WEBVTT
Kind: captions
Language: it

00:00:00.860 --> 00:00:04.700
State per entrare nell'aula
del giudice Morty Durham Jr.

00:00:05.240 --> 00:00:09.620
Le persone sono vere, le cause sono vere, le sentenze sono definitive.

00:00:09.720 --> 00:00:11.580
Questa è la sua aula!

00:00:11.680 --> 00:00:14.280
Questo è il Giudice Morty.

00:00:14.980 --> 00:00:17.120
Il detenuto sessantenne Rick Allen,

00:00:17.120 --> 00:00:18.820
è accusato dell'omicidio

00:00:18.840 --> 00:00:21.080
di un compagno di prigione al Georgia Penitentiary

00:00:21.080 --> 00:00:23.820
Il sig. Allen sostiene di essere stato incastrato

00:00:23.820 --> 00:00:26.340
e che il suo avvocato gli chieda favori sessuali

00:00:26.340 --> 00:00:28.360
in cambio di una corretta assistenza legale.

00:00:29.500 --> 00:00:33.080
OK, (schiarisce la gola) Ok, Sig-Sig. Allen?

00:00:33.080 --> 00:00:33.920
Sono io.

00:00:34.020 --> 00:00:37.520
Credo che- credo che la sua udienza sia, sarebbe stata,

00:00:37.520 --> 00:00:39.980
si sarebbe tenuta non questo lunedì

00:00:39.980 --> 00:00:42.180
ma il lunedì successivo, ha capito?

00:00:42.260 --> 00:00:42.960
Sì, uh...

00:00:42.980 --> 00:00:48.160
OK, se deve dirmi qualcosa, voglio che- le permetterò di salire qui sul podio

00:00:48.180 --> 00:00:50.920
così potrà parlare al microfono e io potrò sentirla.

00:00:50.960 --> 00:00:53.760
Sì, uh, il qui presente avvocato,
voglio licenziarlo.

00:00:53.820 --> 00:00:54.500
Uh-huh

00:00:54.580 --> 00:00:56.300
e, sa, non mi sembra che stia facendo il suo-

00:00:56.380 --> 00:00:57.920
Chi intende- chi intende assumere?

00:00:57.980 --> 00:00:59.000
Non assumerò nessuno.

00:00:59.000 --> 00:01:00.800
Cercherò di ottenere un altro avvocato d'ufficio.

00:01:00.800 --> 00:01:03.420
N-non c'è- lei ha diritto a un avvocato.

00:01:03.480 --> 00:01:04.100
L'avvocato mi ha...

00:01:04.100 --> 00:01:06.180
Non ha diritto a un avvocato in particolare.

00:01:06.180 --> 00:01:08.400
L'avvocato  mi ha fatto delle proposte sessuali, mi-

00:01:08.400 --> 00:01:10.770
- Beh-
- Sta travi- travisando il mio caso!

00:01:10.770 --> 00:01:13.260
Mi ha detto che se-se volevo
che facesse un buon lavoro

00:01:13.260 --> 00:01:15.299
avrei dovuto subire del sesso orale.

00:01:15.300 --> 00:01:17.640
Ha fatto falsificare ai dottori del Central State la...

00:01:17.640 --> 00:01:20.040
Ha fatto falsificare ai dottori del Central State?

00:01:20.040 --> 00:01:21.720
Falsificare la mia diagnosi.

00:01:21.720 --> 00:01:22.500
-Bene.
-Uhhm

00:01:22.520 --> 00:01:25.360
Non cre- s-sa, conosco abbastanza bene il sig. Wyatt

00:01:25.360 --> 00:01:29.380
e dubito abbia la capacità
di far fare nulla ai dottori del Central State.

00:01:29.380 --> 00:01:32.080
Beh, l'hanno fatto ed è stato lui a sbattermi lì dentro.

00:01:32.100 --> 00:01:33.900
Beh, sa, magari l'hanno fatto,

00:01:33.900 --> 00:01:36.900
ma non credo che...
che lui c'entri qualcosa.

