACROSS THE SKY!

00:02:18.128 --> 00:02:20.094
Então é aqui que você está, Twilight!

00:02:20.095 --> 00:02:23.700
Moondancer está preparando uma festinha no jardim do Castelo Oeste.

00:02:23.700 --> 00:02:24.946
Você quer vir?

00:02:24.947 --> 00:02:26.147
Uh... desculpe, garotas.

00:02:26.448 --> 00:02:29.436
Mas eu tenho... muita coisa para estudar ainda.

00:02:32.456 --> 00:02:35.116
Ela faz alguma coisa além de estudar?

00:02:35.117 --> 00:02:38.486
Eu acho que ela é mais interessada em livros que em amigos.

00:02:38.696 --> 00:02:41.169
Eu sei onde li sobre os Elementos da Harmonia.

00:02:54.514 --> 00:02:56.594
Spike! Spike!

00:02:56.595 --> 00:02:58.183
Spike?

00:02:58.484 --> 00:02:59.384
Ah, você está aqui.

00:03:01.166 --> 00:03:04.094
Rápido! Ache para mim o Premonições e Profecias.

00:03:04.914 --> 00:03:06.234
O que é isso?

00:03:07.325 --> 00:03:10.600
Bem, era um presente para a Moondancer, mas...

00:03:11.380 --> 00:03:14.486
Spike, você sabe que não temos tempo para esse tipo de coisa.

00:03:14.487 --> 00:03:15.851
Mas é nosso dia de folga!

00:03:21.340 --> 00:03:25.336
Não. Não. Não. Não. Não.

00:03:26.061 --> 00:03:26.960
Spike!

00:03:27.070 --> 00:03:28.272
Está aqui!

00:03:31.374 --> 00:03:31.762
Ah!

00:03:36.455 --> 00:03:39.133
Elementos, elementos... letra 'E', 'E'... Ahá!

00:03:39.877 --> 00:03:41.483
Elementos da Harmonia

00:03:41.484 --> 00:03:43.482
Veja "A Égua na Lua"?

00:03:43.483 --> 00:03:45.027
Égua na Lua?

00:03:45.028 --> 00:03:46.996
Mas é só um velho conto de fadas!

00:03:47.424 --> 00:03:48.797
Égua... égua...

00:03:49.664 --> 00:03:52.591
"A Égua na Lua", um mito de um passado distante,

00:03:52.592 --> 00:03:55.249
um pônei poderoso que tentou dominar Equestria,

00:03:55.250 --> 00:03:58.364
vencida pelos Elementos da Harmonia e aprisionada na Lua.

00:03:58.365 --> 00:04:01.394
A lenda diz que no dia mais longo do milésimo ano

00:04:01.395 --> 00:04:03.366
as estrelas vão permitir que ela se liberte

00:04:03.367 --> 00:04:05.231
e ela trará a era da noite eterna.

00:04:05.940 --> 00:04:08.168
Spike, você sabe o que isso significa?

00:04:08.169 --> 00:04:09.169
Não...

00:04:12.322 --> 00:04:14.741
Faça um recado, por favor. Para a princesa.

00:04:14.742 --> 00:04:16.063
É pra já!

00:04:16.911 --> 00:04:18.455
Minha querida mestra,

00:04:18.456 --> 00:04:20.289
meus contínuos estudos sobre a magia dos pôneis

00:04:20.324 --> 00:04:23.464
levaram-me à descoberta de que estamos propendentes a um desastre!

00:04:23.883 --> 00:04:24.471
Espera...

00:04:24.763 --> 00:04:26.612
Prope... Propa...

00:04:28.276 --> 00:04:29.359
Adjacentes.

00:04:29.360 --> 00:04:30.415
Ad...

00:04:32.699 --> 00:04:33.818
Uh... Prelúdio?

00:04:36.573 --> 00:04:39.034
Argh! Alguma coisa muito ruim vai acontecer!

