WEBVTT
Kind: captions
Language: ru

00:00:00.000 --> 00:00:05.735
Переведено командой 'TheDoctor Team'

00:00:23.023 --> 00:00:33.032
Злая судьба, и недобрый итог,
как смела тебя я сослать?

00:00:34.013 --> 00:00:44.105
Виновна лишь я, а расплата твоя,
гармонии нету опять.

00:00:45.005 --> 00:00:55.069
Но песню тебе в тишине принесу
и буду с тобой всё равно.

00:00:55.069 --> 00:01:09.077
Глаза ты закрой, эта песня с тобой,
пусть ждёт только добрая ночь.

00:01:19.033 --> 00:01:28.052
Солнцеподобная пони жила,
вздохнула, на царство смотря,

00:01:28.052 --> 00:01:40.065
с улыбкой сказала: "нет пони на свете, любимей и просто милее, чем я".

00:01:42.000 --> 00:01:51.093
Но слава её оказалась так ярка,
что бросила тень далеко.

00:01:51.093 --> 00:02:02.192
Сестре в это время пришлось нелегко,
и тьма поселилась в душе глубоко.

00:02:05.055 --> 00:02:14.074
Вскоре заметила та, что творилось,
что слава прошла стороной,

00:02:14.074 --> 00:02:25.163
увы, не досталось любви той же ей,
и горе сильней завладело сестрой.

00:02:28.041 --> 00:02:37.098
Но слава коварно пьянит сладким ядом,
и голову кружит сильней.

00:02:37.098 --> 00:02:50.099
И пони тогда не смогла прекратить
разрушение той, что нуждается в ней...

00:02:51.007 --> 00:03:00.081
Спи же, принцесса моя, засыпай,
вместе со светлой луной.

00:03:01.044 --> 00:03:10.052
Пусть колыбельная дальше летит,
и будет всё время с тобой.

00:03:11.024 --> 00:03:20.032
Мир и прохладу пусть ночь принесёт,
горе моё вдаль летит,

00:03:21.004 --> 00:03:32.041
если бы знала, как сильно люблю,
мою слепоту мне прости.

00:03:32.041 --> 00:03:39.086
Мою слепоту мне прости...

00:04:02.085 --> 00:04:12.180
Не знаю, что дальше
принесут года.

00:04:13.008 --> 00:04:23.087
Безвестность пугает,
узнала я тогда.

00:04:24.059 --> 00:04:34.136
Пусть зимы и годы
пролетают прочь!

00:04:35.036 --> 00:04:37.045
Люблю я...

00:04:38.026 --> 00:04:41.102
Скучаю...

00:04:42.002 --> 00:04:50.058
Так хочу помочь.

00:04:51.001 --> 00:05:00.084
Будет сегодня сладким сон...

00:05:00.084 --> 00:05:09.096
Лунный свет ласков, мягок он...

00:05:09.096 --> 00:05:18.129
Покой долгожданный дарит мне...

00:05:19.029 --> 00:05:28.054
И, засыпая, к тебе лечу во сне...

00:05:28.054 --> 00:05:47.459
Спи...

