WEBVTT
Kind: captions
Language: es-419

00:00:00.640 --> 00:00:02.900
Estas apunto de entrar al tribunal-

00:00:02.900 --> 00:00:04.840
de el Juez Morty Durham Jr.

00:00:05.240 --> 00:00:07.660
La gente es real, los casos son reales.

00:00:07.660 --> 00:00:09.420
Las resoluciones son definitivas.

00:00:09.440 --> 00:00:11.440
Este es su tribunal.

00:00:11.980 --> 00:00:14.140
Este es, Juez Morty.

00:00:14.760 --> 00:00:16.920
Rick Allen, preso de 60 años de edad

00:00:16.920 --> 00:00:20.860
está siendo acusado de cometer asesinato de un compañero prisionero en la penitenciaria de Georgia.

00:00:21.320 --> 00:00:23.580
El Sr. Allen afirma que esta siendo incriminado

00:00:23.580 --> 00:00:28.840
Y que su abogado esta pidiendo favores sexuales a cambio de avisos legales adecuados.

00:00:29.560 --> 00:00:32.960
Okay. Sr.-Sr. Allen?

00:00:32.960 --> 00:00:33.660
Correcto.

00:00:33.660 --> 00:00:40.840
Creo que- Creo que tu caso es- iba a ir a juicio no este Lunes, pero el siguiente Lunes.

00:00:40.840 --> 00:00:42.120
Entiendes eso?

00:00:42.120 --> 00:00:43.020
Si. Eh-

00:00:43.020 --> 00:00:46.100
Bien. Te digo que si necesitas decirme algo, Yo quie-

00:00:46.100 --> 00:00:50.980
Te dejare venir aqui al estrado para que puedas hablar en el microfono, y asi pueda escucharte.

00:00:50.980 --> 00:00:53.740
Si. El abogado de aquí, quiero despedirlo.

00:00:53.740 --> 00:00:54.240
Uh-huh

00:00:54.260 --> 00:00:56.260
Y sabes? no creo que el este haciendo ...

00:00:56.260 --> 00:00:57.760
A quien va a- a quien va a contratar?

00:00:57.760 --> 00:00:58.920
No voy a contratar a nadie.

00:00:58.940 --> 00:01:00.800
Voy a intentar tener un diferente defensor publico.

00:01:00.800 --> 00:01:03.400
No hay- tu- tu tienes derecho a un abogado.

00:01:03.400 --> 00:01:04.140
Este abogado...

00:01:04.140 --> 00:01:06.040
No tienes derecho a un abogado especifico.

00:01:06.040 --> 00:01:08.040
Este abogado se me ha insinuado sexualmente. El-

00:01:08.040 --> 00:01:08.540
Bueno-

00:01:08.560 --> 00:01:10.560
El esta manipulando mi caso.

00:01:10.560 --> 00:01:15.220
El me dijo que si- si yo quería que el hiciera un buen trabajo tenia que dejarle hacerme sexo oral.

00:01:15.220 --> 00:01:18.000
El hizo que doctores del Hospital del estado central pongan una falso-

00:01:18.000 --> 00:01:20.180
El que hizo doctores en el Hospital Central del Estado?

00:01:20.180 --> 00:01:21.700
pongan un diagnostico falso en mi.

00:01:21.700 --> 00:01:22.580
Bien.
[Allen] Eh-

00:01:22.580 --> 00:01:23.580
Yo no- sabes? Yo conozco al Sr. Wyatt muy bien,

00:01:23.580 --> 00:01:25.400
Yo no- sabes? Yo conozco al Sr. Wyatt muy bien,

00:01:25.400 --> 00:01:29.400
y no creo que el tenga la habilidad para hacer que doctores en el Estado Central hagan nada.

00:01:29.400 --> 00:01:32.060
Bueno, lo hicieron, y el fue el que me envio ahi.

00:01:32.060 --> 00:01:36.800
Bueno, tal vez lo hicieron, pero yo no creo que el- haya tenido algo que ver con eso.

00:01:36.840 --> 00:01:38.840
Bien, Bueno, el no me quiere dar los descubrimientos.

00:01:38.840 --> 00:01:39.580
bueno, yo...

