WEBVTT
Kind: captions
Language: en

00:00:00.791 --> 00:00:02.191
- Going on an adventure today.

00:00:02.191 --> 00:00:03.731
We're gonna find some people, meet them,

00:00:03.731 --> 00:00:05.391
and live their life with them.

00:00:05.391 --> 00:00:06.851
Can I come with you?

00:00:06.851 --> 00:00:08.211
That's what I'm gonna ask people.

00:00:08.211 --> 00:00:13.211
(upbeat music)

00:00:15.951 --> 00:00:16.771
Hi there.

00:00:16.771 --> 00:00:17.931
Where are you headed?

00:00:17.931 --> 00:00:18.870
Smoking section?

00:00:18.870 --> 00:00:20.351
Can I come with you.

00:00:20.351 --> 00:00:21.351
- No.

00:00:21.351 --> 00:00:22.451
- No?

00:00:22.451 --> 00:00:23.531
(buzzer)

00:00:23.531 --> 00:00:25.131
- I'm headed to a meeting in two minutes.

00:00:25.131 --> 00:00:26.551
- Uh, can I come with you?

00:00:26.551 --> 00:00:28.011
- Yeah.

00:00:28.011 --> 00:00:28.992
- Really?
- No.

00:00:28.992 --> 00:00:29.892
- No.

00:00:29.892 --> 00:00:31.252
What are you all waiting for?

00:00:31.252 --> 00:00:32.492
- James Bay.

00:00:36.511 --> 00:00:37.732
- I can't go to that.

00:00:41.472 --> 00:00:42.132
Alright.

00:00:42.132 --> 00:00:42.972
How you doing?

00:00:42.972 --> 00:00:44.212
Hey, I'm Keith.

00:00:44.212 --> 00:00:46.332
Nice to meet you, Johnny,
where are you headed?

00:00:46.332 --> 00:00:47.372
- I'm headed home.

00:00:47.372 --> 00:00:48.632
- Can I come with you?

00:00:48.632 --> 00:00:50.392
- Uh, it wouldn't be the best time,

00:00:50.392 --> 00:00:52.792
my roommate is very hungover.

00:00:52.792 --> 00:00:54.032
- You want to call him?

00:00:54.032 --> 00:00:56.632
- He is on crutches right now.

00:00:56.632 --> 00:00:58.432
- Then he needs support of friends.

00:00:58.432 --> 00:01:00.492
- They want to support you.

00:01:00.492 --> 00:01:02.112
I don't know.

00:01:02.112 --> 00:01:03.312
I don't know.

00:01:03.312 --> 00:01:06.592
- It's just me, my buddy
Zach, Luis, and Kyle.

00:01:06.592 --> 00:01:08.992
So like, two camera man
and one sound guy and me.

00:01:08.992 --> 00:01:09.732
Sweet.

00:01:09.732 --> 00:01:11.492
Alright, Miguel, alright, peace out buddy.

00:01:11.492 --> 00:01:12.592
We're going over.

00:01:12.592 --> 00:01:13.772
And you said your name was Jason?

00:01:13.772 --> 00:01:14.452
- Johnny.

00:01:14.452 --> 00:01:15.132
- Johnny!

00:01:15.132 --> 00:01:15.772
- Thanks for remembering.

00:01:15.772 --> 00:01:18.152
- (beep) that up, (beep)
that up real quick.

00:01:18.152 --> 00:01:19.712
So, Johnny, where are you from?

00:01:19.712 --> 00:01:20.772
- I'm from New York.

00:01:20.772 --> 00:01:21.892
- So why'd you move out here?

00:01:21.892 --> 00:01:23.072
- I'm an actor.

00:01:23.072 --> 00:01:23.652
- Oh, nice.

00:01:23.652 --> 00:01:24.712
What's your coolest thing?

00:01:24.712 --> 00:01:28.492
- I'm in Hand of God on Amazon.

00:01:28.492 --> 00:01:29.512
- Oh, that's sick!

00:01:29.512 --> 00:01:30.652
- Yeah, with Ron Perlman.

00:01:30.652 --> 00:01:32.352
- Does that pay you good?

00:01:33.751 --> 00:01:35.012
This is where the taco
party's gonna be later.

00:01:35.012 --> 00:01:36.451
What up taco party!

00:01:36.451 --> 00:01:37.752
Woo!

00:01:37.752 --> 00:01:39.432
Johnny, you were gonna go
get groceries at Trader Joes

00:01:39.432 --> 00:01:40.424
before we came.

00:01:40.424 --> 00:01:41.692
- Yep.
- But then we interrupted you.

00:01:41.692 --> 00:01:44.272
So we're actually gonna go
make sure you run your errands

00:01:44.272 --> 00:01:45.912
first, 'cause I don't want
to (beep) up your whole day.

00:01:45.912 --> 00:01:50.132
(upbeat music)

00:01:50.132 --> 00:01:52.372
I just got kicked out of the
store so I hope Keith and

00:01:52.372 --> 00:01:54.252
new friend are having a good time.

