WEBVTT
Kind: captions
Language: pt

00:00:12.366 --> 00:00:14.178
Há um homem na floresta.

00:00:16.337 --> 00:00:17.569
Que espetáculo.

00:00:18.458 --> 00:00:21.561
Antes da história começar, a escola ainda era respeitável.

00:00:23.052 --> 00:00:25.047
Meus alunos costumavam descer a colina,

00:00:25.047 --> 00:00:27.928
até as madressilvas, colher algumas e desfrutar o seu néctar...

00:00:27.928 --> 00:00:29.367
até satisfazerem sua vontade.

00:00:30.033 --> 00:00:33.053
Exceto uma criança desagradável: Sid.

00:00:33.493 --> 00:00:36.932
Que só assistia os outros comerem as flores, enquanto ele fervilhava e franzia.

00:00:36.932 --> 00:00:40.663
Pois não aguentava ter que dividir seus doces durante a hora do recreio.

00:00:41.415 --> 00:00:42.898
Me lembro do Sid dizer:

00:00:42.898 --> 00:00:44.597
"Há um homem na floresta."

00:00:46.369 --> 00:00:48.176
Foi assim que os rumores começaram.

00:00:49.224 --> 00:00:51.637
Claro que o Sid viu "ele" primeiro.

00:00:52.071 --> 00:00:56.460
As pobres crianças. Ele conseguiu imergi-las em seu discurso sobre um serial killer...

00:00:56.460 --> 00:00:58.816
cujo o cintilar da arma escondida significava perigo.

00:00:58.986 --> 00:01:00.965
Uma visita à enfermeira, ou pior

00:01:00.965 --> 00:01:03.424
um carro funerário te esperando além do vale.

00:01:04.395 --> 00:01:06.086
As crianças o viam por toda parte.

00:01:06.190 --> 00:01:07.744
"Olhem! Bem ali!"

00:01:08.067 --> 00:01:10.873
"Aquele homem tem... ouvidos de morcego! Nós-nós juramos!"

00:01:10.873 --> 00:01:12.451
E... e olhos amarelos loucos."

00:01:12.451 --> 00:01:15.675
"Nós vimas algo enferrujado! Sua espingarda? Tem que ser!"

00:01:15.675 --> 00:01:17.660
"Eu vi uma coxa decepada de uma senhora!"

00:01:18.310 --> 00:01:19.161
Confie em mim.

00:01:19.475 --> 00:01:21.535
Cada palavra que ouvia era absurda.

00:01:22.466 --> 00:01:25.593
Mesmo assim cada dia Sid se esgueirava por de trás do parquinho.

00:01:25.593 --> 00:01:29.443
Quem mais seria bravo o bastante para nos salvar da próxima trama do assassino.

00:01:30.088 --> 00:01:32.440
O resto da turma prefiria parar bem no topo da colina sombria.

00:01:32.600 --> 00:01:35.867
Claro que quanto mais perto, eles se viam encontrados no fundo da floresta,

00:01:35.867 --> 00:01:37.545
deixados para apodrecer.

00:01:38.184 --> 00:01:41.656
Eu implorei para que as crianças pensassem, e aprender a serem maduras,

00:01:41.656 --> 00:01:45.642
mas após mais rumores, que condenaram minhas tentativas de provar que a escola era segura.

00:01:45.642 --> 00:01:47.575
O medo deles era intimidador.

00:01:47.575 --> 00:01:51.701
E quando os ônibus levaram a todos para suas casas, os pais finalmente ouviram.

00:01:53.719 --> 00:01:55.133
Tudo simplesmente explodiu.

00:01:55.133 --> 00:01:59.843
Recebi uma chuva de e-mails e ligações cheios de gritos, lamentos, e tudo mais...

00:01:59.875 --> 00:02:04.890
de familiares aterrorizados que ouviram do assassino e não gostaram da minha falta de atitude afinal.

00:02:05.259 --> 00:02:06.742
O que eu deveria fazer?

00:02:06.742 --> 00:02:08.974
Vasculhar toda a floresta?  É, claro.

00:02:08.974 --> 00:02:09.865
Você faria?

00:02:10.045 --> 00:02:12.251
Isso significa que eu não me importava? Isso não é justo!

00:02:12.251 --> 00:02:14.393
As histórias que te preocupavam não eram verdade.

00:02:14.393 --> 00:02:18.101
É claro que eu sentiria arrependimento, existia uma ameaça real e eu ignorei.

00:02:18.101 --> 00:02:20.725
E alguma pobre criança foi sequestrada enquanto as outras estavam dormindo.

00:02:20.725 --> 00:02:25.354
Mas você não podia admitir que seu bom garotinho formularia uma lorota, assim ignorando o que eu disse.

00:02:25.354 --> 00:02:28.378
Seu anjinho nunca seria capaz de imaginar algo tão incrível!

00:02:28.378 --> 00:02:31.991
Uma imaginação hiperativa, talvez, mas meu filho nunca mentiria!

00:02:32.143 --> 00:02:35.336
Como eu pude... acusar uma criança de ser desonesta?

00:02:35.638 --> 00:02:37.006
Apenas monstruoso!

00:02:37.006 --> 00:02:41.815
Os pais estavam descontentes e quando a APM entrou em ação, me dispensaram da sala de aula.

00:02:41.815 --> 00:02:44.252
Como SE ELES soubessem o que era melhor para os seus filhos

00:02:44.252 --> 00:02:49.658
Você sabe como é difícil conseguir um trabalho quando uma mãe amarga difama sua reputação com negligência infantil?

00:02:49.658 --> 00:02:51.726
AGORA QUEM ESTÁ NO CONTROLE DA SUA CLASSE?!

00:02:51.726 --> 00:02:52.836
"Fila única!"

00:02:52.836 --> 00:02:54.169
Fila única.

00:02:54.169 --> 00:02:56.912
Seu porco perveso, um assassino pela cerveja, sério?

00:02:56.912 --> 00:02:59.041
Você é cego? Você achará seus espinhos?

00:02:59.041 --> 00:02:59.874
Sid!

00:02:59.874 --> 00:03:02.364
A criança que decidiu encher nossas mentes com mentiras e...

00:03:02.364 --> 00:03:05.766
a próxima coisa que se vê são as pessoas me tratando como se tivesse cometido crimes.

00:03:05.981 --> 00:03:07.516
EU ESTAVA COMEÇANDO!!

00:03:07.661 --> 00:03:09.745
Aquelas crianças tinham sorte por em terem.

00:03:09.912 --> 00:03:11.620
Você viu o que fez?

00:03:13.383 --> 00:03:15.245
Mas eu posso jogar também.

00:03:16.119 --> 00:03:17.537
Eu posso ser bom.

00:03:18.252 --> 00:03:19.762
Você ouviu isso, Sid?

00:03:22.064 --> 00:03:24.371
Há um homem na floresta.

00:03:27.080 --> 00:03:33.461
Legendado por TREVOR18WOLF