00:01:39.580 --> 00:01:42.220
Hay cosas en el descubrimiento que se supone que el debería darme-

00:01:42.220 --> 00:01:45.440
el incidente, y me dijo que- era el descubrimiento.

00:01:45.440 --> 00:01:45.940
Okay.

00:01:45.940 --> 00:01:47.060
Estan alterando-
[Juez] Bien.

00:01:47.060 --> 00:01:48.120
documentos que había leído-

00:01:48.120 --> 00:01:51.340
Si tu- si tu quieres los documentos de la acusación,

00:01:51.360 --> 00:01:53.280
me asegurare de que usted tenga una copia de las acusaciones.

00:01:53.280 --> 00:01:55.040
No. Estoy diciendo que tengo las acusaciones-

00:01:55.040 --> 00:01:55.540
Uh-huh

00:01:55.540 --> 00:01:57.600
pero el no esta cumpliendo con el descubrimiento.

00:01:57.600 --> 00:01:58.100
Bien.

00:01:58.100 --> 00:02:00.320
Se supone que yo tenga el reporte de la autopsia,

00:02:00.320 --> 00:02:02.660
el reporte del forense, fotos de la escena del crimen-

00:02:02.660 --> 00:02:04.140
Reporte del Fo-forense?

00:02:04.140 --> 00:02:05.660
antecedentes penales. Yo quiero...

00:02:05.660 --> 00:02:07.020
Es esto-es un asesinato?

00:02:07.020 --> 00:02:07.840
En la cárcel del condado.

00:02:07.840 --> 00:02:08.340
Bien.

00:02:08.340 --> 00:02:12.180
Si, se supone que tenga antecedentes penales, resumentes investigativos.

00:02:12.180 --> 00:02:14.400
Sr. Wyatt, que descubrimiento tiene usted?

00:02:14.400 --> 00:02:15.420
Le he dado todo lo que tenia.

00:02:15.420 --> 00:02:16.820
Le haz dado todo lo que tenias?

00:02:16.820 --> 00:02:17.380
Si su señoria.

00:02:17.380 --> 00:02:18.300
Te ha dado todo.

00:02:18.300 --> 00:02:19.700
Este es un asesinato y tu-
[Juez] Huh?

00:02:19.700 --> 00:02:20.820
Este es un caso de asesinato

00:02:20.820 --> 00:02:23.760
y me dices que lo único que había en el  descubrimiento era una acusación de cuatro paginas.

00:02:23.760 --> 00:02:24.920
Yo no creo que el este diciendo eso.

00:02:24.920 --> 00:02:27.200
Yo creo que el esta diciendo que te ha dado todo lo que tenia.

00:02:27.200 --> 00:02:29.360
No me esta dado ningun informe de la autopsia.

00:02:29.360 --> 00:02:31.760
No me esta dando ningun reporte del forense. No me esta dand-

00:02:31.760 --> 00:02:34.540
Bueno, puede ser que el no los tiene, no lo se.

00:02:34.540 --> 00:02:35.620
Eso es lo que he intentado conseguir.

00:02:35.620 --> 00:02:38.380
No me dio fotos de la escena del crimen.

00:02:38.380 --> 00:02:41.060
He visto otra gente ir a juicio por cargos de asesinato.

00:02:41.060 --> 00:02:42.460
He visto lo que se supone que debas tener.

00:02:42.460 --> 00:02:44.220
No voy a trabajar con este abogado.

00:02:44.220 --> 00:02:45.080
Bueno, sabes, tu- tu

00:02:45.080 --> 00:02:46.600
No va a- no va a pasar.

00:02:46.600 --> 00:02:47.520
Tu tienes- tu tienes-

00:02:47.520 --> 00:02:49.280
No iré a juicio con este abogado.

00:02:49.280 --> 00:02:51.000
Bueno, tienes dos opciones.

00:02:51.000 --> 00:02:55.380
Uno, puedes ir a juicio con el, o dos, puedes intentar defenderte a tu mismo.

00:02:55.500 --> 00:02:57.600
Ahora, yo definitivamente y completamente pienso que eso..

00:02:57.600 --> 00:02:58.440
Tengo derecho a tener-

00:02:58.440 --> 00:02:59.720
Espera un minuto. Escuchame.

