WEBVTT
Kind: captions
Language: ja

00:00:26.050 --> 00:00:28.160
わかっています

00:01:44.776 --> 00:01:46.832
ここで何を？

00:01:49.748 --> 00:01:54.524
ドアが空いていましたし…
もう日の出の時間です

00:02:01.010 --> 00:02:03.719
この鏡がなぜそんなに
特別なのですか？

00:02:03.719 --> 00:02:05.598
-魔力が？
-触らないで…お願い

00:02:05.598 --> 00:02:08.483
触れるのは最高度の
能力の生徒だけです

00:02:08.929 --> 00:02:12.455
私はそうではないのですね？

00:02:13.000 --> 00:02:14.751
そう言う意味ではありません

00:02:28.718 --> 00:02:32.515
私も太陽を昇らせていいですか？
いいでしょ？いいでしょ？

00:02:46.030 --> 00:02:49.789
あなたには…まだ無理ですね
サンセット

00:02:55.423 --> 00:02:59.935
-賢者クローバーはこうして
防衛の呪文を完成させました

00:02:59.935 --> 00:03:02.285
今日はこうした呪文の勉強です

00:03:02.574 --> 00:03:05.190
ではノートを出して
２頭の組になって下さい

00:03:13.875 --> 00:03:16.451
あなたは友達を作らないと

00:03:16.887 --> 00:03:18.613
でも…なぜです？

00:03:19.102 --> 00:03:22.262
なぜなら…友達は
幸せをもたらします

00:03:23.203 --> 00:03:26.247
でも…私が幸せなのは
魔法を使っている時です

00:03:26.542 --> 00:03:28.683
魔法を使う理由は何？

00:03:31.009 --> 00:03:32.049
良い事のため？

00:03:32.738 --> 00:03:34.267
それは誰のため？

00:03:34.267 --> 00:03:37.433
あなたは友達を作らないと
いけません　サンセット

00:03:38.251 --> 00:03:39.363
そうですね

00:03:43.429 --> 00:03:45.484
友達を作るにはどうすれば？

00:03:45.987 --> 00:03:48.740
そうね　話しかけて…

00:03:48.740 --> 00:03:50.325
冗談を言って…

00:03:50.325 --> 00:03:52.274
楽しむの

00:03:52.274 --> 00:03:54.791
何かをいっしょにして…

00:03:55.281 --> 00:03:59.070
つまり…ただ…
なればいいのよ　友達に

00:04:27.286 --> 00:04:30.598
友情は簡単ではないわ
サンセット

00:04:31.894 --> 00:04:35.099
でもなぜ？私がまた
失敗するのを見たいんですか？

00:04:35.100 --> 00:04:39.060
友達を作れないポニーなど
居ないわ

00:04:39.100 --> 00:04:41.541
じゃあ私のどこが悪いんでしょう

00:04:41.541 --> 00:04:43.049
私は優しくして…

00:04:43.084 --> 00:04:46.176
友好的にしたけど
効果はなかった

00:04:46.921 --> 00:04:51.070
魔法の原理を
理解出来るあなたが…

00:04:51.070 --> 00:04:54.813
簡単な友情の事が
わからないと言うの？

00:04:54.982 --> 00:04:57.626
あなたには必ず出来るわ

00:04:59.767 --> 00:05:02.658
これは…命令ですか？

00:05:03.758 --> 00:05:04.457
そうです

00:05:04.654 --> 00:05:06.713
あなたが出来るまで…

00:05:06.713 --> 00:05:09.140
図書館に入ってはいけません

00:05:17.897 --> 00:05:19.838
私の友達になってくれる？
ムーンダンサー

00:05:20.020 --> 00:05:22.592
友達になってもいいでしょ？

00:05:22.592 --> 00:05:24.679
私はプリンセスの
お気に入りの生徒だし

00:05:24.679 --> 00:05:26.258
呪文の本も見せてあげる

00:05:26.258 --> 00:05:27.635
他では手に入らない本よ

00:05:28.689 --> 00:05:29.899
どうしてなの？

00:05:30.714 --> 00:05:32.784
あなたも友達が居ないのに

00:05:45.821 --> 00:05:47.551
「…私は研究を続け…」

00:05:47.551 --> 00:05:50.487
「この鏡が特別であると知った」

00:05:50.487 --> 00:05:56.160
「これは全く違う新天地への
入り口であったのだ」

00:05:56.732 --> 00:05:58.419
「そしてこの鏡は…」

00:05:58.419 --> 00:06:01.701
ここで何をしているのです

00:06:01.701 --> 00:06:03.219
プリンセス・セレスティア

00:06:03.254 --> 00:06:06.541
ここに入るなとはっきり
言ったはずです

00:06:06.541 --> 00:06:08.757
言いつけに背きましたね

00:06:09.000 --> 00:06:12.020
言ったじゃないですか
私には友達は作れない

00:06:12.020 --> 00:06:13.942
本気で作ろうとしないからです

00:06:13.942 --> 00:06:14.718
本気でって？

00:06:14.989 --> 00:06:17.099
言われた事は
すべてやってみました

00:06:17.099 --> 00:06:18.099
そうかしら？

00:06:18.099 --> 00:06:19.513
あなたは偽善者だわ

00:06:19.513 --> 00:06:21.361
自分にも友達が居ないのに

00:07:23.070 --> 00:07:25.060
私は何て事を

00:08:00.090 --> 00:08:04.150
私…私は…

00:08:04.150 --> 00:08:09.109
ごめんなさい
私はどうかしていました

00:08:10.000 --> 00:08:12.331
もっとあなたを理解すべきでした

00:08:13.050 --> 00:08:18.040
あなたを助けているつもりでした
でも…違った

00:08:18.120 --> 00:08:21.423
私は友情について
何も知らないのです

00:08:23.100 --> 00:08:24.120
出来れば…

00:08:24.120 --> 00:08:27.480
出来ればもう一度…

00:08:45.519 --> 00:08:47.579
不意を突かれました

00:10:07.004 --> 00:10:11.989
サンセット・シマーの失墜