00:04:41.054 --> 00:04:44.866
Como pode ver, a mítica "Égua na Lua" é na verdade Nightmare Moon

00:04:44.866 --> 00:04:48.870
e ela irá retornar em breve para Equestria e trazer a noite eterna.

00:04:48.870 --> 00:04:52.927
Algo precisa ser feito para que esta terrível profecia não se confirme.

00:04:53.938 --> 00:04:58.274
Aguardo sua resposta rapidamente. Sua dedicada aprendiz, Twilight Sparkle.

00:04:58.309 --> 00:05:02.712
Twi... light. Spar... kle! Pronto!

00:05:02.713 --> 00:05:03.956
Ótimo! Envie.

00:05:03.956 --> 00:05:04.990
Agora?

00:05:04.990 --> 00:05:06.509
Mas é claro!

00:05:07.009 --> 00:05:08.246
Não sei, Twilight.

00:05:08.246 --> 00:05:11.011
Princesa Celestia deve estar ocupada se preparando

00:05:11.011 --> 00:05:12.509
para a Celebração do Solstício de Verão

00:05:12.509 --> 00:05:14.477
que vai ser depois de amanhã.

00:05:14.478 --> 00:05:18.090
É isso, Spike! Depois de amanhã é o milésimo ano

00:05:18.090 --> 00:05:19.860
das Celebrações do Solstício de Verão!

00:05:19.860 --> 00:05:22.614
É imperativo que a Princesa saiba disso agora!

00:05:23.917 --> 00:05:26.492
Impera... Impera...

00:05:27.441 --> 00:05:28.182
Importante!

00:05:29.346 --> 00:05:30.928
Tá bom, tá bom!

00:05:34.779 --> 00:05:36.468
Pronto, já está a caminho.

00:05:36.607 --> 00:05:39.166
Mas eu não estaria tão confiante.

00:05:38.966 --> 00:05:42.348
Ah, eu não me preocupo, Spike. A Princesa confia em mim completamente.

00:05:42.348 --> 00:05:45.885
Em todos estes anos que ela é minha mentora, ela nunca duvidou de mim.

00:05:48.706 --> 00:05:51.547
Viu? Sabia que responderia na hora.

00:05:53.546 --> 00:05:56.874
Minha querida e mais dedicada aprendiz Twilight,

00:05:56.874 --> 00:06:01.179
Você sabe que valorizo sua dedicação e confio em você completamente

00:06:01.579 --> 00:06:05.379
mas você tem que parar de ler estes contos de fada velhos!

00:06:08.606 --> 00:06:10.232
Minha querida Twilight,

00:06:10.232 --> 00:06:12.949
Há mais na vida de um jovem pônei do que estudar.

00:06:12.984 --> 00:06:15.568
Por isto estou te enviando para supervisionar as preparações

00:06:15.568 --> 00:06:17.507
para a Celebração do Solstício de Verão

00:06:17.315 --> 00:06:18.909
nesta cidade:

00:06:18.909 --> 00:06:20.269
Ponyville.

00:06:21.573 --> 00:06:25.162
E eu tenho uma tarefa muito mais importante para você realizar:

00:06:25.962 --> 00:06:27.955
faça alguns amigos.

00:06:29.083 --> 00:06:30.779
Olhe pelo lado bom, Twilight.

00:06:30.779 --> 00:06:33.408
A Princesa conseguiu que você se hospedasse na biblioteca.

00:06:33.408 --> 00:06:34.746
Não te deixa feliz?

00:06:35.334 --> 00:06:36.865
Sim! Com certeza.

00:06:36.865 --> 00:06:38.275
Sabe por quê? Porque estou certa!

00:06:38.674 --> 00:06:41.023
Vou revisar as preparações para a festa o mais rápido que puder

00:06:41.023 --> 00:06:43.863
e irei para a biblioteca atrás de provas do retorno da Nightmare Moon!

00:06:44.108 --> 00:06:47.133
Então, quando você fará amigos, como a Princesa disse?

00:06:47.133 --> 00:06:49.638
Ela disse para observar os preparativos.

