WEBVTT
Kind: captions
Language: hu

00:00:00.700 --> 00:00:04.660
[Narrátor]: Önök hamarosan ifj.Morty Durham bíró tárgyalójába lépnek.

00:00:05.300 --> 00:00:09.480
Igazi emberek.
Igazi ügyek.
Végleges döntések.

00:00:09.780 --> 00:00:12.040
Ez itt az ő tárgyalója.

00:00:12.900 --> 00:00:14.860
MORTY BÍRÓ

00:00:14.860 --> 00:00:17.480
A hatvanéves rabot, Rick Allent azzal vádolják

00:00:17.480 --> 00:00:20.920
hogy meggyilkolta rabtársát a georgia-i börtönben.

00:00:21.100 --> 00:00:23.520
Mr. Allen azt állítja, hogy felültették

00:00:23.520 --> 00:00:26.500
és hogy ügyvédje csak szexuális szolgáltatásokért cserébe

00:00:26.500 --> 00:00:28.600
hajlandó hasznos jogi tanácsokat adni.

00:00:29.680 --> 00:00:32.880
[Morty]: 
Oké..oké. Mr ... Mr. Allen?

00:00:33.100 --> 00:00:33.720
[Rick]:
Igen.

00:00:34.020 --> 00:00:37.040
[Morty]:
Azt hiszem, hogy... azt hiszem, az ön ügye ...

00:00:37.040 --> 00:00:39.120
nem most hétfőn, hanem a következőn

00:00:39.120 --> 00:00:41.940
kerül tárgyalásra.
Megértette?

00:00:42.320 --> 00:00:43.320
[Rick]:
Igen...öhm..

00:00:43.320 --> 00:00:46.300
[Morty]:
Rendben. Ha úgy érzi, mondani akar valamit, szeretném...

00:00:46.320 --> 00:00:48.180
..felengedem ide a pódiumra

00:00:48.180 --> 00:00:50.280
így beszélhet a mikrofonba

00:00:50.280 --> 00:00:51.100
hogy halljam Önt.

00:00:51.120 --> 00:00:53.820
[Rick]:
Igen, öhm, az ügyvédet itt..ki akarom őt rúgni..

00:00:53.880 --> 00:00:56.060
[Morty]: Aha.
[Rick]: ...és tudja, nem érzem, hogy...

00:00:56.080 --> 00:00:57.680
[Morty]:
Kit fog...kit fog felkérni?

00:00:57.760 --> 00:00:59.000
[Rick]:
Nem kérek fel senkit.

00:00:59.000 --> 00:01:00.780
Egy másik kirendelt védőt próbálok szerezni.

00:01:00.860 --> 00:01:03.640
[Morty]:
Önnek..joga van ügyvédhez.

00:01:03.640 --> 00:01:06.100
[Rick]: Ez az ügyvéd ---
[Morty]: De nincs joga specifikus ügyvédhez

00:01:06.160 --> 00:01:08.360
[Rick]:
Ez az ügyvéd szexuális lépéseket tett felém.

00:01:08.360 --> 00:01:10.500
[Morty]: Nos,
[Rick]: Félre...félreviszi az ügyemet

00:01:10.600 --> 00:01:13.260
Azt mondta, ha...ha azt akarom, hogy jó munkát végezzen

00:01:13.260 --> 00:01:15.300
akkor hagynom kell, hogy orális szexben részesítsen

00:01:15.300 --> 00:01:18.240
Rávette a központi állami kórház orvosait...

00:01:18.280 --> 00:01:21.440
[Morty]: Rávette az orvosokat ...?
[Rick]: hogy hamis diagnózist állítsanak fel rólam.

00:01:21.440 --> 00:01:23.940
[Morty]: Oké?
[Rick]: Öhm..
[Morty]: Én nem...tudja...

00:01:23.940 --> 00:01:26.400
elég jól ismerem Mr. Wyatt-et, és nem gondolom

00:01:26.400 --> 00:01:29.420
hogy az állami kórház orvosait erre rá tudja venni.

00:01:29.420 --> 00:01:32.120
[Rick]:
Hát, mégis ezt tették, és ő az, aki miatt most itt kell ülnöm.

00:01:32.120 --> 00:01:35.400
[Morty]:
Nos, talán ezt tették, de nem hiszem, hogy

00:01:35.400 --> 00:01:37.000
bármi köze lenne hozzá.