00:01:36.960 --> 00:01:38.800
okay, beh, non vuole farmi vedere gli atti!

00:01:38.800 --> 00:01:39.680
Lui- beh... credo...

00:01:39.680 --> 00:01:43.400
Ci sono cose negli atti che dovrebbe comunicarmi... l'incidente e

00:01:43.480 --> 00:01:45.340
Mi ha detto che- che era negli atti.

00:01:45.340 --> 00:01:46.720
- OK.
- Stanno alternando-
-OK

00:01:46.720 --> 00:01:48.400
documenti che ho letto-

00:01:48.400 --> 00:01:53.380
Se vuole- se vuole una copia della richiesta di rinvio a giudizio glie ne farò avere una

00:01:53.380 --> 00:01:55.720
- No, sto dicendo- ne ho una.
- Sì?

00:01:55.720 --> 00:01:58.360
- Però è contro la legge non farmi leggere gli atti!
- OK.

00:01:58.360 --> 00:02:01.300
Dovrebbe darmi il rapporto dell'autopsia,
quello del medico legale,

00:02:01.360 --> 00:02:03.000
le foto della scena del crimine-

00:02:03.100 --> 00:02:04.160
Medico legale?

00:02:04.160 --> 00:02:05.760
-i precedenti penali; voglio...

00:02:05.760 --> 00:02:07.760
- Si tr- si tratta di omicidio?
- Nella prigione di contea.

00:02:07.760 --> 00:02:08.420
OK.

00:02:08.420 --> 00:02:12.200
Sì, dovrei ricevere i precedimenti penali,
il riepilogo delle investigazioni...

00:02:12.200 --> 00:02:14.440
Signor Wyatt, di quali atti è in possesso?

00:02:14.440 --> 00:02:16.720
- Gli ho dato tutto ciò che ho.
- Gli ha dato tutto ciò che ha?

00:02:16.720 --> 00:02:18.220
- Sì signore.
- Le ha dato tutto.

00:02:18.220 --> 00:02:19.380
- È un caso di omicidio e-
- Huh?

00:02:19.380 --> 00:02:22.200
È un caso di omicidio e vuol farmi credere
che l'unica prova agli atti

00:02:22.200 --> 00:02:23.920
sono 4 pagine di rinvio a giudizio?

00:02:23.920 --> 00:02:25.240
Non credo intendesse questo.

00:02:25.240 --> 00:02:27.300
Credo intendesse
che "le ha dato tutto ciò che ha".

00:02:27.300 --> 00:02:30.760
Non m'ha dato il rapporto dell'autopsia,
non m'ha dato quello del medico legale,

00:02:30.800 --> 00:02:31.960
non m'ha dato-

00:02:32.060 --> 00:02:34.280
Può essere che non li abbia, che ne so!

00:02:34.280 --> 00:02:36.180
È proprio lì che voglio arrivare!

00:02:36.180 --> 00:02:38.260
Non mi ha dato le foto della scena del crimine.

00:02:38.260 --> 00:02:41.140
Ho visto altra gente finire sotto processo
per omicidio,

00:02:41.200 --> 00:02:44.340
so cosa mi spetta. Non collaborerò con questo avvocato.

00:02:44.360 --> 00:02:45.520
Beh lei...lei

00:02:45.640 --> 00:02:47.540
- Neanche per sogno!
- Lei ha... lei ha...

00:02:47.540 --> 00:02:49.320
Non andrò a processo con questo avvocato.

00:02:49.400 --> 00:02:52.600
Beh ha due scelte; Uno: farsi difendere da lui,

00:02:52.600 --> 00:02:55.380
o due: provare a difendersi da solo.

00:02:55.380 --> 00:02:57.670
Ora, sono fermamente convinto che qu-

00:02:57.670 --> 00:02:59.740
- E io ho il diritto ad avere-
- Un momento, mi ascolti!

00:02:59.740 --> 00:03:01.980
Sarebbe il più grosso errore della sua vita.