00:06:49.638 --> 00:06:51.740
Eu sou uma estudante e cumpro o meu dever real

00:06:51.740 --> 00:06:54.768
mas o destino de Equestria não depende de eu fazer amigos.

00:06:57.659 --> 00:06:58.931
Obrigado, senhores!

00:06:59.768 --> 00:07:03.651
Talvez os pôneis de Ponyville tenham coisas legais para conversar.

00:07:04.881 --> 00:07:07.089
Vamos, Twilight! Pelo menos tente.

00:07:08.560 --> 00:07:10.480
Uh... Olá...

00:07:14.720 --> 00:07:17.100
É, isso foi bem interessante.

00:07:19.871 --> 00:07:23.919
Lista oficial dos preparativos para a Celebração do Solstício de Verão

00:07:23.954 --> 00:07:28.232
Número 1: Preparação do banquete Rancho Doce Maçã

00:07:37.463 --> 00:07:39.374
Vamos logo fazer isso.

00:07:39.903 --> 00:07:43.011
Boa tarde! Meu nome é Twilight Sparkle.

00:07:43.762 --> 00:07:47.499
E aí, Twilight. É um prazer conhecer sua pessoa.

00:07:47.499 --> 00:07:48.363
O meu é Applejack.

00:07:48.363 --> 00:07:51.579
Aqui no rancho todo mundo gosta de fazer novos amigos.

00:07:51.579 --> 00:07:54.625
Amigos? Na verdade, eu...

00:07:54.460 --> 00:07:56.556
Então, no que posso te ajudar?

00:08:00.171 --> 00:08:02.921
Bem, na verdade estou aqui para verificar os preparativos

00:08:02.921 --> 00:08:04.341
para a Celebração do Solstício de Verão.

00:08:04.341 --> 00:08:06.047
E você está responsável pela comida?

00:08:06.047 --> 00:08:07.613
Com certeza a gente tá!

00:08:07.613 --> 00:08:09.063
Você quer provar alguma coisa?

00:08:09.063 --> 00:08:11.049
Hmm, desde que seja rápido.

00:08:13.671 --> 00:08:16.310
Hora da bóia, pessoal!

00:08:21.335 --> 00:08:24.722
Agora, deixa eu te apresentar pra toda a família Apple.

00:08:25.415 --> 00:08:27.405
Obrigado, mas eu estou mesmo com pressa.

00:08:27.405 --> 00:08:28.855
Essa é a Applefritter,

00:08:29.587 --> 00:08:30.430
Applebumpkin,

00:08:31.143 --> 00:08:31.725
Red Gala,

00:08:31.725 --> 00:08:32.484
Red Delicious,

00:08:32.484 --> 00:08:33.302
Golden Delicious,

00:08:33.302 --> 00:08:34.071
Caramel Apple,

00:08:34.071 --> 00:08:34.808
Applestrudel,

00:08:34.808 --> 00:08:35.196
Applecake,

00:08:35.196 --> 00:08:35.587
Applepudding,

00:08:35.587 --> 00:08:36.130
Applepie,

00:08:36.130 --> 00:08:36.774
Applecrisp,

00:08:38.310 --> 00:08:39.328
Big Macintosh,

00:08:39.328 --> 00:08:40.152
Applebloom,

00:08:40.152 --> 00:08:41.243
e...

00:08:42.355 --> 00:08:43.673
Vovó Smith.

00:08:44.318 --> 00:08:46.360
Acorda, vó! A gente tem visita.

00:08:47.663 --> 00:08:49.694
Quê? Hora da bóia?

00:08:49.694 --> 00:08:51.870
Tô aqui. Tô chegando.

00:08:51.870 --> 00:08:55.311
Então, agora eu diria que já é da família!

00:08:58.297 --> 00:08:59.268
OK... Então...

00:08:59.268 --> 00:09:01.804
Vejo que a situação da comida está sobre controle,

00:09:01.804 --> 00:09:03.098
então nós vamos indo.

