WEBVTT
Kind: captions
Language: pt-BR

00:00:03.533 --> 00:00:10.764
Video feito por Cerberus/Tirrel

00:00:10.765 --> 00:00:18.533
Legendado por TREVOR18WOLF

00:00:18.738 --> 00:00:22.011
Música: Separate Ways (Worlds Apart) - Journey

00:00:22.012 --> 00:00:26.070
Cover feito por Roland Grapow 

00:00:34.145 --> 00:00:36.264
Aqui nós estamos
[Here we stand]

00:00:37.638 --> 00:00:41.470
Mundos separados, corações partidos em dois
[Worlds apart, hearts have broken in two]

00:00:42.041 --> 00:00:42.748
dois
[two]

00:00:44.220 --> 00:00:45.742
dooois
[twooo]

00:00:48.881 --> 00:00:51.143
Noites sem dormir
[Sleepless nights]

00:00:52.478 --> 00:00:56.293
Perdendo o chão, eu estou procurando por você
[Losing ground, I'm reaching for you]

00:00:56.918 --> 00:00:57.787
você
[you]

00:00:58.924 --> 00:01:00.592
vocêêê
[youuu]

00:01:01.884 --> 00:01:05.457
Sentindo que se foooi
[Feelin' that it's gooone]

00:01:05.458 --> 00:01:08.318
Pode mudar sua opinião
[can change your mind]

00:01:09.295 --> 00:01:12.814
Se nós não podemos continuar
[If we can't go on]

00:01:12.815 --> 00:01:15.250
Sobrevivendo à maré que o
[to survive the tide]

00:01:15.251 --> 00:01:19.229
Amor divide
[Love divides]

00:01:19.660 --> 00:01:23.116
Algum dia o amor te achará
[Someday love will find you]

00:01:23.117 --> 00:01:27.017
Quebrará essas correntes que te prendem
[Break those chains that bind you]

00:01:27.018 --> 00:01:30.308
Uma noite você se lembrará
[One night will remind you]

00:01:30.309 --> 00:01:31.625
Como nos tocamos e
[How we touched and]

00:01:31.626 --> 00:01:34.407
Fomos para nossos caminhos separados
[Went our separate ways]

00:01:34.679 --> 00:01:38.071
Se ele porventura te magoar
[If he ever hurts you]

00:01:38.072 --> 00:01:41.900
O amor verdadeiro não te abandonará
[True love won't desert you]

00:01:41.901 --> 00:01:45.043
Você sabe, eu ainda te amo
[You know I still love you]

00:01:45.044 --> 00:01:46.622
Apesar de termos nos tocado e
[Though we touched and]

00:01:46.623 --> 00:01:49.580
Termos ido por caminhos diferentes
[Went our separate ways]

00:02:13.230 --> 00:02:16.808
Algum dia o amor te achará
[Someday love will find you]

00:02:16.809 --> 00:02:20.563
Quebrará essas correntes que te prendem
[Break those chains that bind you]

00:02:20.564 --> 00:02:23.991
Uma noite você se lembrará
[One night will remind you]

00:02:28.142 --> 00:02:31.586
Se ele porventura te magoar
[If he ever hurts you]

00:02:31.587 --> 00:02:35.211
O amor verdadeiro não te abandonará
[True love won't desert you]

00:02:35.212 --> 00:02:38.794
Você sabe, eu ainda te amo
[You know I still love you]

00:02:44.037 --> 00:02:47.037
Eu ainda te amo garota
[I still love you girl]

00:02:47.038 --> 00:02:51.546
Oh, eu realmente te amo
[Oh, I really love you girl]

00:02:57.025 --> 00:03:00.270
Nãããããããooooo
[Noooooooooooo]

00:03:04.268 --> 00:03:07.521
Nãããããããooooo
[Noooooooooooo]