00:02:59.720 --> 00:03:01.840
Ese seria el mas grande error que hayas cometido en tu vida.

00:03:01.840 --> 00:03:03.620
Así que básicamente estas sentándote aquí diciéndome-

00:03:03.620 --> 00:03:04.240
Ahora, tu tienes u-

00:03:04.240 --> 00:03:08.260
vas a declararme culpable si yo- si yo voy a juicio e intento defenderme a mi mismo?

00:03:08.260 --> 00:03:09.280
Probablemente tengas razón.

00:03:09.280 --> 00:03:11.660
Ese seria mi suposicion si intentas defenderte a ti mismo.

00:03:11.660 --> 00:03:14.780
Tu- tu no sabes nada sobre la selección de jurado verdad?

00:03:14.780 --> 00:03:15.280
No.

00:03:15.280 --> 00:03:17.600
Sabes algo de interrogar testigos?

00:03:17.600 --> 00:03:18.100
No.

00:03:18.100 --> 00:03:19.960
Sabes algo del procedimiento criminal?

00:03:19.960 --> 00:03:21.160
Se que no tengo que dejar...

00:03:21.160 --> 00:03:22.280
Sabes algo- Yo-

00:03:22.280 --> 00:03:24.020
que este tipo chupe mi $@&amp;%-

00:03:24.020 --> 00:03:25.060
De- de- dejame- dejame ter...

00:03:25.060 --> 00:03:27.080
Para conseguir representación legal.

00:03:27.080 --> 00:03:30.280
Sabes algo? Te seré honesto Mr. Allen, yo realmente no le creo eso.

00:03:30.280 --> 00:03:32.920
Bueno, no me preocupa si me crees o no.

00:03:32.920 --> 00:03:33.660
Yo- tu-

00:03:33.660 --> 00:03:35.060
Pero yo- yo se supone que..

00:03:35.060 --> 00:03:36.760
se supone que tengo derecho a tener un abogado

00:03:36.760 --> 00:03:37.260
Eso...

00:03:37.260 --> 00:03:38.840
Y no voy a trabajar con este abogado.

00:03:38.840 --> 00:03:40.200
Bueno esa es tu eleccion.

00:03:40.200 --> 00:03:44.820
Asi que me reusare si intentas ponerme en la corte con este abogado.

00:03:44.820 --> 00:03:45.780
Eso- eso esta bien.

00:03:45.780 --> 00:03:46.980
Quiero decir, esta a tu eleccion.

00:03:46.980 --> 00:03:50.320
Te- te dije cuales eran tus opciones. Pues ir a juicio...

00:03:50.320 --> 00:03:51.380
Solo- solo estoy diciendote..

00:03:51.380 --> 00:03:52.040
Es- escuchame.

00:03:52.040 --> 00:03:53.400
Solo mantendre mi postura

00:03:53.400 --> 00:03:53.960
Escuchame!

00:03:53.960 --> 00:03:54.600
Que te #$@&amp;%.

00:03:54.600 --> 00:03:55.160
Escuchame.

00:03:55.160 --> 00:03:56.200
Vete a la m@#$a

00:03:56.200 --> 00:03:57.480
Terminé aqui. Terminaron todos?

00:03:57.480 --> 00:04:00.180
Yo- yo te encuentro- te encuentro cometiendo una falta al tribunal.

00:04:00.180 --> 00:04:00.760
No me importa

00:04:00.760 --> 00:04:03.840
Se que no. Y te sentencio a veinte dias por eso.

00:04:03.840 --> 00:04:07.280
Y si dices algo mas voy a añadir 20 dias mas por cada cosa que digas.

00:04:07.280 --> 00:04:07.940
Vete a la mi$#@a

00:04:07.940 --> 00:04:08.580
Quarenta dias.

00:04:08.580 --> 00:04:09.240
Vete a la mi$#a denuevo.

00:04:09.240 --> 00:04:09.740
Sesenta.

00:04:09.740 --> 00:04:10.600
Vete al ca$@&amp;o

00:04:10.600 --> 00:04:11.160
Un año.

00:04:11.160 --> 00:04:11.720
Tu mamá.