00:09:03.098 --> 00:09:05.869
Mas você não vai ficar para almoço?

00:09:07.259 --> 00:09:10.702
Desculpe, mas ainda temos muitas coisas para fazer.

00:09:14.811 --> 00:09:15.341
Está bem.

00:09:22.552 --> 00:09:25.596
Com a comida está tudo em ordem! O próximo é o clima.

00:09:27.194 --> 00:09:29.857
Ah... comi muita torta.

00:09:31.157 --> 00:09:33.965
Era para ter uma pônei-pégasus chamada Rainbow Dash

00:09:33.965 --> 00:09:35.250
cuidando dessas nuvens.

00:09:36.880 --> 00:09:39.388
Bem, então parece que ela não está fazendo um bom trabalho, né?

00:09:47.477 --> 00:09:48.916
Desculpe?

00:09:51.622 --> 00:09:52.747
Deixa eu te limpar.

00:10:02.032 --> 00:10:03.971
Opa, acho que exagerei.

00:10:05.452 --> 00:10:06.793
Que tal isso?

00:10:06.983 --> 00:10:08.660
Inventada por mim,

00:10:08.660 --> 00:10:10.949
a secadora Rainbow Dash.

00:10:11.303 --> 00:10:13.121
Não, não, não precisa agradecer.

00:10:13.121 --> 00:10:14.480
Você merece.

00:10:23.840 --> 00:10:26.565
Deixe-me adivinhar. Você é a Rainbow Dash.

00:10:26.755 --> 00:10:28.910
Estou vendo que me conhece.

00:10:29.491 --> 00:10:30.890
O que sabe sobre mim?

00:10:30.890 --> 00:10:33.447
Que você deveria manter o céu sem nuvens.

00:10:34.916 --> 00:10:38.004
Meu nome é Twilight Sparkle e a Princesa me enviou para verificar o clima.

00:10:38.004 --> 00:10:41.216
Tá bom, tá bom. Vai ser uma moleza. Eu faço rapidinho.

00:10:41.216 --> 00:10:43.165
Eu faço assim que terminar de treinar.

00:10:43.165 --> 00:10:44.614
Treinando? Para o quê?

00:10:44.615 --> 00:10:46.779
Os Wonderbolts!

00:10:47.423 --> 00:10:49.354
Eles se apresentarão na Celebração de amanhã.

00:10:49.354 --> 00:10:51.703
E então vou mostrar para eles o meu estilo.

00:10:51.886 --> 00:10:53.443
Os Wonderbolts?

00:10:53.443 --> 00:10:54.047
Yup.

00:10:54.047 --> 00:10:57.024
Os mais hábeis e talentosos pégasus de toda Equestria?

00:10:57.024 --> 00:10:58.284
Esses mesmo!

00:10:59.048 --> 00:11:01.725
Qual é! Eles nunca aceitariam um pégasus que não consegue deixar

00:11:01.725 --> 00:11:04.032
o céu limpo por um mísero dia.

00:11:04.590 --> 00:11:08.009
Ei! Eu posso limpar o céu em dez segundos cravados.

00:11:08.009 --> 00:11:09.072
Prove.

00:11:20.416 --> 00:11:21.757
Como eu disse,

00:11:21.757 --> 00:11:24.378
dez segundos cravados.

00:11:24.378 --> 00:11:26.744
Nunca te vi por aqui em Ponyville.

00:11:28.993 --> 00:11:31.721
Queria que vissem suas caras.

00:11:32.824 --> 00:11:34.722
Você é legal, Twilight Sparkle.

00:11:35.023 --> 00:11:36.776
Nem posso esperar para quando nos vermos de novo.

00:11:37.577 --> 00:11:41.059
Uau! Ela é demais!

00:11:45.714 --> 00:11:48.731
Ah, é até bonito depois que a gente se acostuma.

00:11:51.485 --> 00:11:53.089
Decoração.

00:11:53.089 --> 00:11:55.366
Mas é linda!

