WEBVTT
Kind: captions
Language: uk

00:00:29.000 --> 00:00:32.000
Гей, Спайку, ти бачив Старлайт?

00:00:32.000 --> 00:00:34.000
Я ніде не можу її знайти.

00:00:34.000 --> 00:00:37.500
Я... гадаю, що вона пішла до бібліотеки.

00:00:37.500 --> 00:00:39.500
Дякую Спайку!

00:00:39.500 --> 00:00:42.000
Ні, Твайлайт...

00:00:43.500 --> 00:00:46.500
До старої...

00:00:48.500 --> 00:00:51.500
Я думаю, що останнім часом вона туди часто приходить

00:00:51.500 --> 00:00:55.500
Можливо, тобі варто піти перевірити, чи з нею все гаразд.

00:01:12.500 --> 00:01:15.500
[Іскристий магічний звук]

00:01:16.400 --> 00:01:21.100
(Добре, для Селестії, 3, 2, 1!)

00:01:21.100 --> 00:01:24.500
(Вулик? Хіба це не погано?)

00:01:24.500 --> 00:01:29.000
(Ні ні, вулик - це чудова річ)

00:01:29.500 --> 00:01:33.100
(Нічне небо звідси виглядає просто неймовірно)

00:01:45.000 --> 00:01:47.100
Старлайт!

00:01:47.100 --> 00:01:50.000
Ой... Я не хотіла, щоб ти зараз це побачила...

00:01:50.000 --> 00:01:52.000
Воно ще не завершено.

00:01:52.000 --> 00:01:55.100
Я поки не можу зрозуміти, як дерево виглядає зі зворотного боку.

00:01:55.100 --> 00:01:59.000
Ти жартуєш? Це виглядає неймовірно.

00:01:59.000 --> 00:02:01.400
Ти повинна пишатися своєю роботою.

00:02:15.000 --> 00:02:20.000
Зачекай! Я чітко пам'ятаю, що ці двері відкривалися в інший бік.

00:02:20.000 --> 00:02:24.400
Що? Але ці двері явно призначені для того, щоб відкриватися ось так!

00:02:25.000 --> 00:02:31.000
Ааа... звісно. Тебе ж тут не було, коли бібліотека ще була.

00:02:31.000 --> 00:02:33.400
Раніше двері відкривалися в цей бік.

00:02:33.400 --> 00:02:39.100
Але колишня бібліотекарка, яка жила тут до мене, зробила з них звичайні двері.

00:02:39.100 --> 00:02:42.000
Я... цього не знала.

00:02:42.000 --> 00:02:43.100
[Чарівний звук згортання]

00:02:43.100 --> 00:02:45.400
Старлайт!

00:02:45.400 --> 00:02:47.100
[Чарівний звук розбиття]

00:02:47.100 --> 00:02:49.100
Мабуть, я облажалась!

00:02:49.100 --> 00:02:54.100
Я хотіла, щоб це було ІДЕАЛЬНО, але я ніяк не могла зробити це правильно.

00:02:54.100 --> 00:02:57.000
Це не така велика проблема.

00:02:57.000 --> 00:03:00.400
Я впевнена, що інші це оцінять.

00:03:00.400 --> 00:03:04.250
Гей, я пам'ятаю це фото!

00:03:04.250 --> 00:03:12.000
Принцеса Селестія хотіла гарну фотографію з усіма нами, яку вона могла б поставити в рамку в Кантерлоті та...

00:03:14.000 --> 00:03:18.400
Це не тому, що ти втратила спогади про дерево.

00:03:18.400 --> 00:03:23.400
Це тому, що ти сумуєш за ними, чи не так?

00:04:43.400 --> 00:04:48.400
[Голосний магічний звук]

00:05:31.500 --> 00:05:32.100
Привіт!

00:05:32.100 --> 00:05:33.300
Пінкі!

00:05:33.300 --> 00:05:39.300
Заходь, ти встигла, вечірка тільки почалася!

00:05:39.300 --> 00:05:42.300
[Грає музика для вечірки]

00:05:52.700 --> 00:05:58.100
Гей, ти, мабуть, Твайлайт! Я Старлайт Гліммер, рада познайомитися.

