WEBVTT
Kind: captions
Language: pt-BR

00:00:01.120 --> 00:00:02.284
Oi Bon Bon!

00:00:02.607 --> 00:00:04.207
Olá querida amiga!

00:00:04.208 --> 00:00:05.187
O que conta de bom?

00:00:05.277 --> 00:00:06.428
Nada demais.

00:00:06.429 --> 00:00:08.352
Exceto que aprendi um novo feitiço hoje.

00:00:08.353 --> 00:00:10.410
Isso é, tipo, totalmente incrível!

00:00:10.411 --> 00:00:11.782
Que tipo de feitiço é?

00:00:11.783 --> 00:00:14.096
É um simples, na verdade. Tudo que preciso fazer é...

00:00:19.911 --> 00:00:23.556
Ai! Ai! Ai! Tipo, ai! Isso dói demais!

00:00:24.452 --> 00:00:26.549
Eu não sinto minhas pernas!

00:00:30.710 --> 00:00:32.200
Ah, isso é simplesmente ótimo!

00:00:32.201 --> 00:00:34.564
Isso acontece por ir rápido demais.

00:00:34.933 --> 00:00:36.738
"Maldito Tumbler inútil!"

00:00:39.963 --> 00:00:42.572
Bem, eu não tenho a menor ideia de onde estou agora.

00:00:42.573 --> 00:00:45.286
Melhor eu ir perguntar por algumas orientações.

00:00:49.982 --> 00:00:52.374
Bem, eu vejo milhares de cavalos aqui,

00:00:52.375 --> 00:00:54.378
mas nem sequer um humano a vista.

00:00:55.415 --> 00:00:59.376
Aah, me desculpe por falar senhor, mas não há humanos aqui em Ponyville.

00:01:00.023 --> 00:01:02.689
Droga! Estava com esperança de conseguir umas informações.

00:01:05.073 --> 00:01:07.255
Espere um secundo! Você acabou de falar?!?

00:01:08.200 --> 00:01:09.962
Sim. Sim, eu falei.

00:01:09.963 --> 00:01:13.148
Posso presumir que você nunca viu um pônei falar antes?!

00:01:13.787 --> 00:01:15.029
Não, não vi.

00:01:15.030 --> 00:01:19.185
Porque se eu cruzasse o caminho com um cavalo mutante falante, eu ficaria tipo:

00:01:22.119 --> 00:01:23.963
Ei! Eu não sou uma mutante!

00:01:23.964 --> 00:01:26.046
Acontece que eu sou uma unicórnia!

00:01:31.825 --> 00:01:35.280
Deixe eu me apresentar, meu nome é Twilight Sparkle.

00:01:35.281 --> 00:01:36.349
Qual o seu nome?

00:01:36.910 --> 00:01:38.332
Não é da sua conta!

00:01:38.944 --> 00:01:43.953
Mas você pode me chamar por: O Batman, defensor de Gotham City!

00:01:49.110 --> 00:01:50.286
"O Batman"?!

00:01:51.547 --> 00:01:53.650
O que?! Você tem algum problema com isso?!

00:01:54.748 --> 00:01:58.893
Bem, eu não saquei. Você é metade homem e metade morcego?

00:01:59.653 --> 00:02:02.318
Não. Sou só um humano disfarçado de morcego.

00:02:02.319 --> 00:02:04.997
Assim ninguém irá saber minha verdadeira identidade.

00:02:05.736 --> 00:02:09.534
Fora que, nunca se sabe quando se tem um paparazzi por perto.

00:02:15.477 --> 00:02:18.023
Ei Twilight, terminei toda aquela papelada que você me pediu.

00:02:18.024 --> 00:02:19.512
Posso comer biscoitos agora?

00:02:19.513 --> 00:02:20.925
AH! Dragão!

00:02:22.529 --> 00:02:24.660
Se acha o fodão?! Eu não acho!

00:02:30.963 --> 00:02:34.893
Eu não sei o que fiz de errado, mas por favor, pare!

00:02:35.585 --> 00:02:38.924
Bem, ok! Só porque você disse por favor!

00:02:49.782 --> 00:02:52.444
Batman, mas que diabos?! Ele é meu amigo!

00:02:52.445 --> 00:02:55.700
Oh, desculpe se este foi o meu primeiro encontro com um dragão.