00:11:55.366 --> 00:11:58.141
É, a decoração está ótima.

00:11:58.141 --> 00:12:01.222
Vai ser rápido, estaremos na biblioteca logo.

00:12:01.222 --> 00:12:02.875
Bonita mesmo.

00:12:02.875 --> 00:12:03.939
Não a decoração...

00:12:03.939 --> 00:12:05.445
Ela!

00:12:05.658 --> 00:12:08.436
Não. Não. Não.

00:12:08.436 --> 00:12:09.967
Ó céus, não!

00:12:10.470 --> 00:12:12.925
Como estão minhas escamas? Estão penteadas?

00:12:15.374 --> 00:12:16.305
Boa tarde.

00:12:16.305 --> 00:12:17.295
Só um momentinho, por favor.

00:12:17.295 --> 00:12:19.276
É um momento de inspiração.

00:12:19.787 --> 00:12:23.334
Isso! Brilhantes estão sempre na moda, não?

00:12:23.334 --> 00:12:25.462
Você é mesmo muito talentosa, Rarity!

00:12:25.462 --> 00:12:28.264
Pronto, agora como posso te aju...

00:12:29.663 --> 00:12:33.648
Ó, pelas estrelas, querida! O que aconteceu com você?

00:12:33.648 --> 00:12:37.015
Ah, você diz minha crina? É uma longa história.

00:12:37.015 --> 00:12:40.061
Estou aqui apenas para verificar os preparativos em decoração e vou embora.

00:12:40.061 --> 00:12:43.324
O quê? Mas você não pode ficar assim! E o seu cabelo!?

00:12:43.324 --> 00:12:46.664
Espere, onde estamos indo? Socorro!

00:12:48.851 --> 00:12:51.378
Não. Não.

00:12:51.378 --> 00:12:52.136
Muito verde.

00:12:52.136 --> 00:12:53.180
Muito amarelo.

00:12:53.180 --> 00:12:54.074
Muito fofinho.

00:12:54.074 --> 00:12:55.186
Não fofinho o bastante.

00:12:55.186 --> 00:12:55.753
Muito antiquado.

00:12:55.753 --> 00:12:57.128
Muito... "cheguei".

00:12:57.843 --> 00:13:02.102
Agora, minha querida, você vai me dizer de onde você veio.

00:13:03.342 --> 00:13:03.748
Eu...

00:13:04.817 --> 00:13:05.694
vim...

00:13:06.631 --> 00:13:07.161
de...

00:13:07.873 --> 00:13:08.386
Canterlot...

00:13:09.294 --> 00:13:09.852
para...

00:13:09.852 --> 00:13:10.597
Ahn?

00:13:11.426 --> 00:13:12.765
Canterlot?

00:13:12.765 --> 00:13:14.392
Oh, estou com tanta inveja...

00:13:14.392 --> 00:13:15.247
O glamour!

00:13:15.247 --> 00:13:16.010
A sofisticação!

00:13:16.010 --> 00:13:18.858
Eu sempre sonhei em morar lá.

00:13:18.858 --> 00:13:22.242
Nem posso esperar você me contar tudo!

00:13:22.242 --> 00:13:26.278
Nós seremos ótimas amigas, eu e você.

00:13:26.278 --> 00:13:30.801
Esmeraldas? Onde eu estava com a cabeça? Deixe-me pegar rubis!

00:13:30.801 --> 00:13:33.836
Rápido! Antes que ela invente de me tingir com outra cor!

00:13:36.337 --> 00:13:38.679
Ela é maravilhosa, né?

00:13:38.679 --> 00:13:41.714
Foco, Casanova! Qual é o próximo da lista?

00:13:43.210 --> 00:13:45.372
Música. É a última.

00:13:56.258 --> 00:13:59.383
Oh... Por favor, parem.

00:14:00.153 --> 00:14:02.500
Desculpe, senhor.  Não quero ofender

00:14:02.500 --> 00:14:05.626
mas você está só um pouquinho fora do tempo.