00:06:00.100 --> 00:06:03.100
[Звуки підморгування]

00:06:04.100 --> 00:06:07.100
[Музика різко перестає грати]

00:06:21.100 --> 00:06:24.500
Ніч триватиме вічно!

00:06:24.500 --> 00:06:25.500
[Маніакальний сміх]

00:06:25.500 --> 00:06:29.000
О ні, Місячна Поні!

00:06:29.000 --> 00:06:30.500
Луна!

00:06:31.000 --> 00:06:33.100
Луна?

00:06:37.500 --> 00:06:40.500
Повертайся сюди!

00:06:47.100 --> 00:06:50.200
Привіт! Гм... Я знаю дещо про Місячну Поні.

00:06:50.200 --> 00:06:52.700
І... я хочу допомогти тобі перемогти її.

00:07:02.500 --> 00:07:05.600
Гаразд, гм...

00:07:05.600 --> 00:07:08.200
Рейнбоу, ти занадто високо в кадрі.

00:07:08.200 --> 00:07:11.000
Чи можеш ти літати трохи нижче?

00:07:11.500 --> 00:07:12.500
Чудово!

00:07:13.100 --> 00:07:15.600
Гаразд, для Селестії

00:07:15.600 --> 00:07:16.600
Три

00:07:16.600 --> 00:07:17.600
Два

00:07:17.600 --> 00:07:18.600
Один

00:07:18.100 --> 00:07:20.700
Дружба!

00:07:38.700 --> 00:07:43.000
Привіт, Старлайт, я отримала ще один на свято Гранд Галоп

00:07:43.000 --> 00:07:44.500
Ти не хотіла би піти зі мною?

00:07:44.500 --> 00:07:48.100
О, звісно я хотіла б піти на свято Гранд Галоп...

00:07:48.100 --> 00:07:53.000
Але... я не хотіла би бути замість шостої когось із вас.

00:07:53.000 --> 00:07:55.000
Насправді в мене є лише два.

00:07:55.000 --> 00:07:58.400
Але ти думаєш, що Селестія дасть нам сім квитків замість двох?

00:07:58.400 --> 00:07:59.300
Ой... я...

00:07:59.300 --> 00:08:03.600
Це чудова ідея, я так хвилювалася, що наші друзі посваряться через них.

00:08:03.600 --> 00:08:07.600
Але Селестія знає, що ми чудові друзі, тому я впевнена, що вона скаже «так».

00:08:08.600 --> 00:08:10.500
Дякую Старлайт!

00:08:13.600 --> 00:08:18.500
Що ж, цього тижня урок дружби буде не дуже цікавим.

00:08:21.100 --> 00:08:25.100
Чому ми намагаємося сховатися від... неї.

00:08:25.100 --> 00:08:28.600
Вона зебра, ви ніколи не чули про них?

00:08:28.600 --> 00:08:30.500
Навіть не в книгах?

00:08:30.500 --> 00:08:34.000
Так... а, ні... я так не думаю...

00:08:34.000 --> 00:08:38.000
Я тобі кажу, вона зла!

00:08:53.500 --> 00:08:54.000
Старлайт!

00:08:54.000 --> 00:08:55.100
СТАРЛАЙТ!

00:08:55.100 --> 00:08:56.700
Чого ти чекаєш?!

00:09:26.000 --> 00:09:31.500
Я не знала, що ти також знаєш заклинання телепортації, це досить складна магія.

00:09:31.500 --> 00:09:35.600
Я думаю, що ми єдині єдинороги в цьому місті, які можуть це робити.

00:09:35.600 --> 00:09:42.500
Ну... знаєш, будучи єдиною дитиною, я просто читала багато книжок про магію, коли залишилася сама.

00:09:43.600 --> 00:09:47.900
Я припускаю, що Шайнінг Армор був дуже зайнятий, коли ти була малою, чи не так?

00:09:47.900 --> 00:09:50.800
Не дуже, просто мені дуже подобалась...

00:09:50.800 --> 00:09:55.000
Стривай, я тут нікому не казала, що він мій брат.