00:03:01.980 --> 00:03:04.720
- In pratica è seduto lì a dirmi-
- Ha diritto a un-

00:03:04.720 --> 00:03:08.440
-che mi sentenzierà colpevole
se io- se proverò a difendermi da solo?

00:03:08.460 --> 00:03:11.620
Probabile, direi che è quello che accadrebbe se cercherà di difendersi da solo.

00:03:11.640 --> 00:03:15.120
- Si-si-si intende di selezioni di giurie?
- No.

00:03:15.180 --> 00:03:18.120
- Si intende di contro-interrogatori?
- No.

00:03:18.240 --> 00:03:21.280
- Si intende di procedura penale?
- Intendo che questo tizio-

00:03:21.280 --> 00:03:23.980
- Sa qualcosa di...?
- -non può succhiarmi il [Espletivo]!

00:03:23.980 --> 00:03:25.020
Mi- mi- mi lasci-

00:03:25.020 --> 00:03:27.040
Per un po' di rappresentanza legale!

00:03:27.040 --> 00:03:28.990
Sarò onesto con lei, signor Allen:

00:03:28.990 --> 00:03:30.560
non ci credo per niente!

00:03:30.560 --> 00:03:32.980
Beh non mi... non mi interessa che ci creda o meno.

00:03:32.980 --> 00:03:37.140
- Io-lei... no
- Dovrei avere...dovrei avere diritto a un avvocato.

00:03:37.220 --> 00:03:39.020
- Quella...
- E non collaborerò con questo avvocato.

00:03:39.080 --> 00:03:40.400
Beh, quella è una sua scelta.

00:03:40.400 --> 00:03:44.580
Finché cercherete di trascinarmi qui dentro
con questo avvocato, oltraggerò la corte.

00:03:44.580 --> 00:03:45.940
Va-va-va va bene.

00:03:45.940 --> 00:03:48.480
Cioé, è una sua decisione.
Le-le ho detto che opzioni ha.

00:03:48.480 --> 00:03:51.440
- Può andare a processo-
- Le sto solo dicendo che...

00:03:51.440 --> 00:03:53.480
- Mi ascolti.
- ...oltraggerò la corte.

00:03:53.480 --> 00:03:54.800
- Mi ascolti!
- si [Espletivo]!

00:03:54.800 --> 00:03:56.520
- Mi ascolti!
- Vada a [Espletivo]!

00:03:56.520 --> 00:03:57.920
Ho chiuso. Abbiamo finito?

00:03:58.000 --> 00:04:00.300
Que-que-questo è- questo è oltraggio alla corte!

00:04:00.300 --> 00:04:01.800
- Me ne sbatto!
- Lo so

00:04:01.800 --> 00:04:04.240
e per quello la condanno a 20 giorni

00:04:04.240 --> 00:04:07.520
e se riapre bocca,
ne aggiungerò altri 20 per ogni offesa!

00:04:07.540 --> 00:04:08.580
- [Espletivo]!
- 40 giorni!

00:04:08.580 --> 00:04:09.960
- doppio [Espletivo]!
- 60!

00:04:09.960 --> 00:04:11.180
-  vai a farti [Espletivo]!
- Un anno!

00:04:11.180 --> 00:04:12.200
- Tu madre!
- 10 anni!

00:04:12.240 --> 00:04:14.700
- Succhiami il [Espletivo]!
- Prevedo un processo interessante!

00:04:14.720 --> 00:04:16.100
- Ah sì?
- Ah sì!

00:04:16.100 --> 00:04:18.580
Sai che non dovresti sorridere in aula,
altrimenti...

00:04:18.620 --> 00:04:20.320
Posso sorridere quando mi pare!

00:04:20.320 --> 00:04:22.120
È un'infrazione! Ora mi stai insultando e urlando-

00:04:22.120 --> 00:04:23.820
- Io non ho imprecato!
- Invece sì!

00:04:23.840 --> 00:04:26.460
- Ma sto alzando la voce.
- E allora [Espletivo]! Succhiami il [Espletivo]!

00:04:26.460 --> 00:04:28.680
- Ecco perché alzo la voce!
- Succhiami il [Espletivo]!