00:01:54.252 --> 00:01:55.812
- So you're gonna carry my groceries?

00:01:55.812 --> 00:01:56.651
- Yeah.

00:01:56.651 --> 00:01:58.032
So we're gonna go meet Miguel now.

00:01:58.032 --> 00:01:58.672
- Yep.

00:01:58.672 --> 00:01:59.472
- At your house.

00:01:59.472 --> 00:02:00.512
- And Kramer.

00:02:00.512 --> 00:02:02.012
- And Kramer, the dog!

00:02:02.012 --> 00:02:03.632
Hair cuts are 12 bucks right there?

00:02:03.632 --> 00:02:05.132
For a wash and cut?

00:02:05.132 --> 00:02:06.492
That's not bad.

00:02:06.492 --> 00:02:08.172
- Not for me, they'll
charge me like a girl.

00:02:08.172 --> 00:02:09.932
We can actually go in through this--

00:02:09.932 --> 00:02:12.272
- Oh, through the creepy alley, Johnny.

00:02:12.272 --> 00:02:13.452
- Through the Batman alley.

00:02:13.452 --> 00:02:14.612
- Whose sofa?

00:02:14.612 --> 00:02:15.712
This is nice!

00:02:15.712 --> 00:02:17.752
- Oh, yeah, I forgot about this.

00:02:17.752 --> 00:02:19.472
- Any you pay $1800 for this?

00:02:19.472 --> 00:02:20.452
- Yeah!

00:02:20.452 --> 00:02:22.252
- Nice, that's a steal, buddy.

00:02:22.252 --> 00:02:23.532
To Tuesday.
- Alright.

00:02:23.532 --> 00:02:24.911
- What a fun Tuesday we're having.

00:02:24.911 --> 00:02:26.112
What's next?

00:02:27.991 --> 00:02:32.991
(grunting)

00:02:34.672 --> 00:02:37.572
I can see why would you
cast in some Amazon shows.

00:02:37.572 --> 00:02:38.652
(Johnny laughs)

00:02:38.652 --> 00:02:40.412
So you just live with this
construction noise all the

00:02:40.412 --> 00:02:41.332
time, huh?

00:02:41.332 --> 00:02:43.972
- Yeah, it's kind of not ideal.

00:02:43.972 --> 00:02:46.092
- I hear Miguel up there.

00:02:46.092 --> 00:02:48.672
- Yeah, you can hear his
bionic body walking around.

00:02:48.672 --> 00:02:50.911
- Hey, how are you?

00:02:50.911 --> 00:02:52.112
Could I come up to you?

00:02:52.112 --> 00:02:53.472
Are you decent?

00:02:54.752 --> 00:02:55.732
- He's brushing his teeth.

00:02:55.732 --> 00:02:57.691
- Should I shoot this big
thing with the bio-hazard

00:02:57.691 --> 00:02:58.612
symbol on it?

00:02:58.612 --> 00:02:59.472
- Yeah.

00:02:59.472 --> 00:03:00.992
(laughs)

00:03:00.992 --> 00:03:02.392
It did what I thought it would.

00:03:02.392 --> 00:03:03.792
How do I?

00:03:03.792 --> 00:03:05.002
So?

00:03:06.872 --> 00:03:08.272
(both laughing)

00:03:08.272 --> 00:03:09.932
Miguel (beep) coming in hot.

00:03:09.932 --> 00:03:11.912
Making fun of everybody's plaid.

00:03:11.912 --> 00:03:13.872
We're gonna clear things up,
we're gonna get in a cool,

00:03:13.872 --> 00:03:17.772
sexy TV show format to interview Miguel.

00:03:17.772 --> 00:03:21.072
Hey, what's up, we're here
live from Johnny and Miguel's

00:03:21.072 --> 00:03:24.632
apartment, the person we've all
been waiting to meet Miguel.

00:03:24.632 --> 00:03:25.752
How are ya?

00:03:25.752 --> 00:03:27.772
- I'm doing well there, sir.

00:03:27.772 --> 00:03:29.952
- The real elephant in the
room, Miguel, you got crutches,

00:03:29.952 --> 00:03:31.912
you got a bum foot there.

00:03:31.912 --> 00:03:32.932
- Oh right, yeah.

00:03:32.932 --> 00:03:34.432
I'll show you.

00:03:34.432 --> 00:03:37.932
I'm a bartender and I was
polishing some glasses,

00:03:37.932 --> 00:03:41.472
snapped the glass, stabbed
myself in the hand.

00:03:41.472 --> 00:03:46.472
20 minutes later I go to go
under the bar and the wine stem

00:03:47.272 --> 00:03:50.912
is still on the ground standing
straight up and I step on it

00:03:50.912 --> 00:03:53.492
and it goes through my
shoe, stabs me in the foot.

00:03:53.492 --> 00:03:55.592
And I'm like, "Oh my God,
it's in there, it's in there."

00:03:55.592 --> 00:03:58.912
I pull this thing out, blood
is just pouring out onto

00:03:58.912 --> 00:04:00.652
the floor of the bar.

00:04:00.652 --> 00:04:01.532
- Through your shoe?