00:01:37.000 --> 00:01:38.740
[Rick]:
Rendben, nos...nem adja oda a nyomozati anyagot

00:01:38.740 --> 00:01:41.000
[Morty]: Ő ... nos ... én ...
[Rick]: Vannak dolgok az anyagban

00:01:41.000 --> 00:01:43.200
amiket oda kell adnia--az esetről

00:01:43.200 --> 00:01:45.810
és azt mondta nekem, hogy...hogy ennyi az egész anyag

00:01:45.810 --> 00:01:48.680
[Morty]: Oké ... rendben ... 
[Rick]: Cserélgetik a dokumentumokat, amiket olvastam

00:01:48.680 --> 00:01:53.400
[Morty:]
Ha aka...ha akar..ha a vádiratot akarja, elintézem, hogy kapjon egy másolatot

00:01:53.400 --> 00:01:54.920
[Rick]:
Nem! Mondom, megkaptam a vádiratot...

00:01:54.920 --> 00:01:57.860
[Morty]: Aha..
[Rick]: de nem enged hozzáférni a nyomozati anyaghoz.

00:01:57.860 --> 00:01:59.220
[Morty]: Oké?
[Rick]: Meg kéne kapnom

00:01:59.220 --> 00:02:02.460
a boncolási és a halottkémi jelentést, képeket a tetthelyről...

00:02:02.460 --> 00:02:04.400
[Morty]:
Halo...halottkémi jelentést?

00:02:04.400 --> 00:02:05.540
[Rick]:
A bűnügyi nyilvántartási adatokat. Szeretném--

00:02:05.540 --> 00:02:08.660
[Morty]: Ez egy gyilkosság?
[Börtönőr]: A megyei börtönben.
[Morty]: Értem.

00:02:08.660 --> 00:02:12.220
[Rick]:
Igen, meg kellene kapnom a bűnügyi nyilvántartási adatokat, a nyomozói összefoglalókat--

00:02:12.220 --> 00:02:14.740
[Morty]:
Mr. Wyatt, milyen nyomozati anyaga van még?

00:02:14.740 --> 00:02:15.970
[ Védőügyvéd ]:
Már mindent odaadtam neki

00:02:15.970 --> 00:02:17.380
[Morty]:
Mindent, amije csak van?

00:02:17.380 --> 00:02:19.080
[Védőügyvéd]: Igen, uram.
[Morty]: Odaadott mindent.

00:02:19.080 --> 00:02:21.780
[Rick]: Ez egy gyilkossági ügy, és maga ...
[Morty]: Hogy?
[Rick]: Ez egy gyilkossági ügy

00:02:21.780 --> 00:02:23.920
és azt mondja nekem, hogy az egyetlen dolog az anyagban egy négyoldalas vádirat?

00:02:23.920 --> 00:02:26.920
[Morty]:
Szerintem nem ezt mondta, hanem azt, hogy már mindent odaadott Önnek, amije volt.

00:02:26.920 --> 00:02:31.580
[Rick]:
Nem kaptam boncolási jegyzőkönyvet. Nem kaptam halottkémi jegyzőkönyvet. Nem kaptam--

00:02:31.580 --> 00:02:34.620
[Morty]:
Hát, lehet, hogy nincs nála. Nem tudom.

00:02:34.620 --> 00:02:38.860
[Rick]:
Pont ezt mondom. Nem szerezte meg a helyszínről készült képeket.

00:02:38.860 --> 00:02:41.170
Ismerek másokat, akiknek a gyilkossági ügyeit tárgyalták.

00:02:41.170 --> 00:02:42.480
Tudom, mit kellene megszereznie.

00:02:42.490 --> 00:02:44.500
Nem fogok együtt dolgozni ezzel az ügyvéddel

00:02:44.500 --> 00:02:46.000
[Morty]: Oh, tudja, ön..ön..
[Rick]: Nem ...ez kizárt dolog!

00:02:46.000 --> 00:02:49.140
[Morty:] Önnek...önnek...
[Rick]: Nem megyek tárgyalásra ezzel a védővel!

00:02:49.140 --> 00:02:52.600
[Morty]:
Nos, Önnek két választása van.
Egy: mehet a tárgyalásra vele

00:02:52.600 --> 00:02:57.670
vagy kettő: megpróbálhatja egyedül is. Azt gondolom, egyértelmű, hogy--

00:02:57.670 --> 00:02:59.340
[Rick]: És jogom van--
[Morty]: Egy pillanat! Figyeljen rám!