00:04:11.720 --> 00:04:12.260
Diez años.

00:04:12.260 --> 00:04:12.960
Chupame el p@#e.

00:04:12.960 --> 00:04:14.760
Sabes algo? Este va a ser un juicio interesante.

00:04:14.760 --> 00:04:15.260
Ah si?

00:04:15.260 --> 00:04:15.840
Oh, si.

00:04:15.840 --> 00:04:18.640
No se- no se supone que sonrías en la corte. Sabes que si sonríes

00:04:18.640 --> 00:04:20.180
Puedo sonreír cuando quiera.

00:04:20.180 --> 00:04:22.120
Es una violacion. Ahora estas disputando y gritandome.

00:04:22.120 --> 00:04:23.140
No he disputado.

00:04:23.140 --> 00:04:23.700
Si lo hiciste.

00:04:23.700 --> 00:04:24.620
Si estoy gritando.

00:04:24.620 --> 00:04:26.240
Bueno, vete a la mi$#$a. chupame el pe@#.

00:04:26.240 --> 00:04:27.160
Por eso estoy gritando.

00:04:27.160 --> 00:04:27.900
Chupa mi pe@#.

00:04:28.000 --> 00:04:30.820
¿Sabes algo? Tú eres absolutamente la persona mas grosera que he conocido

00:04:31.360 --> 00:04:34.380
Te parece-que te parece si te dejo que me chupes el pe&amp;@, así haríamos un juicio justo,no?

00:04:34.460 --> 00:04:36.060
Oh, no lo creo

00:04:36.060 --> 00:04:38.300
Tengo el p@&amp;e muy grande ahora, solo tengo que sacarlo afuera y...

00:04:38.300 --> 00:04:41.220
No creo que tengamos un juicio justo hasta que...

00:04:41.220 --> 00:04:41.720
Me rindo

00:04:41.740 --> 00:04:43.020
Tengo a cada uno de los miembros del jurado haciendolo

00:04:43.020 --> 00:04:44.600
No creo que esa boca sea lo suficientemente grande su señoria

00:04:44.600 --> 00:04:46.280
Tengo un gran y viejo p@#e

00:04:46.280 --> 00:04:48.280
Sabes,estoy seguro de que el-de que la mía no lo es

00:04:48.280 --> 00:04:50.280
Tengo un gran pe@# para ese trasero

00:04:50.280 --> 00:04:51.840
Bien, estoy seguro de que a las mujeres les encantara

00:04:51.840 --> 00:04:52.660
No me f@&amp;% a las chicas

00:04:52.660 --> 00:04:54.260
Oh, oh lo siento

00:04:54.260 --> 00:04:55.120
Me f@&amp;% a los chicos

00:04:55.140 --> 00:04:57.160
Oh lo siento, prefieres a los hombres?

00:04:57.160 --> 00:04:58.040
Me f@&amp;% a los chicos

00:04:58.040 --> 00:04:58.860
Prefieres los hombres,no?

00:04:58.860 --> 00:05:00.420
Me f@&amp;o a los chicos muy muy blancos

00:05:00.440 --> 00:05:02.440
Tu-Oh, oh blanco o negro?

00:05:02.440 --> 00:05:03.020
Chicos blancos

00:05:03.020 --> 00:05:03.700
Oh chicos culones?

00:05:03.700 --> 00:05:04.780
Con grandes culos.

00:05:04.780 --> 00:05:07.720
Oh porsupuesto, sabes? tu-tu te ves como un raro

00:05:07.720 --> 00:05:10.440
Bien, entonces me estas llamando raro en el tribunal?

00:05:10.440 --> 00:05:12.380
No te dije que lo fueras, solo que te ves como uno

00:05:12.620 --> 00:05:13.120
Me estas gritando

00:05:13.120 --> 00:05:15.120
Acaso entiendes el pequeño lenguaje de ingles?

00:05:15.300 --> 00:05:16.800
Espera, estas gritando, estas riendote

00:05:16.800 --> 00:05:18.060
Entiendes el lenguaje de ingles?

00:05:18.060 --> 00:05:19.980
Esto es-esto... es una corte de canguro su señoria

00:05:20.000 --> 00:05:22.140
Tu- sabes que?, no estamos en...