00:02:55.701 --> 00:02:58.516
Eu não cruzo o caminho com um todo dia, sabia?!

00:02:58.517 --> 00:03:00.377
Bem, talvez na próxima vez...

00:03:03.763 --> 00:03:05.554
O que. Foi isso?

00:03:05.555 --> 00:03:07.078
Pareceu ser a Fluttershy.

00:03:07.079 --> 00:03:08.778
Melhor eu ir ver se ela está bem.

00:03:13.052 --> 00:03:14.629
Fluttershy! O que está acontecendo?

00:03:14.630 --> 00:03:17.258
Twilight, graças a Celestia você está aqui!

00:03:17.259 --> 00:03:20.510
Tem uma cobra no meu jardim atacando todos os meus bichinhos.

00:03:29.934 --> 00:03:31.573
O que nós vamos fazer?

00:03:31.574 --> 00:03:34.465
Vamos ver... se pudermos levar a cobra para...

00:03:34.466 --> 00:03:37.076
Ei, muito bem em me deixar daquele jeito, Twilight Sparkle.

00:03:37.077 --> 00:03:38.794
Foi muito rude, sabia?!

00:03:39.448 --> 00:03:42.704
Desculpe, mas Fluttlershy precisa de minha ajuda com essa situação.

00:03:49.306 --> 00:03:51.318
Você chama isso de "situação".

00:03:52.002 --> 00:03:54.597
Ele tentou atacar todos os meus bichinhos.

00:03:55.247 --> 00:03:58.272
O que? Essa coisinha?! Não me faça rir!

00:04:04.243 --> 00:04:05.857
Oh, você acha isso divertido, né?!

00:04:05.858 --> 00:04:07.777
Vou te mostrar o que é divertido!

00:04:18.755 --> 00:04:21.547
Não precisa me agradecer, só estou fazendo o meu trabalho.

00:04:27.266 --> 00:04:29.105
Hãn... tem algo errado?

00:04:30.273 --> 00:04:33.853
Você não precisava pegar pesado com aquela pobre criatura.

00:04:34.421 --> 00:04:36.967
O QUE?! ELE TAVA TENTANDO ATACAR SEUS BICHOS!!

00:04:37.580 --> 00:04:40.937
Mas ele não pode evitar. É sua natureza.

00:04:41.952 --> 00:04:43.465
Ok, isso é loucura!

00:04:43.700 --> 00:04:46.889
Não. Esqueça isso. TODO ESSE LUGAR É LOUCO!!

00:04:47.113 --> 00:04:49.671
Bem, se você não gosta, então só vá embora.

00:04:49.672 --> 00:04:51.303
Legal, eu vou.

00:04:51.304 --> 00:04:54.434
Vou voltar pro meu Tumbler. Ir pra BatCaverna.

00:04:54.435 --> 00:04:58.137
Pegar minhas coisas. E garantir que todo esse lugar seja demolido!

00:04:58.138 --> 00:04:59.707
Isso não será necessário.

00:04:59.708 --> 00:05:04.699
Porque eu aprendi um novo feitiço que vai fazer você esquecer tudo que sabe sobre Ponyville.

00:05:05.028 --> 00:05:06.135
Espera, um feitiço.

00:05:10.405 --> 00:05:11.891
Espera... onde eu estou?

00:05:11.892 --> 00:05:17.000
Tudo bem. Agora vou mandá-lo de volta para onde você pertence , essa tal Gotham.

00:05:17.670 --> 00:05:18.709
Você acabou de falar?

00:05:27.005 --> 00:05:31.398
Ah, senhor Wayne, não esperava vê-lo aqui. Como foi seu dia até agora?

00:05:39.058 --> 00:05:41.789
Essa foi criatura estranha, não era, Twilight?

00:05:41.790 --> 00:05:45.870
É, ele era. Espero que nada parecido aconteça de novo.

00:05:46.847 --> 00:05:51.168
Ei, olha! Pôneis falantes. Com isso acabei de ganhar o dia!

00:05:52.419 --> 00:05:57.130
Legendado por TREVOR18WOLF

00:06:15.471 --> 00:06:21.160
OBRIGADO POR ASSISTIR!!!!

00:06:24.842 --> 00:06:31.260
Ok, tipo, sério, ninguém percebeu que fomos esmagadas por essa grande... coisa?!

00:06:31.261 --> 00:06:33.424
Estou surpresa por estarmos vivas!