00:02:59.340 --> 00:03:02.020
Ez lenne a legnagyobb hiba, amit valaha elkövet az életében

00:03:02.020 --> 00:03:03.640
[Rick]: Tehát alapvetően, maga most azt mondja nekem--

00:03:03.640 --> 00:03:08.140
[Morty]: Most van egy--
[Rick]: Hogy maga...bűnösnek fog találni ha...én...ha én saját magamat képviselem az ügyben?

00:03:08.160 --> 00:03:11.890
[Morty]: Igaza van; erre tippelnék, ha megpróbálja magát képviselni.

00:03:12.180 --> 00:03:14.440
N-n-nem tud semmit az esküdtek kiválasztásáról, ugye?

00:03:14.440 --> 00:03:17.320
[Rick]: Nem!
[Morty]: Tud bármit a tanúk kikérdezéséről?

00:03:17.320 --> 00:03:20.200
[Rick]: Nem?
[Morty]:  Tud bármit a bűnügyi eljárásokról?

00:03:20.200 --> 00:03:21.640
[Rick]: Tudom, hogy nem ... engednie kell--

00:03:21.640 --> 00:03:24.490
[Morty]: Tud bármit a..
[Rick]: Ez a fickó...leszopott...

00:03:24.490 --> 00:03:26.620
[Morty]: Hadd...hadd...
[Rick]: ... hogy jogi védelmet kapjak!

00:03:26.620 --> 00:03:30.260
[Morty]:
Tudja mit? Őszintén szólva, Mr. Allen, ezt tényleg nem hiszem el

00:03:30.260 --> 00:03:32.740
[Rick]:
Nos, nem..nem izgat, hogy elhiszi-e vagy sem

00:03:32.740 --> 00:03:35.170
[Morty]: én ...maga...nem...
[Rick]: De én ... nekem...

00:03:35.170 --> 00:03:36.700
nekem jogomban kéne álljon ügyvédet fogadnom...

00:03:36.740 --> 00:03:39.130
[Morty]: Ez ...
[Rick]: ... és nem fogok együtt dolgozni ezzel a védővel!

00:03:39.130 --> 00:03:41.960
[Morty]: Nos, ez a maga döntése.
 [Rick]: Elég megalázónak tartom

00:03:41.960 --> 00:03:45.080
ha arra utasít, hogy ezzel az ügyvéddel menjek a bíróságra.

00:03:45.080 --> 00:03:47.700
[Morty]:
Re-rendben van. Ez magán múlik.

00:03:47.700 --> 00:03:50.160
Én elmondtam a lehetőségeit. Elmehet a tárgyalásra...

00:03:50.160 --> 00:03:52.300
[Rick]: Én..én csak azt mondom...
[Morty]: Figyeljen rám-

00:03:52.300 --> 00:03:54.260
[Rick]: Megalázónak tartom
[Morty]: Figyeljen rám!

00:03:54.280 --> 00:03:55.600
[ Rick ]: Baszd meg!
[ Morty ]: Figyeljen rám!

00:03:55.600 --> 00:03:57.680
[ Rick ]: Menj, baszd meg magad! Én itt végeztem. Mindannyiukkal.

00:03:57.680 --> 00:03:59.980
Morty ]: Ez-ez-ez - a bíróság sértegetése!

00:03:59.980 --> 00:04:01.690
[ Rick ]: Nem érdekel!
[ Morty ]: Tudom, hogy nem

00:04:01.690 --> 00:04:05.760
ezért 20 napos elzárást kap...és-és bármi egyebet mond

00:04:05.760 --> 00:04:07.520
további húsz napot adok mindenért, amit mond

00:04:07.520 --> 00:04:08.660
[ Rick ]: Baszd meg!
[ Morty ]: Negyven nap!

00:04:08.820 --> 00:04:09.940
[Rick ]: Baszd meg megint! 
[Morty ]: Hatvan!

00:04:09.940 --> 00:04:10.900
[Rick ]: Baszd meg magad!
[Morty ]: Egy év!

00:04:10.940 --> 00:04:11.980
[ Rick ]: Anyádat!
[ Morty ]: Tíz év!

00:04:12.180 --> 00:04:14.920
[ Rick ]: Szopjál le! 
[ Morty ]: Tudja mit? Ez a tárgyalás kezd érdekes lenni!

00:04:14.920 --> 00:04:16.450
[Rick ]: Ó, igen?
 [Morty ]: Ó, igen!

00:04:16.450 --> 00:04:18.130
[Rick]: Tudja, nem kéne vigyorognia bíróságon. Tudja, ha vigyorog...