00:09:55.000 --> 00:09:57.200
Спайку, чи це ти їй розпатякав?

00:09:57.200 --> 00:10:00.900
О ні, я думав, ти сказала, що хочеш зберегти це в таємниці.

00:10:01.200 --> 00:10:05.000
Ой... я... я... я думала, ти сказала, що у тебе є...

00:10:05.000 --> 00:10:09.400
Старлайт! З тих пір, як я зустріла тебе, я відчуваю, що ти щось приховуєш від нас.

00:10:09.600 --> 00:10:12.000
Ти намагаєшся зробити мені боляче?

00:10:12.000 --> 00:10:15.400
Ти знала про Луну, ти знала про квитки!

00:10:15.400 --> 00:10:19.400
Хто ти? Селестія послала тебе шпигувати за мною?

00:10:19.400 --> 00:10:22.000
Я не шпигунка!

00:10:28.000 --> 00:10:34.300
Звідки я родом, ми могли б зустрітися за кілька років і стати великими друзями.

00:10:34.300 --> 00:10:39.800
Але я завжди відчувала, ніби не вписуюся в групу, бо прийшла останньою

00:10:39.800 --> 00:10:42.600
Мене не було поруч у найважливіші моменти вашого життя.

00:10:42.600 --> 00:10:45.300
Мене не було з вами на святі Гранд Галоп

00:10:45.300 --> 00:10:48.200
Мене не було, коли ви знайшли елементи гармонії

00:10:48.200 --> 00:10:50.600
Мене не було на твоїй корон...

00:10:51.000 --> 00:10:53.000
...звісно, цього ще не сталося.

00:10:53.000 --> 00:10:54.700
Як ти могла мені так брехати?

00:10:54.700 --> 00:10:59.500
Чи можемо ми залишити це між нами двома? Я не можу пропустити ці речі!

00:10:59.500 --> 00:11:02.100
Я обіцяю, що буду мовчати.

00:11:04.300 --> 00:11:09.000
Я знаю, що ти відчуваєш, Старлайт. Я теж пізно приєдналася до них.

00:11:09.000 --> 00:11:11.700
Пропустивши багато їхніх історій.

00:11:11.700 --> 00:11:18.000
Я знаю, що це недобре, але це не робить нашу дружбу менш справжньою.

00:11:19.000 --> 00:11:26.000
Ти маєш рацію. Я не можу продовжувати вдавати, що сміюся над жартами, коли вже знаю суть.

00:11:26.000 --> 00:11:29.000
Мені шкода...

00:11:55.250 --> 00:11:57.000
Привіт!

00:11:57.250 --> 00:12:00.600
Ой... мені здалося, що хтось постукав...

00:12:00.600 --> 00:12:05.000
Ну що ж, сподіваюся, ніхто це не пропустить!

00:12:05.900 --> 00:12:08.600
Гаразд, для Селестії

00:12:08.600 --> 00:12:09.300
Три

00:12:09.300 --> 00:12:10.300
Два

00:12:10.300 --> 00:12:11.300
Один

00:12:11.300 --> 00:12:13.100
Дружба!

00:12:58.000 --> 00:12:59.500
Гей, Старлайт.

00:12:59.500 --> 00:13:02.500
Ти все ще працюєш над чарівним деревом сьогодні ввечері?

00:13:02.500 --> 00:13:06.000
Не цього вечора. Я просто тут, щоб подумати.

00:13:07.400 --> 00:13:10.700
Я знайшла це... насіння золотого дуба.

00:13:10.700 --> 00:13:15.300
Я гадаю, що моя копія старого дерева ніколи не зрівняється з оригіналом.

00:13:15.900 --> 00:13:21.100
Але, можливо, посадити нове, щоб побачити, як воно росте разом, це... те, що нам потрібно.

00:13:21.500 --> 00:13:25.300
Але що, якщо він не виросте таким, як старий?

00:13:29.600 --> 00:13:32.400
Можливо йому й не треба.

00:13:37.400 --> 00:13:41.500
Дякую Твайлайт, за все.

00:14:13.000 --> 00:14:16.500
Українською переклав Krasapan

