WEBVTT
Kind: captions
Language: uk

00:00:03.840 --> 00:00:05.500
- Гей, друже! Час для нового звіту про хід роботи!

00:00:05.700 --> 00:00:07.300
- Що... Як це, вже квітень?!

00:00:07.420 --> 00:00:10.520
- Добре, що помітив. Побачимось у студії звукозапису через 5 хвилин!

00:00:12.620 --> 00:00:14.960
- Як ся маєте? Вітаю вас у звіті про хід роботи, серія тр...

00:00:15.100 --> 00:00:16.520
...Р-И-И-И! Це не спрацює.

00:00:16.620 --> 00:00:17.460
- У... у чому проблема?

00:00:17.620 --> 00:00:21.000
- Цей формат вже набридає! Я не буду робити одну й ту саму річ знову і знову!

00:00:21.220 --> 00:00:24.020
- Формат зручний та зрозумілий, друже, ми обидва з цим погодились.

00:00:24.140 --> 00:00:25.240
Нумо, давай спочатку.

00:00:25.320 --> 00:00:26.160
- Я КАЖУ НІ!

00:00:26.320 --> 00:00:27.500
Я хочу більше різноманітності!

00:00:27.560 --> 00:00:29.440
Я хочу зробити щось, що людям сподобається!

00:00:29.460 --> 00:00:30.840
Я не можу працювати за шаблонами!

00:00:30.900 --> 00:00:34.700
Я маю пересувати речі у різні боки, як я захочу, БО Я - ...

00:00:35.300 --> 00:00:36.020
...режисер!

00:00:36.180 --> 00:00:37.100
[Джен Режисер]

00:00:37.100 --> 00:00:38.500
- Тобто, ти хочеш сказати, що я тобі не потрібен?

00:00:38.640 --> 00:00:41.160
- Ти - продюсер, то... я не знаю... піди щось повиготовляй!

00:00:41.380 --> 00:00:42.420
- Я виготовляю це відео.

00:00:42.640 --> 00:00:43.760
- Не рекурсуй мені тут!

00:00:43.860 --> 00:00:45.340
- Цей вступ трохи затягується.

00:00:47.680 --> 00:00:49.600
- Вітаю вас у звіті про хід роботи, серія три!

00:00:49.720 --> 00:00:50.840
Тож, я тут трохи подумав...

00:00:51.040 --> 00:00:54.520
Я вирішив, що я використовуватиму ці звіти не тільки як спосіб показати вам, що було зроблено,

00:00:54.720 --> 00:00:57.120
але й трохи занурити вас у те, як взагалі працює анімація.

00:00:57.300 --> 00:01:01.460
І все це я буду намагатись робити якомога більш стисло та цікаво. Тож, почнемо!

00:01:01.640 --> 00:01:03.280
Ось над чим ми працювали у березні:

00:01:03.440 --> 00:01:06.400
компіляція крісел, базова побудова анімації, "скелет" Дамплінг.

00:01:06.600 --> 00:01:07.400
На цьому все! Надобраніч!

00:01:09.320 --> 00:01:11.140
А для тих, хто зацікавлений у деталях...

00:01:11.240 --> 00:01:13.680
Нарізка, над якою ми працюємо, показує Лукаса у його кріслі.

00:01:13.900 --> 00:01:17.280
Є різні кадри у різних ракурсах, та у деяких кадрах крісло обертається.

00:01:17.560 --> 00:01:21.600
Враховуючи те, що крісло є 3D-об'єктом, встановлення вигляду та анімації поворота було дуже простим.

00:01:21.880 --> 00:01:23.100
Здебільшого тому, що я цим не займався.

00:01:23.320 --> 00:01:26.000
Це - заслуга Доусона. Але потім настала складна частина!

00:01:26.140 --> 00:01:30.280
Після того, як було відмальовано всі контури, кожна частина крісла має бути пофарбована та скомпільована.

00:01:30.520 --> 00:01:32.400
Тож ми перейшли з цього - до цього.

00:01:32.580 --> 00:01:36.980
Крісло є предметом, який взаємодіє з оточенням, тож компіляція частин крісла означає перетворення крісла у свого роду "скелет".

00:01:37.360 --> 00:01:42.240
Тож, як ви бачите, я маю кожне крісло, для кожного кадру, у вигляді набору їх символів, які я можу обертати та рухати, як мені потрібно.

00:01:42.440 --> 00:01:45.500
Крок другий: Імпортування крісел та персонажів у сцену.

00:01:45.700 --> 00:01:47.360
Ця стадія називається стадією лейауту.

00:01:47.820 --> 00:01:53.100
У анімації, коли мова йде про лейаут, ми здебільшого маємо на увазі перетворення приблизного скетчу в більш-менш адекватний кадр,

00:01:53.240 --> 00:01:55.520
за допомогою ліній перспектив та правил побудови сцени.

00:01:55.700 --> 00:01:57.520
У лейауті найважливіше - ...

00:01:57.620 --> 00:01:58.940
(серйозно, від цього залежить все)

00:01:59.120 --> 00:02:02.500
...це впевнитися, що все має більш-менш постійний та правдоподібний вигляд за розміром.

00:02:02.780 --> 00:02:06.200
Іноді, можна знехтувати лейаутом заради побудови сцени, але тут обережно,

00:02:06.420 --> 00:02:08.360
бо ОСЬ, що може статися. Бачите?