00:04:18.130 --> 00:04:20.230
[Morty]: Vigyoroghatok, amikor csak akarok!

00:04:20.230 --> 00:04:21.940
[Rick ]: ..az sértő! Káromkodik és ordibál...

00:04:21.940 --> 00:04:24.130
Morty ]: Nem káromkodtam!
[ Rick ]:  De igen!

00:04:24.130 --> 00:04:25.930
[ Morty ]: Most ordítok!
[ Rick ]: Na, akkor baszd meg magad! Szopjál le!

00:04:25.930 --> 00:04:28.060
[ Morty ]: Ezért ordítok!
[ Rick ]: Szopjál le!

00:04:28.060 --> 00:04:30.800
Morty ]: Tudja mit? Maga egyértelműen a leggorombább alak, akivel valaha találkoztam!

00:04:30.800 --> 00:04:32.140
[ Rick ]: Mit gondol..

00:04:32.140 --> 00:04:34.240
[Rick ]:...ha hagyom, hogy leszopjon, igazságos tárgyalást kapok?

00:04:34.240 --> 00:04:35.940
[ Morty ]: Ó, azt nem hiszem!

00:04:35.940 --> 00:04:38.260
[ Rick ]: Jó nagy farkam van, és ha előveszem--

00:04:38.260 --> 00:04:41.080
[Morty]:
Nem hiszem, hogy ezért igazságos tárgyalást kap, leszámítva ha..

00:04:41.080 --> 00:04:43.360
[Rick]: Végeztem!
[Morty]: ...ráveszi az összes esküdtet!

00:04:43.360 --> 00:04:46.220
[Rick]:
Nem hiszem, hogy a szája elég nagy, uram. Akkora a farkam, mint egy lóé!

00:04:46.220 --> 00:04:48.620
[Morty]:
Tudja, az enyém biztos...az enyém biztos nem.

00:04:48.620 --> 00:04:50.440
[Rick]:
Jó nagy farkam van magának!

00:04:50.440 --> 00:04:51.920
[Morty]:
Remek! Biztos vagyok benne, hogy a nők imádják!

00:04:52.060 --> 00:04:54.060
[Rick]: Nem baszok lányokkal
[Morty]: Ó, nem..sajnálom.

00:04:54.060 --> 00:04:57.060
[Rick]: Fiúkkal szoktam.
[Morty]: Ó, sajnálom. A férfiakat kedveli.

00:04:57.060 --> 00:04:59.140
[Rick]: Fiúkat baszok.
[Morty]: A férfiakra bukik, igaz?

00:04:59.140 --> 00:05:02.240
[Rick]: Fehér...fehér fiúkat baszok.
[Morty]:  Maga...aha. Fehéreket vagy feketéket?

00:05:02.240 --> 00:05:03.880
[Rick]: Fehér fiúkat
[Morty]: Aha...köcsögöket?

00:05:03.880 --> 00:05:05.640
[Rick]: Nagy seggekkel.
[Morty]: Ó, hát persze.

00:05:05.740 --> 00:05:07.480
Tudja, úgy néz ki, mint aki meleg.

00:05:07.480 --> 00:05:10.000
[Rick]:
Aha, most meg melegnek nevez. Egy tárgyalóban.

00:05:10.000 --> 00:05:12.660
[Morty]:
Nem neveztem annak. Azt mondtam, hogy úgy néz ki.

00:05:12.660 --> 00:05:15.080
[Rick]: Maga ordibál!
[Morty]: Érti ön...ezt a nyelvet?

00:05:15.080 --> 00:05:16.480
[Rick]:
Várjunk, maga ordibál. Meg röhög.

00:05:16.480 --> 00:05:18.260
[Morty]:
Ért angolul?

00:05:18.260 --> 00:05:20.320
[Rick]:
Ez egy..koncepciós per, uram!

00:05:20.320 --> 00:05:23.980
[Morty]:
Tudja, hogy nem Ausztráliában vagyunk? (lefordíthatatlan, lásd outro)

00:05:23.980 --> 00:05:27.020
[Rick]: Úgy értem, ha le akar szopni, bármikor megteheti.

00:05:27.020 --> 00:05:30.300
[Morty]: Ó, maga olyan okos!
[Rick]: Lehetne végzés is róla. Kaphatnánk egy végzést erről?

00:05:30.300 --> 00:05:31.980
[Morty]:
Olyan vicces. Olyan cuki.

00:05:31.980 --> 00:05:34.040
[Rick]:
Kaphatunk egy végzést arról, hogy szopja le a farkam, uram?