00:05:23.260 --> 00:05:23.960
Australia

00:05:23.960 --> 00:05:27.220
Quiero decir, si quieres chuparme el pen@ puedes hacerlo cuando quieras

00:05:27.220 --> 00:05:28.640
[Juez] Oh - oh eres tan gracioso [Allen] Podemos hacer que este mandatao judicial...

00:05:28.640 --> 00:05:30.780
Tenemos que hacer un mandato judicial para esto?

00:05:30.780 --> 00:05:31.780
Eres muy gracioso, eres muy adorable

00:05:31.780 --> 00:05:34.200
Podemos conseguir ese mandato judicial para que mi p@n% sea chupado su señoria?

00:05:34.200 --> 00:05:34.860
Que adorable

00:05:34.860 --> 00:05:37.360
Le diré a todos los reclusos que te quieran hasta la muerte

00:05:37.360 --> 00:05:37.880
Oh si

00:05:37.880 --> 00:05:38.680
Oh te lo juro

00:05:38.680 --> 00:05:40.840
Dile a los chicos de culos blancos que me quieran tambien

00:05:40.840 --> 00:05:43.960
Oh, oh se lo diré y te apuesto que lo harán, también se los diré a otros y te apuesto a que también lo harán.

00:05:43.960 --> 00:05:45.640
No se supone que sonrías en el tribunal

00:05:45.680 --> 00:05:47.620
Te apuesto a que todo el mundo disfrutara chuparte el pe&amp;%

00:05:47.620 --> 00:05:49.920
No puedes sonreír en el tribunal, es una violación

00:05:49.920 --> 00:05:52.440
YO PUEDO SONREÍR CUANDO A MI ME DE LA MALDITA GANA

00:05:52.440 --> 00:05:54.020
Ahora tu-tu estas gritándome otra vez

00:05:54.020 --> 00:05:55.100
Lo estoy, te estoy gritando

00:05:55.100 --> 00:05:55.800
Te estas enojando

00:05:55.800 --> 00:05:56.300
PUEDES ESCUCHARME?

00:05:56.300 --> 00:05:57.040
Estas temblando

00:05:57.040 --> 00:05:58.080
Te estoy gritando

00:05:58.080 --> 00:05:58.980
Bueno,¿podrías chuparme el p@n%?

00:05:58.980 --> 00:05:59.480
GRITANDO

00:05:59.760 --> 00:06:00.380
Puedes tomar un descanso?

00:06:00.380 --> 00:06:00.880
GRITANDO

00:06:00.880 --> 00:06:01.740
Puedes tomarte un descanso?

00:06:01.740 --> 00:06:02.660
Te estoy gritando

00:06:02.660 --> 00:06:03.500
Puedes tomarte un descanso?

00:06:03.500 --> 00:06:04.440
GRITANDO

00:06:04.440 --> 00:06:05.300
Puede ser mi pen@ chupado?

00:06:05.300 --> 00:06:06.140
Me escuchas? ESTOY GRITANDO

00:06:06.140 --> 00:06:07.100
Puede ser mi p@&amp;e chupado?

00:06:07.100 --> 00:06:07.960
GRITANDO GRITANDO

00:06:08.020 --> 00:06:10.020
Estas listo para chuparla ahora? puedo sacarla ya?

00:06:10.020 --> 00:06:10.520
Sabes que?

00:06:10.520 --> 00:06:12.660
Pero tu me quieres para que te $@&amp;% en el culo verdad?

00:06:12.660 --> 00:06:13.440
Oh Dios Mio

00:06:13.440 --> 00:06:15.140
Tendras mucho de eso cuando estés entre las rejas

00:06:15.140 --> 00:06:16.800
Lo pude ver en ti cuando estaba en la sala de acusados

00:06:16.800 --> 00:06:20.660
Bien, se acabo, te voy a decir como vamos a hacer esto, tu vas a...