00:14:06.382 --> 00:14:11.364
Agora, acompanhem-me, por favor. Um, dois, um, dois, três...

00:14:11.364 --> 00:14:12.498
Olá!

00:14:13.687 --> 00:14:16.746
Oh, desculpe. Eu não queria espantar seus pássaros.

00:14:16.746 --> 00:14:20.361
Eu estou aqui para verificar a música e está tão bonita.

00:14:26.062 --> 00:14:27.836
Meu nome é Twilight Sparkle.

00:14:30.047 --> 00:14:30.892
Qual é o seu nome?

00:14:32.130 --> 00:14:34.710
Hmm... O meu é Flutt...

00:14:35.273 --> 00:14:36.694
Desculpe, como?

00:14:38.161 --> 00:14:40.706
Meu nome é Flutter...

00:14:40.706 --> 00:14:42.474
Eu ainda não entendi.

00:14:49.324 --> 00:14:52.626
Hmm... bem, parece que seus pássaros voltaram.

00:14:52.626 --> 00:14:56.496
Então eu acho que está tudo em ordem. Continue com o bom trabalho.

00:15:01.731 --> 00:15:02.815
Essa foi fácil.

00:15:04.941 --> 00:15:06.711
Um dragão bebê!?

00:15:07.719 --> 00:15:09.842
Eu nunca tinha visto um dragão bebê antes.

00:15:09.842 --> 00:15:12.434
Ele é tão fofinho.

00:15:12.434 --> 00:15:14.240
Ora, ora, ora!

00:15:14.240 --> 00:15:18.129
Nossa, e ele fala! Eu não sabia que dragões falavam.

00:15:18.129 --> 00:15:23.559
Isso é tão incrivelmente fantástico que eu nem sei o que dizer.

00:15:24.642 --> 00:15:26.336
Sendo assim, é melhor nós irmos.

00:15:26.336 --> 00:15:28.699
Espere, espere! Qual o seu nome?

00:15:28.699 --> 00:15:30.089
Spike.

00:15:30.089 --> 00:15:34.285
Oi, Spike. Meu nome é Fluttershy. Uau! Um dragão falante!

00:15:34.285 --> 00:15:36.368
E sobre o que dragões falam?

00:15:36.368 --> 00:15:38.294
Ué, o que você quer saber?

00:15:38.294 --> 00:15:41.572
Absolutamente tudo!

00:15:43.513 --> 00:15:47.959
Então, tudo começou com um ovo roxo e verde...

00:15:47.959 --> 00:15:51.775
... e esta é a história da minha vida inteira.

00:15:51.775 --> 00:15:54.858
Quer dizer, até o dia de hoje. Quer ouvir sobre hoje?

00:15:54.858 --> 00:15:56.870
Sim! Por favor.

00:15:56.870 --> 00:16:00.925
Desculpe. Mas como chegamos tão rápido?

00:16:00.925 --> 00:16:03.223
É aqui que vou ficar na minha estadia em Ponyville

00:16:03.223 --> 00:16:05.877
e meu pequenino bebê dragão precisa de um descanso.

00:16:05.877 --> 00:16:06.697
Não, não precis...

00:16:07.511 --> 00:16:12.315
Own, olhe para ele. É tão pequenininho que mal fica de pé!

00:16:12.815 --> 00:16:15.728
Coitadinho! Você precisa ir para a cama.

00:16:16.786 --> 00:16:19.419
Sim, sim! Posso cuidar disso. Bem, boa noite.

00:16:21.763 --> 00:16:22.855
Estraga-prazeres.

00:16:22.855 --> 00:16:26.382
Desculpe, Spike, mas tenho que convencer a Princesa do retorno de Nightmare Moon

00:16:26.382 --> 00:16:29.025
e estamos ficando sem tempo! Só preciso ficar sozinha

00:16:29.025 --> 00:16:31.124
para poder estudar, sem esses pôneis loucos

00:16:31.124 --> 00:16:32.633
que só pensam em fazer amigos!