00:05:34.040 --> 00:05:37.440
[Morty]:
Maga olyan aranyos. Tudom, hogy a cellatársak is imádják.

00:05:37.450 --> 00:05:38.719
[Rick]: Ó, igen?
[Morty]: Ó, lefogadom

00:05:38.719 --> 00:05:40.339
[Rick]:
Az összes kis fehér köcsög is imád engem.

00:05:40.340 --> 00:05:43.980
[Morty]:
Aha, biztos így van. Ahogy az is, hogy mindenki más is imádja.

00:05:43.980 --> 00:05:45.560
[Rick]:
Maga nem vigyoroghat egy tárgyaláson

00:05:45.560 --> 00:05:47.294
[Morty]:
Lefogadom, mindenki élvezettel szopja a maga farkát

00:05:47.294 --> 00:05:49.750
[Rick]: 
Nem vigyoroghat tárgyaláson. Ez sértés!

00:05:49.750 --> 00:05:52.440
[Morty]:
Akkor vigyorgok, amikor akarok, az istenit!

00:05:52.440 --> 00:05:53.780
[Rick]:
Megint ordibál velem!

00:05:53.797 --> 00:05:55.050
[Morty]:
Így van! Ordibálok!

00:05:55.050 --> 00:05:56.200
[Rick]: Kezd megőrülni!
[Morty]: Hall engem?

00:05:56.200 --> 00:05:57.670
[Rick]: Maga remeg!
[Morty]: Ordibálok magával!

00:05:57.670 --> 00:05:59.580
[Rick]: Na mit gondol, le tudna szopni?
[Morty]: Ordibálok!

00:05:59.580 --> 00:06:00.960
[Rick]: Nem állna le?
[Morty]: Ordibálok!

00:06:00.960 --> 00:06:02.680
[Rick]: Nem állna le?
[Morty]: Ordibálok magával!

00:06:02.680 --> 00:06:03.880
[Rick]: Nem állna le?
[Morty]: Ordibálok!

00:06:03.880 --> 00:06:06.640
[Rick]: Le leszek szopva?
[Morty]: Hallja, ahogy ordibálok?!

00:06:06.640 --> 00:06:07.930
[Rick]: Le leszek szopva?
[Morty]: Még mindig! Ordibálok?

00:06:07.930 --> 00:06:10.240
[Rick]:
Készen áll végre? Felkészült a szopásra?

00:06:10.240 --> 00:06:11.420
[Morty]: Tudja mit?
[Rick]: Vagy inkább azt szeretné

00:06:11.420 --> 00:06:13.000
ha seggbekúrnám, ugye?

00:06:13.000 --> 00:06:15.300
[Morty]:
Ó, Istenem. Csomó alkalma lesz erre a sitten.

00:06:15.300 --> 00:06:17.070
[Rick]:
Láttam magán, mikor bejöttem a tárgyalóba.

00:06:17.070 --> 00:06:19.040
[Morty]:
Jól van, rendben. Maga itt lesz--

00:06:19.040 --> 00:06:20.770
Hadd mondjam el, hogy fog ez menni. Maga itt lesz--

00:06:20.770 --> 00:06:21.960
[Rick]: A szart mondasz te bármit is!
[Morty]: Figyeljen..

00:06:21.960 --> 00:06:23.740
[Rick]: Szopjál le!
[Morty]: Fogja be! Figyeljen rám!

00:06:23.740 --> 00:06:25.640
[Rick]: Szopj le, te köcsög!
[Morty]: Hallgasson!

00:06:25.650 --> 00:06:27.960
[Rick]: Szopjál le!
[Morty]: Maga itt lesz hétf--

00:06:27.960 --> 00:06:30.060
[Rick]: Te leszel itt, hogy leszopjál!
[Morty]: Hallgasson már végre!

00:06:30.060 --> 00:06:31.700
[Rick]: Menj, baszd meg magad!
[Morty]: Oké, elmondom

00:06:31.700 --> 00:06:32.756
hogyan tovább.

00:06:32.756 --> 00:06:34.470
Meghallgat, vagy sem, nem érdekel.

00:06:34.470 --> 00:06:36.223
[Rick]:
Elegem van. Elhagyhatom a tárgyalót?

00:06:36.223 --> 00:06:37.908
[Morty]: Nem.
[Börtönőr]: Nem, itt kell maradnia.