00:06:20.660 --> 00:06:21.660
No me vas a decir ni una mierda

00:06:21.660 --> 00:06:22.160
Escucha

00:06:22.160 --> 00:06:22.800
Chupame el p@&amp;e

00:06:22.800 --> 00:06:23.740
CALLATE Y ESCUCHA

00:06:23.740 --> 00:06:25.080
Chupame el pe&amp;e, maldito $@&amp;%

00:06:25.080 --> 00:06:25.640
ESCUCHA

00:06:25.640 --> 00:06:26.340
Chupame el p@n#

00:06:26.340 --> 00:06:27.840
Estarás aquí en el tribunal el lun...

00:06:27.840 --> 00:06:28.800
Tu estarás aquí chupándome el pen@

00:06:28.800 --> 00:06:29.920
TU VAS A ESCUCHARME AHORA

00:06:29.920 --> 00:06:30.620
Vete al c@&amp;%jo

00:06:30.620 --> 00:06:34.580
Bien te voy a decir como esto va a funcionar. Puedes escuchar o no, no me importa

00:06:34.580 --> 00:06:36.440
Estoy pensado, ¿puedo dejar el tribunal?

00:06:36.440 --> 00:06:37.860
No, tiene que permanecer aquí.

00:06:37.860 --> 00:06:39.140
No, no estoy hablando con el bastardo

00:06:39.140 --> 00:06:41.380
Vamos a tener este juicio el lunes de la semana que viene

00:06:41.380 --> 00:06:44.180
No, que se j@d%, no voy a hacer otro juicio con este juez

00:06:44.180 --> 00:06:45.600
Escuchame, si no lo haces...

00:06:45.600 --> 00:06:47.520
Chupa mi pe#@, maldito coge culos malolientes

00:06:47.520 --> 00:06:51.040
Si sigues actuando-Si sigues actuando así te mandare  fuera de la sala.

00:06:51.040 --> 00:06:52.140
Perra folla culos

00:06:52.140 --> 00:06:54.840
Te mandare fuera de la sala durante el juicio.

00:06:54.840 --> 00:06:55.700
Follacaballos

00:06:55.700 --> 00:06:56.200
Lo entiendes?

00:06:56.200 --> 00:06:57.820
$@&amp;% chupador

00:06:57.820 --> 00:06:58.680
Lo entiendes?

00:06:58.680 --> 00:06:59.180
Culo gordo

00:06:59.180 --> 00:07:00.700
[Juez] Lo entiendes? [Allen] $@&amp;% maldito

00:07:00.700 --> 00:07:01.780
Lo entiendes?

00:07:01.780 --> 00:07:02.500
Te estas enojando no?

00:07:02.500 --> 00:07:03.000
Estupido

00:07:03.000 --> 00:07:03.500
Tu cara roja

00:07:03.500 --> 00:07:04.000
Escucha

00:07:04.000 --> 00:07:05.140
Ahora me estas llamando estúpido?

00:07:05.140 --> 00:07:06.200
Escucha, si lo estoy

00:07:06.200 --> 00:07:07.240
Esto es un tribunal canguro

00:07:07.240 --> 00:07:10.280
Sabes que? creo que tienes el derecho constitucional para ser un cabrón.

00:07:10.280 --> 00:07:11.460
Porque no saltas del estrado y...

00:07:11.460 --> 00:07:14.700
[Juez] Tienes el derecho constitucional para ser un cabr@n. [Allen] Y te pones a dar saltitos como un canguro idiota.

00:07:14.700 --> 00:07:15.280
Bien, si tu...

00:07:15.280 --> 00:07:15.880
Chupame el p@n%, yo no...

00:07:15.880 --> 00:07:16.700
Si tu, si tu

00:07:16.700 --> 00:07:17.400
no voy a escuchar nada de lo que digas

00:07:17.400 --> 00:07:18.460
Si vienes aquí el lunes siguiente y...

00:07:18.460 --> 00:07:22.540
Que te parece esto? Matare a toda tu familia, cuando venga el tribunal, matare a toda tu familia

00:07:22.540 --> 00:07:26.860
Cortare a tus hijos en pedazos y aplastare sus cerebros con un put@ martillo, y luego te los daré de comer

00:07:26.860 --> 00:07:28.100
Estas-estas escribiendo esto?

00:07:28.100 --> 00:07:28.600
Si señor

00:07:28.600 --> 00:07:30.820
Bien, voy a mandarlo a la oficina del fiscal del distrito

00:07:30.820 --> 00:07:32.160
Me importa un c@&amp;%jo a donde me mandes

00:07:32.160 --> 00:07:32.840
Solo te-solo te estoy diciendo que...