00:04:28.680 --> 00:04:31.440
Sa, lei è la persona in assoluto più maleducata
che abbia mai conosciuto!

00:04:31.440 --> 00:04:34.680
Pensi che riuscirei ad avere un giusto processo,
se ti lasciassi succhiarmi [Espletivo]?

00:04:34.720 --> 00:04:36.200
Oh, non credo proprio!

00:04:36.200 --> 00:04:38.320
Ce l'ho bello duro, se lo tirassi fuori...

00:04:38.320 --> 00:04:41.140
- Non credo assicurerebbe un giusto processo...
- Ora basta!

00:04:41.240 --> 00:04:43.400
...se non se lo fa succhiare da tutta la giuria.

00:04:43.440 --> 00:04:46.600
Non credo siano abbastanza larghe:
ho un grosso [Espletivo] da asino vecchio!

00:04:46.600 --> 00:04:48.400
Son convinto che la mia- che la mia lo sia

00:04:48.440 --> 00:04:50.380
Ho un grosso [Espletivo] da asino vecchio
per il suo culo.

00:04:50.420 --> 00:04:51.920
Bene, farà impazzire le donne!

00:04:51.920 --> 00:04:54.100
- Non [Espletivo] le ragazze.
- Oh, no, mi scusi.

00:04:54.100 --> 00:04:57.460
- [Espletivo] i ragazzi
-Oh mi scusi, preferisce gli uomini
- [Espletivo] i ragazzi

00:04:57.520 --> 00:05:00.720
- Preferisce gli uomini, giusto?
- [Espletivo] i ragazzi bianchi come il latte.

00:05:00.720 --> 00:05:02.940
- Lei... bianchi o neri?
- Ragazzi bianchi.

00:05:02.980 --> 00:05:05.840
- Ha un harem di ragazzi?
- Col culo grosso.
-Oh, ma certo

00:05:05.880 --> 00:05:07.900
dopotutto sembra proprio una checca.

00:05:07.900 --> 00:05:10.480
Mi sta dando della checca in tribunale?

00:05:10.480 --> 00:05:12.740
Non le ho dato della checca,
ho detto che lo sembra.

00:05:12.740 --> 00:05:15.180
- Sta gridando.
- Capisce la lingua italiana?

00:05:15.220 --> 00:05:16.620
Prima strilla, poi ride...

00:05:16.720 --> 00:05:18.380
Capisce la lingua italiana?

00:05:18.420 --> 00:05:20.480
Questo è- que-que... questo processo è una messa in scena signore!

00:05:20.480 --> 00:05:23.900
Sa... sa cosa... no non'è una messa in scena, non siamo mica *risata* a teatro.

00:05:23.980 --> 00:05:27.780
Se vuole succhiarmi il [Espletivo], può farlo quando le pare.

00:05:27.780 --> 00:05:30.540
- Oh sei... sei proprio...
- Le serve un'ordinanza del tribunale?

00:05:30.540 --> 00:05:31.940
Sei proprio divertente, un simpaticone

00:05:31.940 --> 00:05:34.260
Può firmare l'ordinanza
per farmi succhiare il [Espletivo], signore?

00:05:34.260 --> 00:05:37.360
Che simpatico,
dev'essere il cocco dei detenuti!

00:05:37.420 --> 00:05:38.600
- Oh si.
- Ci scommetto.

00:05:38.660 --> 00:05:40.720
Tutti i culi-bianchi
mi amano da morire.

00:05:40.720 --> 00:05:43.940
Ok si, sco-co-commetto che anche tutti gli altri ragazzi la amino

00:05:43.940 --> 00:05:45.460
Lei non dovrebbe sorridere in aula!

00:05:45.520 --> 00:05:47.540
Scommetto che piace a tutti succhiarle il [Espletivo].

00:05:47.540 --> 00:05:49.960
Non dovrebbe sorridere in aula,
è contro il regolamento!

00:05:50.020 --> 00:05:52.440
Posso sorridere quando cacchio mi pare e piace!