00:06:37.908 --> 00:06:39.340
[Rick]:
Nem, nem beszélek a rohadékkal

00:06:39.340 --> 00:06:40.946
[Morty]:
A tárgyalás következő hétfőn lesz!

00:06:40.946 --> 00:06:44.400
[Rick]:
A nagy faszt lesz! Nem megyek tárgyalásra ezzel az ügyvéddel.

00:06:44.400 --> 00:06:47.280
[Morty]: Figyeljen! Ha maga nem--
[Rick]: Szopjál le, te büdös seggnyaló!

00:06:47.280 --> 00:06:51.300
[Morty]:
Ha így viselkedik--ha így viselkedik, kiküldetem a tárgyalóból..

00:06:51.300 --> 00:06:52.500
[Rick]:
Vén seggnyaló köcsög!

00:06:52.500 --> 00:06:55.039
[Morty]:
...és a tárgyalás alatt a termen kívül kell tartózkodnia

00:06:55.039 --> 00:06:56.270
[Rick]: Lófasz a seggedbe!
[Morty]: Megértette?

00:06:56.270 --> 00:06:58.260
[Rick]: Lófasz...fasszopó segg
[Morty]: Megértette?

00:06:58.260 --> 00:06:59.720
[Rick]: ... nagy seggű...
[Morty]: Megértette?

00:06:59.720 --> 00:07:01.472
[Rick]: ... köcsög seggnyaló!
[Morty]: Megértette??!!

00:07:01.472 --> 00:07:02.870
[Rick]: Kezdesz pipa lenni, igaz?
[Morty]: Idióta!

00:07:02.870 --> 00:07:03.873
[Rick]: Vörösödik a fejed.
[Morty]: Hallgasson!

00:07:03.873 --> 00:07:06.209
[Rick]: Most meg idiótának hívsz?
[Morty]: Hallgasson! Igen, annak!

00:07:06.209 --> 00:07:07.310
[Rick]:
Ez egy koncepciós per!

00:07:07.310 --> 00:07:10.099
[Morty]:
 Tudja mit? Alkotmányos joga van seggfejnek lenni!

00:07:10.099 --> 00:07:11.319
[Rick]:
Miért nem pattansz fel az emelvényre..

00:07:11.319 --> 00:07:12.840
[Morty]:
Alkotmányos joga van ahhoz, hogy seggfej legyen!

00:07:12.840 --> 00:07:15.060
[Rick]:
...és ugrálsz rajta, mint egy kibaszott kenguru, te idióta kretén!

00:07:15.060 --> 00:07:16.887
[Morty]: Ha maga...ha maga...
[Rick]: Szopjál le, semmit nem hallgatok meg tőled!

00:07:16.887 --> 00:07:18.960
[Morty]: ...eljön a következő hétfőn
[Rick]: Tudod mit?

00:07:18.960 --> 00:07:20.880
Kinyírom az egész családodat. Ha vége ennek a tárgyalásnak,

00:07:20.880 --> 00:07:22.360
kiirtom az egész családod!

00:07:22.360 --> 00:07:24.080
Apró darabokra vágom a gyerekeidet!

00:07:24.080 --> 00:07:25.800
Szétverem az agyukat egy kibaszott kalapáccsal

00:07:25.800 --> 00:07:26.780
hogy megetethessem veled!

00:07:26.780 --> 00:07:28.669
[Morty]:
Ugye...ugye ezeket leírta?

00:07:28.669 --> 00:07:29.800
[Jegyzőkönyvvezető]: Igen, uram.
 [Morty]: Rendben, ezt jelenteni fogom

00:07:29.800 --> 00:07:30.960
a kerületi ügyészi irodának.

00:07:30.960 --> 00:07:32.940
[Rick]: Baszok én rá, kinek jelented!
[Morty]: Én ... csak azt mondom...

00:07:32.949 --> 00:07:35.686
[Rick]:
A kurva anyádnak jelentgess, köcsög!

00:07:35.686 --> 00:07:37.550
Morty:
Testi sértéssel fenyegetőzés!

00:07:37.550 --> 00:07:40.290
Halálos fenyegetések! Ezeket mind hozzáadjuk!

00:07:40.290 --> 00:07:42.839
[Rick]:
Leszarom! Kinyírlak, meg az egész családodat, a gyerekeidet

00:07:42.839 --> 00:07:44.650
Nem kellene börtönben lennem!

00:07:44.650 --> 00:07:48.590
Hamisan vádoltak!  Az a rohadék azt akarta, hogy kinyaljam a seggét egy csomag kávéért!

