WEBVTT
Kind: captions
Language: ru

00:00:01.000 --> 00:00:08.000
Перевёл: Gears

00:00:26.050 --> 00:00:28.160
Я знаю…

00:01:44.170 --> 00:01:48.080
Что ты здесь делаешь?

00:01:49.130 --> 00:01:55.160
Ну… вы оставили открытой дверь… и… восход задерживается...

00:02:01.010 --> 00:02:03.200
Что такого в этом зеркале...

00:02:03.200 --> 00:02:04.080
Оно волшебное?

00:02:04.080 --> 00:02:08.200
Не трогай, пожалуйста, оно только для самых продвинутых учеников

00:02:08.200 --> 00:02:12.150
Разве я не продвинутая ученица?

00:02:13.000 --> 00:02:15.040
Не в этом дело

00:02:28.210 --> 00:02:33.040
А можно мне попробовать поднять солнце? Можно, можно?

00:02:46.030 --> 00:02:50.030
Ты… пока ещё не готова к такому

00:02:56.160 --> 00:02:59.220
И таким образом, Кловер Мудрая в совершенстве освоила её защитное заклинание

00:02:59.220 --> 00:03:02.060
И над такими заклинаниями мы будет работать сегодня

00:03:02.060 --> 00:03:05.190
Так что, ученики, конспектируем и ищем себе напарника!

00:03:13.210 --> 00:03:16.130
Тебе стоит постараться найти друзей

00:03:16.130 --> 00:03:18.120
Но зачем?

00:03:18.180 --> 00:03:22.090
Потому что… дружба приносит счастье

00:03:22.220 --> 00:03:26.040
Но… Я счастлива на занятиях магии

00:03:26.040 --> 00:03:29.220
Но для чего тебе магия?

00:03:30.130 --> 00:03:32.050
Творить добро?

00:03:32.050 --> 00:03:34.010
Но для кого?

00:03:34.010 --> 00:03:37.150
Тебе нужно найти друзей, Сансет

00:03:37.190 --> 00:03:40.060
Да…

00:03:42.230 --> 00:03:45.190
И как мне подружиться с кем-нибудь?

00:03:45.190 --> 00:03:48.100
Ну… общаться с ними

00:03:48.100 --> 00:03:50.030
шутить

00:03:50.030 --> 00:03:52.030
веселиться

00:03:52.030 --> 00:03:54.210
и проводить время вместе

00:03:54.210 --> 00:03:59.070
И просто… становиться друзьями с ними

00:04:27.070 --> 00:04:31.010
Дружба — это не просто, Сансет

00:04:31.150 --> 00:04:35.100
Но зачем? Хотите увидеть мой очередной провал?

00:04:35.100 --> 00:04:39.060
Не думаю, что хоть кто-то неспособен найти друзей

00:04:39.100 --> 00:04:41.120
Но что я делаю не так?

00:04:41.120 --> 00:04:43.010
Я хорошо себя веду

00:04:43.010 --> 00:04:46.020
И стараюсь быть дружелюбной, но ничего не получается

00:04:46.210 --> 00:04:51.070
Хочешь сказать, что можешь разобраться в основах магии

00:04:51.070 --> 00:04:54.170
Но простая дружба слишком сложна для тебя?

00:04:54.170 --> 00:04:57.210
Уверена, у тебя всё получится

00:04:59.190 --> 00:05:02.210
Это… Это что, приказ?

00:05:03.150 --> 00:05:04.100
Да

00:05:04.100 --> 00:05:06.190
и пока ты не разберёшься с этим

00:05:06.190 --> 00:05:09.140
Я не хочу видеть тебя в библиотеке

00:05:17.190 --> 00:05:20.020
Будем друзьями, Мундэнсер?

00:05:20.020 --> 00:05:22.130
Не пойму, почему бы тебе не подружиться

00:05:22.130 --> 00:05:24.110
c любимой ученицей принцессы

00:05:24.110 --> 00:05:26.010
Я достану для тебя такие книги и заклинания

00:05:26.010 --> 00:05:28.120
каких ты не найдёшь больше нигде

00:05:28.120 --> 00:05:30.060
Но почему нет?

00:05:30.060 --> 00:05:34.120
У тебя ведь тоже нет друзей

00:05:45.060 --> 00:05:47.030
“И вместе с тем как я продолжил свои исследования

00:05:47.030 --> 00:05:50.180
Я обнаружил это зеркало, которое оказалось вовсе не простым стеклом

00:05:50.180 --> 00:05:56.160
а дверью в совершенно иной мир, который выглядит абсолютно иначе

00:05:56.160 --> 00:05:58.180
Помимо этого, зеркало…

00:05:58.180 --> 00:06:01.130
Что… ты здесь делаешь?

00:06:01.130 --> 00:06:03.010
Принцесса Селестия?

00:06:03.120 --> 00:06:09.000
Я явно сказала, что тебе запрещено быть здесь и ты ослушалась приказа

00:06:09.000 --> 00:06:12.020
Я сказала, что у меня не получилось найти друзей

00:06:12.020 --> 00:06:13.170
Да ты даже не пыталась

00:06:13.170 --> 00:06:14.230
Пыталась?

00:06:14.230 --> 00:06:16.220
Я перепробовала всё, что вы мне сказали

00:06:16.220 --> 00:06:18.010
Неужели?

00:06:18.010 --> 00:06:19.080
ТЫ ЛИЦЕМЕРИШЬ

00:06:19.080 --> 00:06:21.050
У ТЕБЯ САМОЙ НЕТ ДРУЗЕЙ

00:07:23.070 --> 00:07:25.060
Что я наделала?

00:08:00.090 --> 00:08:04.150
Я… Мне…

00:08:04.150 --> 00:08:09.110
Мне жаль. Не знаю, что на меня нашло

00:08:10.000 --> 00:08:12.110
Мне стоило отнестись с пониманием

00:08:13.050 --> 00:08:18.040
Я думала, что это к лучшему, но это не так

00:08:18.120 --> 00:08:21.120
Я ничего не знаю о дружбе

00:08:23.100 --> 00:08:24.120
Может

00:08:24.120 --> 00:08:28.000
Может, нам стоит попробовать всё с-

00:08:37.210 --> 00:08:43.020
ААААААААХ!

00:08:45.130 --> 00:08:47.220
У нас… не было и шанса