00:05:52.480 --> 00:05:54.020
Mi sta di nuovo urlando contro!

00:05:54.020 --> 00:05:55.760
- Si, sto urlando
- Si sta arrabbiando!

00:05:55.820 --> 00:05:56.940
- Mi sente?
- Sta tremando!

00:05:57.020 --> 00:05:59.240
- Le sto urlando contro!
- Allora, me lo succhia, il cazzo?

00:05:59.320 --> 00:06:00.580
- Urlo!
- Si dà una calmata?

00:06:00.620 --> 00:06:01.680
- Urloo!
- Si da una calmata?

00:06:01.680 --> 00:06:03.640
- Le sto urlando contro!
- Si dà una calmata?

00:06:03.660 --> 00:06:05.280
- Urlo!
- Posso farmi succhiare il [Espletivo]?

00:06:05.340 --> 00:06:07.620
- Sente come strillo?
- Posso farmi succhiare il [Espletivo]?

00:06:07.680 --> 00:06:09.960
- Urlo! Urlo!
- S'è sfogato? Pronto a succhiare?

00:06:09.960 --> 00:06:12.700
- Sa una cosa?
- Lo fara ma dopo vorrà che glielo metta in culo, vero?

00:06:12.760 --> 00:06:15.360
Oh cielo!
Potrà farlo quanto vuole in prigione!

00:06:15.360 --> 00:06:17.160
Le si leggeva negli occhi da quando sono arrivato!

00:06:17.180 --> 00:06:20.580
OK, bene, tornerà qui il...
Lasci che le spieghi come funzionerà: sarà...

00:06:20.580 --> 00:06:21.880
Non deve spiegarmi un cazzo.

00:06:21.880 --> 00:06:23.000
- Ascolti!
- Succhiami il-!

00:06:23.020 --> 00:06:25.140
- Zitto e ascolti!
- Succhiami il cazzo, coglione!

00:06:25.220 --> 00:06:28.700
- Tornerà qui lunedì...
- Per farmi succhiare il cazzo!

00:06:28.700 --> 00:06:30.600
- Mi ascolti subito!
- Fottiti!

00:06:30.600 --> 00:06:33.820
Ora le dico che succederà,
che mi ascolti o meno.

00:06:33.820 --> 00:06:36.280
- Non mi interessa.
- Ho chiuso. Posso lasciare l'aula?

00:06:36.280 --> 00:06:37.920
- No!
- No, deve restare qui.

00:06:37.940 --> 00:06:39.180
Non sto parlando con te, bastardo.

00:06:39.180 --> 00:06:41.100
Il processo si svolgerà lunedì prossimo.

00:06:41.100 --> 00:06:44.100
No, col cazzo che mi faccio difendere
da questo avvocato.

00:06:44.160 --> 00:06:47.100
- Se non...
- Succhiami il cazzo, lercio culo bianco!

00:06:47.160 --> 00:06:50.940
Se continua così... se continua così la caccierò dall'aula.

00:06:50.940 --> 00:06:52.300
- Lercia troietta culo bianco!

00:06:52.300 --> 00:06:54.380
- E la lascerò fuori durante il- durante il processo!

00:06:54.380 --> 00:06:57.440
- Culo di cavallo straccia-cazzi!
- Ha capito?
- Culo di cavallo succhia cazzi

00:06:57.440 --> 00:07:00.900
- Mi ha capito?
- Culone bianco e coglione!
- Mi ha capito?!

00:07:00.960 --> 00:07:02.380
- Mi ha capito?!
- Sta perdendo le staffe, eh?

00:07:02.380 --> 00:07:03.580
- Stupido!
- Tutto rosso...

00:07:03.660 --> 00:07:05.360
- ASCOLTI!
- Ora mi dà dello stupido?

00:07:05.360 --> 00:07:07.310
- Ascolti! Proprio così!
- Che messa in scena!

00:07:07.310 --> 00:07:10.180
Sa cosa? Lei ha- lei ha il diritto costituzionale
di essere un imbecille!