00:07:48.590 --> 00:07:50.060
[Morty]: Hát, tudja--
[Rick]: És most azt mondja nekem, hogy

00:07:50.060 --> 00:07:53.115
hogy ezzel a...ezzel a köcsöggel kell elmennem a tárgyalásra.

00:07:53.120 --> 00:07:54.300
[Morty]: Magának nyilvánvalóan-

00:07:54.300 --> 00:07:57.180
[Rick]: Valószínűleg egy pedofil!
[Morty]: Rögeszméi a seggek és a farkak.

00:07:57.180 --> 00:08:00.620
[Rick]: Hogy? A maga szája a rögeszmém
[Morty]: Nem! A seggek és a farkak azok.

00:08:00.620 --> 00:08:03.250
[Rick] Mocskos szája van, uram
[Morty]: Ó..borzalmas szám van.

00:08:03.250 --> 00:08:05.379
[Rick]: Jó nagy szája van.
[Morty]: Igen, az.

00:08:05.380 --> 00:08:07.460
[Rick]:
Elég nagy, hogy ez a farok beleférjen!

00:08:07.460 --> 00:08:08.440
[Morty]:
Az biztos.

00:08:08.440 --> 00:08:09.940
[Rick]: Rendben.
[Morty]: Igen, büszke vagyok rá.

00:08:09.940 --> 00:08:12.880
[Rick]: Biztosra mondom, ha legközelebb eljövök...
[Morty]: én ...

00:08:12.880 --> 00:08:15.260
[Rick]: ...előveszem és kiverem magára
[Morty]: Oké, miért ... miért nem teszi meg most?

00:08:15.260 --> 00:08:17.413
[Rick]: Fehér fiúkra verem ki!
Morty: Miért nem teszi meg most rögtön?

00:08:17.413 --> 00:08:19.699
[Rick]: Úgy, ahogy a nőkre--
[Morty]: Tegye meg most!

00:08:19.699 --> 00:08:21.106
[Rick]: Most nem tudom!
[Morty]: Tegye meg most!

00:08:21.106 --> 00:08:22.560
[Rick]: Nem lehet...nem lehet..
[Morty]: Nem érdekel!

00:08:22.560 --> 00:08:23.401
[Rick]:
Vegyék le a bilincset!

00:08:23.401 --> 00:08:25.140
[Morty]:
Hány kéz kell ehhez magának?

00:08:25.140 --> 00:08:27.334
[Rick]: Vegyék le a bilincset!
[Morty]: Gyerünk! Nem nem! Verje ki!

00:08:27.334 --> 00:08:29.293
[Rick]: Koncepciós per!
[Morty]: Gyerünk! Verje ki!

00:08:29.293 --> 00:08:31.449
[Rick]: Ez ... ez koncepciós per!
[Morty]: Verje ki most rögtön!

00:08:31.449 --> 00:08:33.383
[Rick]: Ugye ezt is leírják?
[Morty]: Igen, le fogják.

00:08:33.383 --> 00:08:36.609
[Rick]: Én-én...biztosra akarok menni. Ez a fickó lehülyézett!

00:08:36.609 --> 00:08:39.320
Ez az anyabaszó azt mondta, le fog szopni!

00:08:39.320 --> 00:08:40.600
[Morty]: Én ezt nem mondtam.

00:08:40.600 --> 00:08:42.600
[Rick]: Azt akarta, hogy kúrjam seggbe!
[Morty]: Ezt sem mondtam!

00:08:42.600 --> 00:08:45.080
[Rick]:
Uhh...maga...maga egy igazi mocskos segg, bíró! Ez--

00:08:45.080 --> 00:08:48.278
[Morty]:
Valóban! És hamarosan rá fog jönni, mekkora mocsok vagyok!

00:08:48.280 --> 00:08:51.460
[Rick]:
Majd rájössz, én milyen mocsok vagyok, mikor kiírtom a családod, csicska!

00:08:51.460 --> 00:08:52.749
[Morty]:
Rendben.

00:08:52.749 --> 00:08:55.460
Tudja, olyan sokáig lesz börtönben, hogy esélye sem lesz rá!

00:08:55.460 --> 00:08:56.960
[Rick]:
A kicsik majd sírnak: "Apu! Apu! Segíts!"

