WEBVTT
Kind: captions
Language: pt-BR

00:00:22.347 --> 00:00:26.571
Então, Twilight? Como é que a gente veio parar num cemitério de pôneis?

00:00:26.571 --> 00:00:29.902
Precisamos das seis pôneis presentes para os Elementos da Harmonia funcionarem Spike

00:00:30.102 --> 00:00:32.727
Fluttershy matou a Rainbow Dash, então temos que trazer ela de volta.

00:00:32.945 --> 00:00:36.238
Cara, tu é cavalo falante muito louco.

00:00:41.999 --> 00:00:43.598
Vou tentar usar um feitiço de ressurreição deste livro.

00:00:43.598 --> 00:00:45.315
Por que não ressucita o meu pênis?

00:00:46.810 --> 00:00:48.793
...com sexo!

00:00:49.822 --> 00:00:50.384
Que?!

00:00:50.881 --> 00:01:00.271
Para aqueles que descansam sob a terra e pedras escutem este chamado, levante-se e obedeçam, atravesse o portal dos mortais, venha para luz e caminhe entre nós mais uma vez!

00:01:30.316 --> 00:01:32.696
Ups, acho que usei o feitiço errado...

00:01:32.893 --> 00:01:36.337
Mais ideias brilhantes? Einstein?

00:01:40.000 --> 00:01:41.338
(Este é o Spike!)

00:01:41.668 --> 00:01:43.838
Oh, estou cheia de ideias Spike

00:01:43.897 --> 00:01:45.180
Eu sou uma gênia!

00:01:48.197 --> 00:01:50.634
Observe! A Rainbow Dash 5000!

00:01:50.828 --> 00:01:53.353
Ela é superior a Rainbow Dash em todos os aspectos!

00:01:54.088 --> 00:01:58.775
Já que não temos uma Rainbow Dash real, pensei que uma Rainbow Dash fabricada seria melhor

00:01:58.975 --> 00:01:59.766
Você é idiota!

00:02:08.365 --> 00:02:25.957
Esmagar, Matar, Destruir, Demais!

00:02:26.850 --> 00:02:29.318
Boa jogada, sabichona...

00:02:34.000 --> 00:02:35.000
(Este é o Spike!)

00:02:35.981 --> 00:02:38.192
Tem ainda uma última coisa que podemos tentar Spike

00:02:38.401 --> 00:02:42.018
Tão sinistro que está escondido nas profundezas dos meus piores medos

00:02:42.242 --> 00:02:43.329
Uh...Twilight

00:02:43.478 --> 00:02:47.082
Você está parencendo com um maníaco falando assim

00:02:47.284 --> 00:02:49.256
A história está cheia de maníacos meu amigo

00:02:49.433 --> 00:03:04.008
Homens e mulheres acabam se limitanto por forma uma sociedade que segue tabus, essas noções do mal é que devemos destruir na edificação da raça pônei.

00:03:04.008 --> 00:03:05.211
Blah,blah,blah...

00:03:05.211 --> 00:03:06.996
Continua falando puta retardada

00:03:09.514 --> 00:03:12.603
Pega ela, temos que leva-la até o laboratório antes que algum pônei nos veja.

00:03:12.820 --> 00:03:13.484
Tu que manda!

00:03:34.528 --> 00:03:37.143
Ohh, isso é fodamente massa véi

00:03:39.222 --> 00:03:50.721
Escute atentamente Spike, o que acontecer esta noite não sairá desta sala, nenhum pônei pode saber desta asquerosa barbarização as leis de Deus. Sua ignorância classificaria isso como o crime supremo de arrogância.

00:03:50.899 --> 00:03:51.775
Vamos estrupa-la?!

00:03:51.775 --> 00:03:55.770
Spike isto é sério! Você não pode falar disso pra nenhum pônei porque estaremos com grandes problemas!...

00:03:55.770 --> 00:03:57.432
Sabia que você podia dizer "ninguém"?

00:03:58.584 --> 00:03:59.860
Em vez de "nenhum pônei"

00:04:01.849 --> 00:04:03.347
Francamente, não vejo o motivo disso

00:04:04.573 --> 00:04:07.201
Eu entenderia o "ninguém"

00:04:08.117 --> 00:04:11.520
Parece o tipo de coisa que todos repetem simplesmente porque é repetido

00:04:12.219 --> 00:04:12.782
Então...

00:04:17.725 --> 00:04:18.408
Que?!

00:04:19.016 --> 00:04:21.331
Olha, tô de boa véi, Ok?

00:04:21.562 --> 00:04:23.076
Francamente, estou tendo um dia difícil

00:04:23.283 --> 00:04:26.158
Vamos reviver logo esta vadia, Ok? To afim de uma rapidinha

00:04:27.870 --> 00:04:30.829
Me dá um tempo, minha namorada tá me forçando a largar a maconha.

00:04:45.677 --> 00:04:48.315
Este é meu tipo de magia favorita!

00:04:55.225 --> 00:04:57.086
Agora Spike, ligue o interruptor!

00:05:03.886 --> 00:05:06.400
Ouvi falar de humor chocante, mas isso é ridículo!

00:05:09.127 --> 00:05:10.803
Já basta, corte a força!

00:05:20.045 --> 00:05:23.278
Hey Rainbow Dash, tu tá legal?

00:05:35.197 --> 00:05:39.346
Não entendo! Em filmes, corpos eletrocutados sempre voltam a vida.

00:05:39.550 --> 00:05:40.646
Pensei que fosse simples assim!

00:05:41.048 --> 00:05:44.327
Creio que é verdade o que dizem, não faz sentido bater num cavalo morto.

00:05:46.454 --> 00:05:48.139
Oh beleza, vá lá e enterra de novo

00:05:55.490 --> 00:05:57.444
Não me deu um presente de aniversário ano passado.

00:05:59.117 --> 00:06:00.431
Vadia de meeerda!

00:06:05.718 --> 00:06:08.058
Querida Princesa Celestia, hoje aprendi....

00:06:20.988 --> 00:06:23.108
Bem, talvez eu aprenda algo amanhã

00:06:25.697 --> 00:06:29.298
Esmagar, Matar,Destruir, Demais!

00:06:29.299 --> 00:06:31.000
VOCÊ APENAS ASSISTIU UMA PARÓDIA ANIMADA DE MY LITTLE PONY NA INTERNET

00:06:34.001 --> 00:06:41.001
Legendado por TREVOR18WOLF

00:06:41.002 --> 00:06:49.002
"Fuckin' Biiiiitch"

00:06:50.910 --> 00:06:54.084
"Hey, Que tal um torta de pizza?

00:06:57.788 --> 00:06:58.670
É minha frase de efeito.