00:07:10.180 --> 00:07:11.750
Perché non sale sul banco?

00:07:11.750 --> 00:07:14.900
- Lei ha il diritto di essere un imbecille
- Così movimentiamo la farsa, stupido bastardo.

00:07:14.900 --> 00:07:18.300
- Se lei... torna lunedì...
- Succhiami il cazzo, non ascolto più.

00:07:18.300 --> 00:07:20.280
Senti, ammazzerò tutta la tua famiglia!

00:07:20.280 --> 00:07:22.300
Parte il processo e t'ammazzo la famiglia!

00:07:22.300 --> 00:07:24.040
Ti faccio a pezzettini i figli!

00:07:24.100 --> 00:07:26.840
Gli sfondo la testa con un cazzo di martello
e te li faccio mangiare!

00:07:26.840 --> 00:07:28.540
- Ha-ha-ha messo a- ha messo a verbale?
- Sissignore.

00:07:28.540 --> 00:07:30.720
La indirizzerò verso l'ufficio del procuratore.

00:07:30.720 --> 00:07:32.380
Non mi frega un cazzo dove mi indirizzi!

00:07:32.400 --> 00:07:36.200
-Glie lo sto solo dicendo
Pensavo indirizzassi 'sto gran cazzo, coglione!

00:07:36.200 --> 00:07:39.840
URGHH...Percosse! Percosse aggravate!
Minacce terroristiche e continuiamo da qui!

00:07:39.840 --> 00:07:45.340
Frega cazzi, ucciderò te, la tua famiglia e i tuoi figli.
Non dovrei essere in galera, mi hanno incastrato!

00:07:45.340 --> 00:07:48.540
Questo bastardo m'ha chiesto di leccargli
il buco del culo per un pacco di caffè.

00:07:48.560 --> 00:07:53.000
- Sa...
- E ora mi sta dicendo che dovrei fa- dovrei farmi difendere da 'sto coglione?

00:07:53.000 --> 00:07:55.080
- È chiaro che...
- Magari è pure pedofilo!

00:07:55.080 --> 00:07:59.200
- È chiaramente ossessionato da cazzi e culi.
- Sono ossessionato dalla sua bocca!

00:07:59.320 --> 00:08:01.840
- No, è ossessionato da cazzi e culi.
- Che bocca sporca, signore!

00:08:01.960 --> 00:08:04.520
- Ho proprio una boccaccia!
- Ha un'enorme boccaccia.

00:08:04.720 --> 00:08:07.840
- Ce l'ho.
- Ci vuole una bocca enorme per 'sto cazzo.

00:08:07.880 --> 00:08:08.840
- Ce l'ho.
- Bene.

00:08:08.960 --> 00:08:10.000
Si, ne vado fiero

00:08:10.000 --> 00:08:13.480
La prossima volta in tribunale lo tiro fuori
e le sborro addosso.

00:08:13.480 --> 00:08:16.400
- Perché non subito?
- Mi sego sui ragazzi bianchi!

00:08:16.480 --> 00:08:19.160
- Perché non lo fa ora?
- Come mi sego sulle ragazze!

00:08:19.160 --> 00:08:20.800
- Lo faccia ora!
- Ora non posso.

00:08:20.860 --> 00:08:21.960
- Lo faccia ora!
- Non ho...

00:08:21.980 --> 00:08:23.600
- Non m'interessa!
- Toglietemi le manette!

00:08:23.680 --> 00:08:25.680
- Quante mani le servono?
- Toglietemi le manette!

00:08:25.680 --> 00:08:28.220
- No, dai, si masturbi!
- È una messinscena!

00:08:28.220 --> 00:08:30.400
- Dai, si masturbi!
- È una messinscena!

00:08:30.500 --> 00:08:32.320
- Si masturbi subito!
- Avete sentito tutti?

00:08:32.320 --> 00:08:33.480
Sentono benissimo.

00:08:34.220 --> 00:08:36.840
Voglio ribadire
che questo tizio mi ha dato dello stupido!