00:08:56.960 --> 00:09:01.580
Én meg...én csak...én meg

00:09:01.580 --> 00:09:04.100
majd szétverem az agyukat egy kurva kalapáccsal

00:09:04.100 --> 00:09:07.280
[Morty]:
Oké, tudja, ha lennének gyerekeim, valószínűleg meg is tenné,

00:09:07.280 --> 00:09:09.839
de mivel nincs egy sem, ez nem is számít

00:09:09.839 --> 00:09:11.759
[Rick]:
Hát akkor majd a nővéreidet, meg az ő gyerekeiket!

00:09:11.759 --> 00:09:13.738
[Morty]:
Nem igazán számít. Nincsenek ezek sem.

00:09:13.740 --> 00:09:15.420
[Rick]: Az unokáidat!
[Morty]: Ezek sincsenek!

00:09:15.420 --> 00:09:17.000
[Rick]:
A nagynénéidet!

00:09:17.000 --> 00:09:18.980
[Morty]:
Hogy lehetnének unokáim, ha gyerekeim sincsenek?!

00:09:18.980 --> 00:09:20.900
[Rick]: Fivérek? Nővérek?
[Morty]: Idióta! Tudja..

00:09:20.900 --> 00:09:24.319
magának halvány fogalma sincs erről a nyelvről!

00:09:24.319 --> 00:09:27.870
[Rick]:
Ha nem fog leszopni, akkor...akkor nem akarok itt lenni!

00:09:27.870 --> 00:09:29.740
[Morty]:
Rendben, ez...nagyon élvezetes volt.

00:09:29.740 --> 00:09:32.420
Remélem, önnek is. Tudom, hogy a teremben mindenki másnak is

00:09:32.420 --> 00:09:33.580
de most már elmehet, és ha..

00:09:33.580 --> 00:09:36.240
[Rick]: Rendben, nos én ...
[Morty]: Ha egy hét múlva hétfőn újra ez lesz

00:09:36.240 --> 00:09:37.620
nem fog a tárgyalóteremben maradni.

00:09:37.620 --> 00:09:38.732
[Rick]: Szopjon le, uram!
[Morty]: Oké.

00:09:38.732 --> 00:09:40.949
[Rick]:
Beidéztetem a szaros seggét a bíróságra!

00:09:41.560 --> 00:09:44.600
Készült a Georgia állam vs. Denver Fenton Allen ügy jegyzőkönyve alapján

00:09:45.640 --> 00:09:48.540
Kangaroo court: angolszász országokban ezt a kifejezést használják a koncepciós perekre

00:09:49.000 --> 00:09:52.420
értelmezései: a bíróság valaki zsebében van; megfelelő bizonyítékok, jogszabályok  negligálása, "átugrása"

00:10:22.120 --> 00:10:23.140
[Morty]:
Szia édesem! Én vagyok!

00:10:23.140 --> 00:10:27.040
[Jessica]:
Szia, kis cukorborsóm! Na, milyen volt ma a munka?

00:10:27.040 --> 00:10:28.860
A szokásos őrültek háza?

00:10:28.860 --> 00:10:31.260
[Morty]:
Igen, ma durva volt!

00:10:31.300 --> 00:10:32.940
Volt egy teljesen reménytelen ügyem!

00:10:32.940 --> 00:10:35.720
[Jessica]:
Megint halálos fenyegetéseket kaptál?

00:10:35.720 --> 00:10:37.620
[Morty]:
Aha. Egy csomószor megfenyegetett

00:10:37.620 --> 00:10:40.020
de tudod, ez is csak egy munka.

00:10:40.020 --> 00:10:41.960
[Jessica]:
Uhh, tudod, hogy ez mennyire aggaszt engem.

00:10:41.960 --> 00:10:45.340
Ha valaki ezek közül a közelünkbe férkőzne...

00:10:45.340 --> 00:10:47.560
[Morty]:
Nem ...ezek az emberek nem jöhetnek a közelünkbe.

00:10:47.569 --> 00:10:49.129
A rendőrség elég jó ebben.

00:10:49.129 --> 00:10:51.829
[Jessica]:
Tudom, de akkor is nagyon aggódom.

00:10:51.829 --> 00:10:54.980
Egyszerűen csak nem biztonságos a kis családunknak.

00:10:54.980 --> 00:10:56.949
Nem gondoltál esetleg apám szőnyegüzletére?

00:10:56.949 --> 00:10:58.589
[Morty]:
Igen, de tudod -

00:10:59.169 --> 00:11:01.909
[ Rick ]: Te rohadék!!
[ Jessica ]:  Uramisten!

00:11:07.920 --> 00:11:13.040
Nyugodj békében Morty Durham tisztelendő bíró.
Hiányozni fog.

