WEBVTT
Kind: captions
Language: ja

00:00:26.050 --> 00:00:28.160
わかっています

00:01:44.775 --> 00:01:46.831
ここで何を？...

00:01:49.748 --> 00:01:54.524
ドアが空いていましたし…
もう日の出の時間です

00:02:01.010 --> 00:02:03.719
この鏡がなぜそんなに
特別なのですか？

00:02:03.718 --> 00:02:05.597
-魔力が？
-触らないで…お願い

00:02:05.597 --> 00:02:08.483
触れるのは最高度の
能力の生徒だけです

00:02:08.929 --> 00:02:12.455
私はそうではないのですね？

00:02:13.000 --> 00:02:14.751
そう言う意味ではありません

00:02:28.717 --> 00:02:32.514
私も太陽を昇らせていいですか？
いいでしょ？いいでしょ？

00:02:46.030 --> 00:02:49.788
あなたには…まだ無理ですね
サンセット

00:02:55.423 --> 00:02:59.935
-賢者クローバーはこうして
防衛の呪文を完成させました

00:02:59.935 --> 00:03:02.284
今日はこうした呪文の勉強です

00:03:02.574 --> 00:03:05.190
ではノートを出して
２頭の組になって下さい

00:03:13.875 --> 00:03:16.450
あなたは友達を作らないと

00:03:16.887 --> 00:03:18.612
でも…なぜです？

00:03:19.102 --> 00:03:22.262
なぜなら…友達は
幸せをもたらします

00:03:23.203 --> 00:03:26.247
でも…私が幸せなのは
魔法を使っている時です

00:03:26.542 --> 00:03:28.682
魔法を使う理由は何？

00:03:31.008 --> 00:03:32.048
良い事のため？

00:03:32.737 --> 00:03:34.266
それは誰のため？

00:03:34.266 --> 00:03:37.432
あなたは友達を作らないと
いけません　サンセット

00:03:38.251 --> 00:03:39.362
そうですね

00:03:43.429 --> 00:03:45.484
友達を作るにはどうすれば？

00:03:45.986 --> 00:03:48.740
そうね　話しかけて…

00:03:48.740 --> 00:03:50.325
冗談を言って…

00:03:50.324 --> 00:03:52.274
楽しむの

00:03:52.274 --> 00:03:54.790
何かをいっしょにして…

00:03:55.281 --> 00:03:59.069
つまり…ただ…
なればいいのよ　友達に

00:04:27.286 --> 00:04:30.598
友情は簡単ではないわ
サンセット

00:04:31.894 --> 00:04:35.098
でもなぜ？私がまた
失敗するのを見たいんですか？

00:04:35.100 --> 00:04:39.060
友達を作れないポニーなど
居ないわ

00:04:39.100 --> 00:04:41.540
じゃあ私のどこが悪いんでしょう

00:04:41.540 --> 00:04:43.048
私は優しくして…

00:04:43.084 --> 00:04:46.175
友好的にしたけど
効果はなかった

00:04:46.920 --> 00:04:51.069
魔法の原理を
理解出来るあなたが…

00:04:51.069 --> 00:04:54.812
簡単な友情の事が
わからないと言うの？

00:04:54.982 --> 00:04:57.626
あなたには必ず出来るわ

00:04:59.766 --> 00:05:02.658
これは…命令ですか？

00:05:03.757 --> 00:05:04.456
そうです

00:05:04.653 --> 00:05:06.713
あなたが出来るまで…

00:05:06.713 --> 00:05:09.140
図書館に入ってはいけません

00:05:17.896 --> 00:05:19.837
私の友達になってくれる？
ムーンダンサー

00:05:20.019 --> 00:05:22.591
友達になってもいいでしょ？

00:05:22.591 --> 00:05:24.678
私はプリンセスの
お気に入りの生徒だし

00:05:24.678 --> 00:05:26.257
呪文の本も見せてあげる

00:05:26.257 --> 00:05:27.634
他では手に入らない本よ

00:05:28.689 --> 00:05:29.899
どうしてなの？

00:05:30.713 --> 00:05:32.783
あなたも友達が居ないのに

00:05:45.821 --> 00:05:47.551
「…私は研究を続け…」

00:05:47.550 --> 00:05:50.486
「この鏡が特別であると知った」

00:05:50.487 --> 00:05:56.160
「これは全く違う新天地への
入り口であったのだ」

00:05:56.732 --> 00:05:58.419
「そしてこの鏡は…」

00:05:58.418 --> 00:06:01.700
ここで何をしているのです

00:06:01.701 --> 00:06:03.218
プリンセス・セレスティア

00:06:03.254 --> 00:06:06.540
ここに入るなとはっきり
言ったはずです

00:06:06.540 --> 00:06:08.757
言いつけに背きましたね

00:06:09.000 --> 00:06:12.019
言ったじゃないですか
私には友達は作れない

00:06:12.019 --> 00:06:13.942
本気で作ろうとしないからです

00:06:13.942 --> 00:06:14.718
本気でって？

00:06:14.988 --> 00:06:17.098
言われた事は
すべてやってみました

00:06:17.098 --> 00:06:18.098
そうかしら？

00:06:18.098 --> 00:06:19.512
あなたは偽善者だわ

00:06:19.512 --> 00:06:21.360
自分にも友達が居ないのに

00:07:23.069 --> 00:07:25.060
私は何て事を

00:08:00.089 --> 00:08:04.149
私…私は…

00:08:04.149 --> 00:08:09.108
ごめんなさい
私はどうかしていました

00:08:10.000 --> 00:08:12.331
もっとあなたを理解すべきでした

00:08:13.050 --> 00:08:18.040
あなたを助けているつもりでした
でも…違った

00:08:18.120 --> 00:08:21.423
私は友情について
何も知らないのです

00:08:23.100 --> 00:08:24.120
出来れば…

00:08:24.120 --> 00:08:27.480
出来ればもう一度…

00:08:45.519 --> 00:08:47.578
不意を突かれました

00:10:07.004 --> 00:10:11.989
サンセット・シマーの失墜