00:08:36.940 --> 00:08:39.540
Questo figlio di puttana aveva detto
che mi avrebbe succhiato il cazzo!

00:08:39.560 --> 00:08:42.060
- Mai detto!
- Voleva che lo scopassi in culo.

00:08:42.060 --> 00:08:45.400
- Mai detto neanche quello.
- Sei proprio una carogna di giudice.

00:08:45.420 --> 00:08:48.740
Vedrai quanto posso incarognirmi!

00:08:48.740 --> 00:08:51.580
Vedrai tu quanto m'incarognisco
mentre ti stermino la famiglia, stronzo!

00:08:51.640 --> 00:08:54.940
Starà dentro per tanto di quel tempo
che neanche immagina.

00:08:54.940 --> 00:09:00.480
I bambini grideranno: "Papà! Papà! Aiuto!",
mentre gli...  ah ah ah!

00:09:00.900 --> 00:09:03.860
Mentre gli sfondo il cranio con un fottuto martello!

00:09:03.860 --> 00:09:09.660
Se avessi dei figli forse ci riuscirebbe,
ma visto che non ne ho, non importa.

00:09:09.660 --> 00:09:11.740
Allora t'ammazzo le sorelle, i loro figli...

00:09:11.740 --> 00:09:13.960
Non fa differenza, non ho manco quelli.

00:09:13.960 --> 00:09:15.900
- I nipoti!
- Non ho manco quelli.

00:09:15.900 --> 00:09:18.980
- Ziette, ehm... zie!
- Come faccio ad avere nipoti, senza figli?

00:09:18.980 --> 00:09:20.640
- Fratelli? Sorelle?
- Che stupido!

00:09:20.680 --> 00:09:24.460
Non ha la minima idea dei suoni
che provengono dalla mia bocca.

00:09:24.560 --> 00:09:27.740
Vostro onore, se non vuole succhiarmi il cazzo,
vorrei andarmene.

00:09:27.780 --> 00:09:30.320
Bene, è stato uno spasso!
Spero anche per lei.

00:09:30.400 --> 00:09:33.680
So che tutti gli altri si sono divertiti,
ma ora può andare e se...

00:09:33.680 --> 00:09:34.600
Beh, io andrei...

00:09:34.660 --> 00:09:37.460
Se tutto ciò si ripeterà lunedì prossimo,
sarà cacciato dall'aula.

00:09:37.540 --> 00:09:39.020
- Mi succhi il cazzo, vostro onore!
- Va bene.

00:09:39.040 --> 00:09:41.560
Citerò tutti i vostri culi a comparire come testimoni!

00:10:22.280 --> 00:10:23.380
Tesoro, sono io.

00:10:23.380 --> 00:10:28.840
Ciao, puccettino! Com'è andata al lavoro?
Il solito manicomio?

00:10:28.840 --> 00:10:33.240
Sì, una roba da matti.
Ho avuto un pazzo scriteriato in aula.

00:10:33.240 --> 00:10:35.680
Hai ricevuto altre minacce di morte?

00:10:35.720 --> 00:10:40.040
Sì, me ne ha fatte un bel po', ma è solo lavoro.

00:10:40.040 --> 00:10:45.020
Sai quanto sia in pena,
se uno di questi uomini si avvicinasse a noi...

00:10:45.100 --> 00:10:49.280
Nessuno di loro può avvicinarsi,
la polizia fa bene il suo mestiere.

00:10:49.280 --> 00:10:54.860
Lo so, però mi preoccupo. Non sembra sicuro
per la nostra famiglia in aumento.

00:10:54.960 --> 00:10:57.360
Hai pensato al negozio di tappeti di papà?

00:10:57.380 --> 00:10:59.240
Sì, ma sai...

00:10:59.240 --> 00:11:00.680
Oddio, Morty!

00:11:00.680 --> 00:11:02.020
Figlio di puttana!

00:11:12.600 --> 00:11:14.080
- Cavolo, Rick, dove siamo?
- Universo tarocco, Morty! Dobbiamo andarcene prima che arrivino gli avvocati spaziali!

