*Japanese follows English / 日本語の説明は下にあります* I translated the lyric and sang "Shine Like Rainbows" because I simply couldn't wait to watch Rainbow Rocks movie. *PLEASE NOTE* The instrumental I used was a bit low quality, so I couldn't sing an entire chorus so it's really for the lyric itself (= "rough demo"). When I get HQ data, I'll re-sing this and upload again. well anyway, I hope everyone will enjoy some kind of "essence" of "Tomodachi wa Maho" ;) レインボーロックスが全米公開したのに日本ではちっとも観れなくてさみしいので"Shine Like Rainbows"を日本語に訳して仮歌を入れました。もとにしたインストゥルメンタルが低音質のため、とてもとてもラフな仮歌ですが、ほんの少しでも雰囲気を感じていただけますとうれしいです;) *Lyric* 覚えてる?はじめて会ったときのこと そのまなざしが わたしを明るく照らした Shine Like Rainbows Shine Like Rainbows Shine Like Rainbows Shine Like Rainbows ねぇ、どんなときも ボクが 味方でいるからね 今、ひとすじの 光が さして歌になる まっすぐ心に届く 想いクレッシェンド 闇を越えて きらめき 希望になる And Shine Like Rainbows We Shine Like Rainbows Shine Like Rainbows We Shine Like Rainbows 雨の日は 手と手つなごう  大空抱いたら 太陽になるね まっすぐ心に届く 想いクレッシェンド 闇を越えて きらめき 希望になる And Shine Like Rainbows We Shine Like Rainbows Shine Like Rainbows We Shine Like Rainbows Shine Like Rainbows *Romaji Lyric* OBOETERU?HAJIMETEATTATOKINOKOTO SONOMANAZASHIGA WATASHIWOAKARUKUTERASHITA Shine Like Rainbows Shine Like Rainbows Shine Like Rainbows Shine Like Rainbows NELE,DONNNATOKIMO BOKUGA MIKATADEIRUKARANE IMA,HITOSUJINO HIKARIGA SASHITEUTANINARU MASSUGUKOKORONITODOKU OMOIKURESSHENNDO YAMIWOKOETE KIRAMEKI KIBOUNINARU And Shine Like Rainbows We Shine Like Rainbows Shine Like Rainbows We Shine Like Rainbows AMENOHIHA TETOTETSUNAGOU  OOZORAIDAITARA TAIYOUNINARUNE MASSUGUKOKORONITODOKU OMOIKURESSHENNDO YAMIWOKOETE KIRAMEKI KIBOUNINARU And Shine Like Rainbows We Shine Like Rainbows Shine Like Rainbows We Shine Like Rainbows Shine Like Rainbows