00:02:08.540 --> 00:02:10.780
Дякую Стеф і Доусона за знаходження цих прикладів.

00:02:11.080 --> 00:02:16.460
Я розумію, що мені, мабуть, потрібно пояснювати це трохи більш детально, але вважаю, ми могли б розповісти про такі речі у відео-посібниках.

00:02:16.640 --> 00:02:18.900
- Агов, друже! Нам потрібен твій сценарій для посібника!

00:02:19.040 --> 00:02:21.280
- А, я над ним супер-старанно працюю, сер, думаю вам сподобається.

00:02:21.440 --> 00:02:25.180
- Отакої, що ж, тоді добре. Це все запевнення, яке мені потрібно, щоб я припинив тебе непокоїти.

00:02:25.340 --> 00:02:26.000
- Круто!

00:02:26.040 --> 00:02:26.860
[Джен Автор Ідеї]

00:02:26.860 --> 00:02:30.780
- Авжеж, я навіть не питатиму про те, скільки цей сценарій витрачатиме часу. Я просто буду чекати у своєму офісі.

00:02:30.920 --> 00:02:32.760
- Звучить, як найкраще рішення, сер!

00:02:32.900 --> 00:02:34.420
- Будь ласка, тільки не гай часу з ним, добре

00:02:34.600 --> 00:02:37.580
Крок третій: Коли з лейаутом все закінчено, переходимо до анімації.

00:02:37.640 --> 00:02:38.940
Поперше, кейпозинг.

00:02:39.220 --> 00:02:42.160
Кейпозинг, по суті, встановлює першу та останню позу персонажа у кадрі.

00:02:42.260 --> 00:02:44.960
Зазвичай, будується більше двох ключових поз на кадр, але у кожному випадку по-різному.

00:02:45.160 --> 00:02:51.640
Ця нарізка буде трохи жахом для мене, бо з усіма різними ракурсами та поворотами, я покладатимусь на те, що назвається BPS.

00:02:51.800 --> 00:02:55.420
BPS означає "частини, побудовані на кадр" (Built Per Shot), і вони використовуються у скелетальній анімації,

00:02:55.560 --> 00:03:00.260
а саме, коли ваша основа "скелета" не зовсім задовольняє потреби сцени, через що потрібно будувати нові частини на ходу.

00:03:00.480 --> 00:03:04.000
Ви можете самі користуватись BPS, тож це не завжди є обов'язковим.

00:03:04.340 --> 00:03:08.600
Поки я цим займався, Доусон побудував ще один 3D-об'єкт для сцени і, як і крісло,

00:03:08.700 --> 00:03:13.240
анімував його він, після чого відправив контури мені на підрихтування, компіляцію та імпортування у сцену.

00:03:13.400 --> 00:03:15.300
Сам об'єкт все ще не пофарбований, але ми ще до цього дійдемо.

00:03:15.500 --> 00:03:20.540
Він також подбав про імпортування та розміщення тих останніх кількох об'єктів, змодельованих Ешлі, у нашу 3D-версію кімнати Лукаса.

00:03:20.720 --> 00:03:24.580
Ми плануємо накласти текстури на все це, тож ми зможемо повністю пропустити фазу компіляції та пофарбування.

00:03:24.820 --> 00:03:27.840
Але спершу нам потрібно з'ясувати, як досягти такого стилю відмальовки, який нам потрібен.

00:03:28.120 --> 00:03:32.260
Вже з цього приводу проводяться тести, та все має дуже багатообіцяючий вигляд. Захоплює, чи не так?

00:03:32.620 --> 00:03:36.120
Так само захоплює, як той факт, що я врешті-решт знайшов час перекомпілювати "скелет" Дамплінг.

00:03:36.340 --> 00:03:38.480
Нагадую, мені потрібно було зменшити голову, підправити волосся,

00:03:38.640 --> 00:03:40.900
потім імпортувати обертання у файл, в якому я будую цей "скелет",

00:03:41.180 --> 00:03:44.240
та змінити форму більшості існуючих символів, щоб вони співпадали з новими пропорціями.

00:03:44.400 --> 00:03:46.720
Тепер вона офіційно готова до побудови решти ракурсів.

00:03:46.840 --> 00:03:49.200
Після завершення основи, я також побудую одяг.

00:03:49.360 --> 00:03:53.280
Тоді, плани на квітень: Закінчити цю нарізку, відмітити 28-й день народження та продовжити побудову Дамплінг.

00:03:53.380 --> 00:03:55.060
Ах так, ще й над посібниками почати працювати.

00:03:55.420 --> 00:03:56.480
- Ідея готова, сер!

00:03:56.640 --> 00:03:59.860
- Що? Я не просив ідею, дурнику. Я просив сценарій для відео-посібників.

00:04:00.040 --> 00:04:02.580
- Так, але я провів голосування у Твіттері, і ось чого хочуть люди.

00:04:02.720 --> 00:04:04.740
- Добре, але я досі хочу посібник.

00:04:04.820 --> 00:04:07.540
- Звісно, але повірте, вам сподобається, коли прочитаєте назву.

00:04:07.580 --> 00:04:08.680
- Я не думаю, що це колись ста...

00:04:12.940 --> 00:04:16.100
["ГЕЙМЕР ДЖЕН", виконав: Джен Автор Ідеї]