00:04:01.532 --> 00:04:02.432
- Through my shoe.

00:04:02.432 --> 00:04:04.332
I get to the table, I take my shoe off,

00:04:04.332 --> 00:04:06.052
and then blood just starts pouring out.

00:04:06.052 --> 00:04:08.232
- God, that's gross.

00:04:09.372 --> 00:04:10.492
Oh my God.

00:04:10.492 --> 00:04:12.092
- Yeah, it's still black and blue on top.

00:04:12.092 --> 00:04:13.392
- Yeah.

00:04:13.392 --> 00:04:16.552
Oh yeah, you got something
jabbed up in your foot once.

00:04:16.552 --> 00:04:18.712
(laughing)

00:04:18.712 --> 00:04:19.872
What do you do out here?

00:04:19.872 --> 00:04:22.072
- As of late I've been doing
some screenplay writing.

00:04:22.072 --> 00:04:23.472
- Tell 'em what the movie is about.

00:04:23.472 --> 00:04:24.612
- Alright, sure.

00:04:24.612 --> 00:04:28.792
So it's three girls on spring
break in Spain and they're

00:04:28.792 --> 00:04:30.972
leaving Madrid, they're
going to Barcelona,

00:04:30.972 --> 00:04:33.632
but along the way they find
this charming charismatic

00:04:33.632 --> 00:04:34.731
Spaniard man.

00:04:34.731 --> 00:04:36.232
- This never works out well.

00:04:36.232 --> 00:04:39.871
- He traps them and basically
uses their bodies as

00:04:39.871 --> 00:04:42.132
fertilizer for his vineyard.

00:04:42.132 --> 00:04:43.372
- (beep)

00:04:43.372 --> 00:04:44.352
- Yeah.

00:04:44.352 --> 00:04:47.152
- We'd love to cut to a clip of the movie.

00:04:47.152 --> 00:04:48.712
So here it is.

00:04:48.712 --> 00:04:50.092
I hope you guys enjoy it.

00:04:51.812 --> 00:04:54.872
Wait, I'm sorry, but do you
have any chocolate of any kind?

00:04:54.872 --> 00:04:57.732
- Of course we do, we have
an assortment of bon bons.

00:04:57.732 --> 00:05:00.532
- Well I'll take three orders
and thank you for being

00:05:00.532 --> 00:05:01.892
so pleasant.

00:05:01.892 --> 00:05:04.992
- Did you just order
three orders of bon bons?

00:05:07.952 --> 00:05:10.592
- And don't forget the
cheese and charcuterie plate.

00:05:10.592 --> 00:05:14.032
I haven't been this high and
hungry in over two decades.

00:05:14.032 --> 00:05:19.032
(both laughing uncontrollably)

00:05:25.852 --> 00:05:28.352
I will murder you and
put you in my garden.

00:05:29.292 --> 00:05:30.632
- Do you promise?

00:05:32.471 --> 00:05:35.272
- Wow, I think we can all say
that was a pretty impressive

00:05:35.272 --> 00:05:36.252
piece of work, guys.

00:05:36.252 --> 00:05:39.252
- That whole laugh was
exactly how I pictured it.

00:05:39.252 --> 00:05:41.872
- I don't know if we are
actually deserving of any Oscars

00:05:41.872 --> 00:05:44.152
for what we did today, but
I think we're all deserving

00:05:44.152 --> 00:05:45.372
of some tacos.

00:05:45.372 --> 00:05:46.892
So I'd love for you guys to meet me.

00:05:46.892 --> 00:05:50.152
Zach and I are gonna go on
and head to Calle Tacos,

00:05:50.152 --> 00:05:53.052
the taco place we would
love to sponsor us.

00:05:53.052 --> 00:05:55.232
So that we can have tacos every Tuesday,

00:05:55.232 --> 00:05:57.392
making every Tuesday Taco Tuesday.

00:05:57.392 --> 00:06:01.372
Ah yeah, it's your old
buddy Keith and I got tacos.

00:06:01.372 --> 00:06:03.532
Who wants tacos for Tuesday?

00:06:03.532 --> 00:06:05.991
(cheering)

00:06:05.991 --> 00:06:07.832
Yeah, I got tacos in a bag!

00:06:07.832 --> 00:06:09.772
I got tacos in a bag!

00:06:09.772 --> 00:06:11.232
Tacos in a bag, alright!

00:06:11.232 --> 00:06:13.652
It's been an amazing day, I
made a new friend, Johnny,

00:06:13.652 --> 00:06:15.992
new friend Miguel, and fed
a lot of ladies some tacos

00:06:15.992 --> 00:06:17.091
for Taco Tuesday.

00:06:17.091 --> 00:06:18.872
Thank you for letting me come with you!

00:06:18.872 --> 00:06:21.312
(cheering)

00:06:21.312 --> 00:06:24.883
Taco Tuesday, Taco Tuesday!

00:06:24.883 --> 00:06:26.783
Now, who's James Bay?

00:06:29.283 --> 00:06:30.978
Really, I don't know anything.