00:07:32.840 --> 00:07:35.280
Que tal si mandas mi pu@&amp;%$@&amp;%$@&amp;%

00:07:35.280 --> 00:07:39.860
Añadele amena-amenazas terro-terroristas de agresión cualificada.

00:07:39.860 --> 00:07:45.760
Me importa un mi$%d@, matare a toda tu familia, a tus hijos. Se supone que yo no deba estar en la cárcel, me marcaron.

00:07:45.760 --> 00:07:48.660
Este hijo de p#t@ me dijo que le lamiera el culo por una bolsa de café.

00:07:48.660 --> 00:07:49.260
Bueno, ya sabes...

00:07:49.260 --> 00:07:53.380
Y ahora tu me dices que - que tengo- que tengo que estar en el tribunal con este p#&amp;o señor aquí

00:07:53.380 --> 00:07:54.380
Eres obviamente-

00:07:54.380 --> 00:07:55.140
Probablemente sea un pedofilo.

00:07:55.180 --> 00:07:57.780
Tu obviamente tienes una obsesion con los cu%os y los pe$#s

00:07:57.780 --> 00:07:59.060
Huh? Yo tengo una obsesión con tu boca

00:07:59.060 --> 00:08:00.760
No, tu tienes una fijación con los cu%os y los pe$#s

00:08:00.760 --> 00:08:01.680
Tiene una boca asquerosa su señoria

00:08:01.680 --> 00:08:03.240
Oh-oh tengo una boca horrible.

00:08:03.240 --> 00:08:04.840
Tienes un gran y gorda boca

00:08:04.840 --> 00:08:05.400
Lo se

00:08:05.400 --> 00:08:07.800
Tienes una gran boca para meter este p#%o en ella

00:08:07.800 --> 00:08:08.460
Seguro que si

00:08:08.460 --> 00:08:09.100
Claro que si

00:08:09.100 --> 00:08:09.800
Si, estoy orgulloso de ella

00:08:09.800 --> 00:08:12.160
Seguro que la proxima vez que venga al tribun-

00:08:12.160 --> 00:08:12.660
Yo

00:08:12.660 --> 00:08:13.520
Me la sacare y te la dare.

00:08:13.520 --> 00:08:15.360
Bien, por que no lo haces ahora mismo?

00:08:15.360 --> 00:08:16.540
Se la doy a los blanquitos.

00:08:16.540 --> 00:08:17.580
Por que no lo haces ahora mismo?

00:08:17.580 --> 00:08:19.080
Igual que se la doy a las mujeres.

00:08:19.080 --> 00:08:19.720
Hazlo ahora.

00:08:19.720 --> 00:08:20.620
No puedo hacerlo ahora.

00:08:20.620 --> 00:08:21.120
Hazlo ahora.

00:08:21.120 --> 00:08:22.140
No voy a- No voy a hacerlo

00:08:22.140 --> 00:08:22.640
No me importa

00:08:22.640 --> 00:08:23.500
Quítate los puños.

00:08:23.500 --> 00:08:25.080
Cuantas manos necesitas -necesitas para poder hacerlo?

00:08:25.080 --> 00:08:25.700
Quítate los puños.

00:08:25.700 --> 00:08:27.440
Vamos,no no, jalatela.

00:08:27.440 --> 00:08:28.480
Esto es un tribunal de canguros.

00:08:28.480 --> 00:08:29.240
Vamos, jalatela.

00:08:29.240 --> 00:08:30.800
Esto...- Esto es un tribunal de canguros.

00:08:30.800 --> 00:08:31.580
Masturbate ahora mismo.

00:08:31.580 --> 00:08:32.560
Están escribiendo esto?

00:08:32.560 --> 00:08:33.240
Si, lo están haciendo.

00:08:33.240 --> 00:08:39.580
Voy- voy a- voy a asegurme de que este tipo que me ha llamado estupido, este hijo de pu%a que me iba a chupar el p#$@

00:08:39.580 --> 00:08:40.500
No he dicho eso.

