WEBVTT
Kind: captions
Language: en

00:00:01.738 --> 00:00:02.277
- Hey, Rachel.

00:00:02.277 --> 00:00:03.926
Can you make 10 copies
of this script for me?

00:00:03.926 --> 00:00:05.676
- Yes, of course, I definitely can.

00:00:05.676 --> 00:00:08.346
At your service, Mr. Kane. You da man.

00:00:08.346 --> 00:00:09.736
Gonna get right to it.

00:00:12.975 --> 00:00:15.264
Oh no! I'm so tired.

00:00:15.264 --> 00:00:17.654
I barely had any time to
sleep from file transfers,

00:00:17.654 --> 00:00:19.234
to prop runs, to making copies.

00:00:19.234 --> 00:00:21.875
There's just so much to do,
but I want to do my best.

00:00:21.875 --> 00:00:24.473
Which means never saying no.

00:00:24.473 --> 00:00:25.661
- Can you pick up a package?

00:00:25.661 --> 00:00:26.471
- Yes.

00:00:26.471 --> 00:00:27.142
- Can you sync these files?

00:00:27.142 --> 00:00:27.971
- Yes.

00:00:27.971 --> 00:00:28.781
- How was your weekend?

00:00:28.781 --> 00:00:29.521
- Yes.

00:00:33.151 --> 00:00:36.929
(snoring)

00:00:36.929 --> 00:00:38.410
- Rachel?
(screams)

00:00:38.410 --> 00:00:39.800
- Oh, I'm just mediating.

00:00:39.800 --> 00:00:42.409
A quick little meditation to
get the ol' noggin working.

00:00:42.409 --> 00:00:44.069
Zoom zoom. Steve Jobs, Gandhi?

00:00:44.069 --> 00:00:46.479
They all did it.
(humming)

00:00:46.479 --> 00:00:50.628
- Um, okay. I'm gonna need
two packs of water balloons,

00:00:50.628 --> 00:00:52.638
and a can of whip cream for my shoot.

00:00:52.638 --> 00:00:53.818
Can you pick that up for me?

00:00:53.818 --> 00:00:57.317
- Oh, Michelle. I can do
anything you want me to do.

00:01:02.887 --> 00:01:06.214
I can do this. I got me
my fourth cup of coffee.

00:01:06.214 --> 00:01:07.933
Can't let my work fam down.

00:01:07.933 --> 00:01:10.904
I've been pretty on top of
things. Pretty darn focused.

00:01:10.904 --> 00:01:13.053
I'm just, like, nailing life, you know?

00:01:15.973 --> 00:01:17.122
- Hey, Rachel.

00:01:17.122 --> 00:01:18.661
- Oh my god, I'm so sorry.

00:01:18.661 --> 00:01:20.092
- It's alright, wait, what's wrong?

00:01:20.092 --> 00:01:21.712
I'm pretty worried about Rachel.

00:01:21.712 --> 00:01:23.320
I can usually sense
when something's wrong.

00:01:23.320 --> 00:01:25.030
What's going on? Is everything alright?

00:01:25.030 --> 00:01:26.650
- Um, I'm fine.

00:01:26.650 --> 00:01:28.926
- Don't you dare lie to
me, Rachel J uhn Kane.

00:01:28.926 --> 00:01:31.676
I'm very in-tuned to human idiosyncrasies.

00:01:31.676 --> 00:01:34.170
- Okay, I've been skipping
a few hours here and there,

00:01:34.170 --> 00:01:35.250
but it's no biggie.

00:01:35.250 --> 00:01:37.010
I just have a lot to
do for Kane and Jenny.

00:01:37.010 --> 00:01:38.850
- Why haven't you told them it's too much?

00:01:38.850 --> 00:01:41.771
- I don't know. I just didn't
want to disappoint anyone.

00:01:41.771 --> 00:01:43.571
- Well, you're disappointing me now.

00:01:43.571 --> 00:01:45.922
By not putting your
health first and foremost.

00:01:45.922 --> 00:01:47.593
- I'm sorry, Jeremy.

00:01:47.593 --> 00:01:49.182
- It's okay. Now, go home.

00:01:49.182 --> 00:01:50.902
I'll talk to Kane and
Jenny about lightening up

00:01:50.902 --> 00:01:51.772
your workload.

00:01:51.772 --> 00:01:54.075
Just next time, tell them
that, like, it's too much.

00:01:54.075 --> 00:01:56.696
- You're the best, Jeremy.
You're a real good big brother.

00:02:00.846 --> 00:02:03.243
- I'm totally, deeply in love with Rachel.

00:02:03.243 --> 00:02:08.243
(gypsy music)