00:16:32.633 --> 00:16:33.730
Agora, onde está a luz?

00:16:34.319 --> 00:16:36.992
Surpresa!

00:16:40.921 --> 00:16:42.213
Surpresa!

00:16:42.213 --> 00:16:45.304
Oi! Sou Pinkie Pie e organizei esta festa só para você.

00:16:45.304 --> 00:16:47.309
Você ficou surpresa? Ficou? Ficou? Ficou? Huh? Huh? Huh?

00:16:47.309 --> 00:16:50.865
Sim, fiquei bem surpresa. Uma biblioteca era para ser silenciosa!

00:16:50.865 --> 00:16:53.974
Que bobinha! Que tipo de festa seria se fosse quieta?

00:16:53.974 --> 00:16:56.479
Tipo, "duuh", chaaaato!

00:16:56.479 --> 00:16:58.400
Sabe, eu lembro de você hoje cedo, lembra?

00:16:58.400 --> 00:17:00.414
Você tava tipo "olá" e eu "aaaah", lembra?

00:17:00.414 --> 00:17:02.679
Tipo, eu nunca tinha te visto antes, e como eu nunca tinha te visto

00:17:02.679 --> 00:17:04.487
então é porque é nova, porque eu conheço todo mundo em Ponyville

00:17:04.487 --> 00:17:06.467
e quando eu digo todo mundo é todo mundo mesmo,

00:17:06.467 --> 00:17:08.260
e se é nova aqui, então não conhece ninguém

00:17:08.260 --> 00:17:10.292
e se não conhece ninguém, não tem amigos por aqui

00:17:10.292 --> 00:17:11.925
e quem não tem amigos, ai deve ser tão solitário

00:17:11.925 --> 00:17:15.409
"ai, como estou triste". Então eu tive a idéia que... "aaaah"!

00:17:15.409 --> 00:17:20.634
Então fiz essa superduper festa espetacular e convidei todo mundo de Ponyville!

00:17:20.634 --> 00:17:23.915
Viu? E agora você tem muitos e muitos amigos.

00:17:25.557 --> 00:17:27.578
Você está bem, docinho?

00:17:30.309 --> 00:17:33.139
Awn! Ela está tão feliz que está chorando!

00:17:35.582 --> 00:17:37.224
Molho de pimenta.

00:17:40.716 --> 00:17:42.554
Que foi? É bom!

00:17:51.331 --> 00:17:53.975
Twilight! Pinkie Pie começou com "Ponha a cauda no pônei".

00:17:53.975 --> 00:17:54.865
Você quer brincar?

00:17:54.865 --> 00:17:58.509
Não! Todos os pôneis dessa cidade são malucos!

00:17:58.509 --> 00:18:00.301
Você sabe que horas são?

00:18:00.301 --> 00:18:02.379
É a véspera da Celebração do Solstício de Verão.

00:18:02.379 --> 00:18:05.771
Todo mundo tem que ficar acordado ou vai perder a Princesa fazer o Sol nascer.

00:18:05.771 --> 00:18:09.602
Você deveria mesmo relaxar, Twilight. É uma festa!

00:18:12.911 --> 00:18:15.759
Eu até teria tempo para aprender sobre os Elementos da Harmonia

00:18:15.759 --> 00:18:20.316
mas não, sua bobinha, toda essa bobagem de fazer amigos me impediu!

00:18:23.967 --> 00:18:28.863
No dia mais longo do milésimo ano, as estrelas vão permitir que ela se liberte

00:18:28.863 --> 00:18:31.313
e então ela trará a noite eterna.

00:18:32.552 --> 00:18:34.151
Espero que a Princesa esteja certa.

00:18:34.856 --> 00:18:37.072
Espero que seja mesmo só um conto de fadas.

00:18:37.072 --> 00:18:39.558
Vamos, Twilight! Está na hora do nascer do Sol!

00:18:47.799 --> 00:18:50.091
Isso não é demais? Você está ansiosa?