00:08:40.500 --> 00:08:41.780
Me querias para que te f@&amp;% el culo

00:08:41.780 --> 00:08:42.680
Tampoco dije eso.

00:08:42.680 --> 00:08:45.500
Eres- eres- eres realmente un asqueroso culo sucio de juez.

00:08:45.500 --> 00:08:47.240
Realmente lo soy, y pronto vas a averiguar-

00:08:47.240 --> 00:08:47.740
Ahora

00:08:47.740 --> 00:08:48.940
Lo asqueroso que soy

00:08:48.940 --> 00:08:51.780
Tu averiguaras lo asqueroso que soy cuando mate a toda tu familia perra

00:08:51.780 --> 00:08:52.820
Bien, eso fue suficiente

00:08:52.820 --> 00:08:55.240
Sabes que? vas a estar durante mucho tiempo en la carcel y no vas a tener oportunidad

00:08:55.240 --> 00:08:59.680
Tus bebes van a estar: '' papi, papi, sálvanos '' y yo les- les voy a

00:09:01.240 --> 00:09:03.600
Les voy a aplastar el cerebro con un p%$o martillo

00:09:04.180 --> 00:09:09.600
Bueno, sabes que? Si tuviera hijos, probablemente lo harías, pero resulta que no los tengo, asi que no importa

00:09:09.600 --> 00:09:12.240
Bueno tus sobrinas, sobrinos, tus hermanas

00:09:12.240 --> 00:09:14.100
No importa, tampoco tengo esos.

00:09:14.100 --> 00:09:14.860
Tus nietos.

00:09:14.860 --> 00:09:15.840
Tampoco tengo de esos.

00:09:15.840 --> 00:09:16.940
Trias, tías?

00:09:17.060 --> 00:09:19.040
Como puedo tener nietos, si no tengo ningún hijo?

00:09:19.040 --> 00:09:19.960
Hermanos, hermanas?

00:09:19.960 --> 00:09:24.920
Estupido, sabes que? tu- tu no tienes ni la mas minima idea del lenguaje ingles

00:09:24.920 --> 00:09:27.760
No va a chupar mi p#$e señor, no- no quiero estar aquí.

00:09:27.760 --> 00:09:30.140
Bien, lo he disfrutado, espero que tu también.

00:09:30.140 --> 00:09:33.820
Se que todos los demás en el juicio lo disfrutaron, pero se pueden ir ahora y...

00:09:33.820 --> 00:09:34.720
Muy bien, yo...

00:09:34.720 --> 00:09:37.320
Si el lunes de la semana vuelve a ocurrir esto otra vez, yo no estaré en la sala

00:09:37.320 --> 00:09:38.280
Chupeme el p$#e su señoria.

00:09:38.280 --> 00:09:38.780
Bien

00:09:38.880 --> 00:09:40.880
Te voy a citar para f@llar ese culo en la sala.

00:10:22.220 --> 00:10:23.280
Hola cariño, soy yo.

00:10:23.320 --> 00:10:28.860
Hola mi calabazita, asi que... como estuvo el trabajo hoy? Tan loco como siempre?

00:10:28.880 --> 00:10:33.080
Si, hoy estuvo de cojones, yo- yo tuve el peor caso sin solución de la corte.

00:10:33.480 --> 00:10:35.480
Recibiste amenazas de muerte otra vez?

00:10:35.480 --> 00:10:40.460
Si, hizo un montón de amenazas hacia mi, pero, ya sabes?, solo es trabajo.

00:10:40.460 --> 00:10:45.280
Sabes lo mucho que me preocupa, si alguno de esos hombres que enjuicias se nos acerca?

00:10:45.280 --> 00:10:47.620
No, ninguno de ellos puede acercarse a nosotros

00:10:47.620 --> 00:10:49.740
La policia es muy buena haciendo su trabajo

00:10:49.740 --> 00:10:51.980
Lo se..., realmente me preocupo por el pensamiento

00:10:51.980 --> 00:10:57.260
Es solo que realmente no buscan nuestro bienestar familiar, has pensado en la tienda de alfombras de mi papa?

00:10:57.260 --> 00:10:59.260
Si, pero, sabes? yo...

00:11:01.060 --> 00:11:01.820
Hijo de perra

