WEBVTT
Kind: captions
Language: uk

00:00:00.160 --> 00:00:02.880 align:start position:0% line:4%
Назва: Дарунок Дерпі

00:00:08.440 --> 00:00:11.120 line:95%
Пане, в мене для вас лист!

00:00:11.120 --> 00:00:12.880 line:95%
О, дякую, Дерпі!

00:00:12.880 --> 00:00:16.960 align:start position:0% line:5%
Від самотньої, страсної
кобилки, що живе поруч

00:00:12.880 --> 00:00:16.960 align:start position:0% line:52%
Тайм Тернер
вул. Маятників, 13
Понівіль

00:00:14.320 --> 00:00:16.960 line:95%
Ой, а ти певна, що це мені?

00:00:16.960 --> 00:00:18.480 line:95%
(сміх)

00:00:18.480 --> 00:00:20.560 line:95%
Бувайте здорові!

00:00:29.680 --> 00:00:34.440 line:4%
Коли ти дочитаєш це речення, буде вже запізно.

00:00:34.440 --> 00:00:39.640 line:5%
Протягом наступної доби ти маєш відіслати
копії цього листа восьми різним поні,

00:00:39.640 --> 00:00:43.680 line:4%
бо інакше тебе чекає <u> вічне</u>  прокляття.

00:00:43.720 --> 00:00:47.760 align:start position:0% line:4%
ТВОЯ ДОЛЯ БУЛА ВИРІШЕНА,

00:00:45.800 --> 00:00:47.760 align:end position:100% line:95%
ЩОЙНО ТИ ОТРИМАВ ЛИСТА.

00:00:47.760 --> 00:00:50.520 align:end position:100% line:95%
ВОРОТТЯ НЕМАЄ.

00:00:50.680 --> 00:00:54.120 line:4%
ЯКЩО ТИ НЕ ВИКОНАЄШ ЦІ УМОВИ,

00:00:54.120 --> 00:00:59.520 align:start position:0% line:4%
ТИ ВІДЧУЄШ НА СОБІ БІЛЬ

00:00:56.120 --> 00:00:59.520 align:end position:100% line:95%
УСІХ ЗЕМЕЛЬ ЕКВЕСТРІЇ.

00:00:59.520 --> 00:01:06.120 align:start position:0% line:4%
ТИ ПОМРЕШ ТИСЯЧУ РАЗІВ.

00:01:02.560 --> 00:01:06.120 align:end position:100% line:95%
КОЖНА СМЕРТЬ БУДЕ НЕСТЕРПНІШОЮ.

00:01:06.280 --> 00:01:09.240 line:4%
ТЕБЕ ЗМУСЯТЬ ДИВИТИСЯ,

00:01:09.240 --> 00:01:12.120 line:4%
ЯК ЖИТТЯ ВИТІКАЄ З ОЧЕЙ ТИХ,

00:01:12.120 --> 00:01:15.480 line:4%
ХТО БУВ ТОБІ ЛЮБИЙ.

00:01:15.480 --> 00:01:21.080 line:4%
ВЕСЬ ВАШ ДУША НАЛЕЖИТЬ МЕНІ!

00:01:23.400 --> 00:01:27.200 line:95%
(зрадливий сміх)

00:01:30.160 --> 00:01:30.960 align:start position:0% line:50%
УКРАЇНСЬКИЙ ТЕКСТ
Переклад і субтитри: Anatoly136UA

00:01:30.960 --> 00:01:33.080 align:start position:0% line:50%
ТЕКСТ ЧИТАЛИ
Emogak за Дерпі

00:01:33.080 --> 00:01:33.200 align:start position:0% line:48%
ТЕКСТ ЧИТАЛИ

00:01:33.200 --> 00:01:35.240 align:start position:0% line:50%
ТЕКСТ ЧИТАЛИ
Jake in Bake за Тайм Тернера

00:01:35.240 --> 00:01:35.360 align:start position:0% line:48%
ТЕКСТ ЧИТАЛИ

00:01:35.360 --> 00:01:37.320 align:start position:0% line:50%
ТЕКСТ ЧИТАЛИ
Wuten за Zalgo

00:01:37.440 --> 00:01:39.560 align:start position:0% line:50%
МОНТАЖ
Анімація / Аудіо: OblivionFall

00:01:39.720 --> 00:01:41.800 align:start position:0% line:50%
ВЕКТОРА
Герої / Речі: OblivionFall

00:01:41.920 --> 00:01:44.080 align:start position:0% line:50%
МУЗИКА
Johan Hynynen - Light Conversation

00:01:44.080 --> 00:01:44.200 align:start position:0% line:48%
МУЗИКА

00:01:44.200 --> 00:01:47.920 align:start position:0% line:50%
МУЗИКА
Christoffer Ditlevsen - Dark Conspiracies