00:18:50.091 --> 00:18:52.124
Porque eu estou ansiosa! Ansiosa! Eu nunca estive tão ansiosa!

00:18:52.124 --> 00:18:53.686
Quer dizer, exceto pela vez em estava andando pela cidade

00:18:53.686 --> 00:18:56.426
e te encontrei e "aaah"! Ah, mas tipo, não dá para comparar com isto!

00:19:03.491 --> 00:19:05.368
Senhoras e senhores,

00:19:05.368 --> 00:19:10.148
como prefeita de Ponyville, é meu o imenso prazer de iniciar

00:19:10.148 --> 00:19:12.839
as Celebrações do Solstício de Verão!

00:19:16.099 --> 00:19:20.317
Daqui a pouco, veremos a mágica do nascer do Sol

00:19:20.317 --> 00:19:24.338
e comemoraremos este, o dia mais longo do ano.

00:19:24.338 --> 00:19:29.291
E agora é minha grande honra anunciar a governante do nosso reino,

00:19:29.291 --> 00:19:32.896
o pônei que nos traz todos os dias o Sol e a Lua,

00:19:32.896 --> 00:19:37.979
a bondosa, a sábia, a guardiã da harmonia de toda Equestria:

00:19:39.239 --> 00:19:41.564
Princesa Celestia!

00:19:46.139 --> 00:19:48.013
Isso não pode ser bom.

00:19:49.017 --> 00:19:52.795
Mantenham a calma. Deve haver uma explicação.

00:19:52.795 --> 00:19:55.779
Huh? Huh? Adoro brincadeiras de adivinhação! Ou é esconde-esconde?

00:19:56.962 --> 00:19:58.657
Ela se foi!

00:20:01.088 --> 00:20:04.308
Uh, ela é boa...

00:20:08.139 --> 00:20:09.051
Ah não!

00:20:11.428 --> 00:20:13.942
Nightmare Moon!

00:20:15.047 --> 00:20:17.583
Ó, meus amados súditos.

00:20:17.583 --> 00:20:23.024
Faz tanto tempo que não vejo suas amáveis e pequeninas faces.

00:20:23.024 --> 00:20:25.264
O que você fez com a Princesa?

00:20:25.688 --> 00:20:27.046
Calminha aí!

00:20:29.341 --> 00:20:32.382
Por quê? Não sou nobre o suficiente para vocês?

00:20:32.382 --> 00:20:33.803
Vocês não sabem quem eu sou?

00:20:33.803 --> 00:20:35.296
Huh! Huh! Mais adivinhação!

00:20:36.201 --> 00:20:36.924
Pokey Smokes?

00:20:36.924 --> 00:20:38.580
Que tal... Queen Meanie!

00:20:38.580 --> 00:20:40.451
Não! Black Snooty! Black Snooty!

00:20:42.860 --> 00:20:48.105
Então minha coroa não vale mais nada após eu ter ficado mil anos aprisionada na Lua?

00:20:48.105 --> 00:20:49.882
Vocês não se recordam da lenda?

00:20:49.882 --> 00:20:52.032
Vocês não viram os sinais?

00:20:52.032 --> 00:20:56.188
Eu vi! E eu sei quem você é. Você é a "Égua na Lua".

00:20:56.188 --> 00:20:58.142
Nightmare Moon.

00:20:59.648 --> 00:21:05.050
Ora, ora, ora! Alguém se lembra de mim. Então você sabe por que estou aqui?

00:21:05.050 --> 00:21:06.766
Você está aqui para...

00:21:06.766 --> 00:21:07.567
Para...

00:21:10.852 --> 00:21:14.365
Lembrem-se deste dia, pôneis. Pois foi o seu último.

00:21:14.365 --> 00:21:16.172
De agora em diante,

00:21:16.172 --> 00:21:17.208
a noite

00:21:17.208 --> 00:21:18.489
irá durar

00:21:18.489 --> 00:21:19.824
para sempre!

00:21:26.540 --> 00:21:29.671
Continua...

