WEBVTT
Kind: captions
Language: kk

00:00:00.615 --> 00:00:02.675
Ақ Жолы не білесіз ?

00:00:02.905 --> 00:00:06.255
Мен  осы туралы қызық әнгіме айтаймын

00:00:06.895 --> 00:00:09.685
Бәрі бұл жолға өту қабілетті емес

00:00:09.685 --> 00:00:12.125
Тек қана ең батыл және шешімді

00:00:12.775 --> 00:00:15.355
Оған түскесе , артқа жол жоқ

00:00:16.040 --> 00:00:18.520
Солай ,  ,,Ақ Жол" бұл не  ?

00:00:19.860 --> 00:00:23.840
Бұл 13 мамырдың 1942 жылы болды

00:00:23.840 --> 00:00:25.660
Вестополь қаласы

00:00:25.660 --> 00:00:28.820
Нацисттер алға шықты , және қала құлады

00:00:29.960 --> 00:00:33.000
Алыс қалтарыстарда , енді атыстар естемеген

00:00:34.080 --> 00:00:36.560
Менің назарым екі бикелер тартқызды
(бике - девушка)
(В казахском существует два слова ,,брат'' и три слова ,,сестра'' , но они употребляются зависимо родства от действующих лиц . НО в общем ключе  , как сейчас , неупотребимы

00:00:36.560 --> 00:00:38.840
Бір үлкенрек әбден кішкентай апарған

00:00:39.225 --> 00:00:41.155
Сиқыр умен уланған

00:00:42.155 --> 00:00:45.035
Олар өзіңіз қорғау күш емес болған

00:00:45.180 --> 00:00:47.160
Олар үшін метрода тығып келу

00:00:47.740 --> 00:00:49.640
Бақытқа орай немістер олардың тапқан жоқ

00:00:50.300 --> 00:00:52.180
Олар алысқа барды

00:00:52.740 --> 00:00:55.780
Өзің өмірімен тәуекелу, үлкен, үмітте емдеу табу

00:00:55.780 --> 00:00:59.760
әлде бір нәрсе не мүмкін көмектеседі , ауданы тексеру барды

00:00:59.760 --> 00:01:02.400
Ол у баяды , бірақ...

00:01:04.740 --> 00:01:06.560
Ешқашан бұл айқайлар ұмытпаймын

00:01:08.300 --> 00:01:10.620
Қалай кішкентай азапталған...

00:01:12.040 --> 00:01:15.020
Ол бұл емдеу тез табу  керек !

00:01:15.840 --> 00:01:18.720
Бірақ , бірнеше жаққа қадамдар жасап ,

00:01:18.720 --> 00:01:20.200
Жапқыштың дыбысы тыңдады

00:01:20.920 --> 00:01:23.000
Оған фашист мақсатты

00:01:24.160 --> 00:01:26.360
Үлкен  қорқаныштан тас сияқты тұрді

00:01:26.360 --> 00:01:28.340
Және не жасау білмеген

00:01:28.880 --> 00:01:31.720
Сіңлі ол үстінде болды және ауыр тынысты

00:01:32.960 --> 00:01:36.660
Егер болса , егер болса ол тек қашты ,

00:01:36.660 --> 00:01:40.560
Мүмкін бұл бикелердің өмір бітіп қалған

00:01:41.640 --> 00:01:44.940
Олар қимылдамай тұрды , тұяқтармен қозғамас

00:01:46.160 --> 00:01:48.840
Көрінген , мәңгілік өтті

00:01:49.360 --> 00:01:51.160
Неге ол тағы атпады ?

00:01:52.140 --> 00:01:54.060
Ол жай мақсатып тұрды

00:01:54.060 --> 00:01:55.160
Неге ?

00:01:55.500 --> 00:01:59.160
Қорқыныштан немесе өзің дәлсіздіктен фашист ,,мылтық" құлдырды

00:01:59.540 --> 00:02:05.360
Үлкенде бике мүмкіндік болды және ол , толқусыз , пистолет алды және фашистқа мақсатты

00:02:05.780 --> 00:02:08.900
Кенеттен , сіңлі айқады :

00:02:09.040 --> 00:02:10.740
,,Өтінемін , тоқта !"

00:02:10.900 --> 00:02:12.740
,,Қалай мен тоқтаймын ?,

00:02:12.740 --> 00:02:14.740
соңдықтан  не олар  жасаған ?!

00:02:14.980 --> 00:02:17.200
Біздің ағалар/інілер, апалар/сіңлілер/қарындастар, достар/жолдастар

00:02:17.200 --> 00:02:19.580
Сен ұмыт қалдын ба ? Оларды бәрін өлтірді !

00:02:19.580 --> 00:02:21.600
Қалай мен тоқтаймын ???!!!

00:02:21.900 --> 00:02:24.180
Біз дұрыс енгіземіз бе  ?

00:02:24.740 --> 00:02:26.920
Мен де өмір сүру сондай әлемде тілеген жоқ

00:02:26.940 --> 00:02:29.600
Қайда өзің бауырлар және жақындастар жоғалтасын

00:02:29.620 --> 00:02:33.300
Және ешкім бұл сұмдық соғыс  тоқтау мүмкін емес..."

00:02:33.520 --> 00:02:36.515
Апа фашистқа қайтадан қарады

00:02:36.515 --> 00:02:39.155
Оның көздерде айқын қорқыныш оқыған

00:02:39.580 --> 00:02:40.580
Қорқыныш

00:02:40.940 --> 00:02:43.060
Ол ретінде  жыртқыш берген

00:02:43.940 --> 00:02:46.240
Ол айнаға сияқты қарады

00:02:46.580 --> 00:02:49.960
Біз тек қана жыртқыштер, зеңбірек еті !

00:02:50.660 --> 00:02:53.320
Бұл әлем әділетсіз және зұлымдық

00:02:53.780 --> 00:02:58.020
Өлтір әлде сені өлтіреді. Бұл варварлық емес пе ?

00:02:58.760 --> 00:03:01.280
Апа  пистолет лақтырды ,

00:03:01.280 --> 00:03:04.360
шатастырып құлдырып , құл өлу кішкентайге

00:03:05.320 --> 00:03:07.740
Ол енді ғажайыпқа сенбеді

00:03:08.600 --> 00:03:12.140
Фашист жағдай қадамдар бикелерге жасады ,

00:03:12.880 --> 00:03:14.380
Кішкентайға қарады

00:03:14.380 --> 00:03:16.680
және үнсіз , қалтадан дәрі алды,

00:03:16.680 --> 00:03:18.400
алға тартып

00:03:20.260 --> 00:03:22.240
Ойлар басында араласталды

00:03:22.240 --> 00:03:24.820
Бәрін бір қорқақ ұйқы көрген

00:03:25.200 --> 00:03:28.000
Өйткені... егер ол болмаса ,

00:03:28.000 --> 00:03:30.920
мүмкін бикелер бұрыннан өлген

00:03:32.020 --> 00:03:37.720
Бұл кезде апа , бір өте маңызды сабақ игерді

00:03:38.660 --> 00:03:41.000
Не біз ақылды жасайды

00:03:41.100 --> 00:03:44.380
Не біз нағыз , жеткілікті жасайды

00:03:46.600 --> 00:03:48.680
Мұнда патриотизмге орын жоқ

00:03:49.180 --> 00:03:51.300
Ал соғыс екінші жоспарға кетеді

00:03:51.780 --> 00:03:54.000
Тек қана өмір және өлім бар

00:03:54.325 --> 00:03:56.475
Ал тандау сенде қалады

00:03:57.000 --> 00:03:59.400
Фашист оның сіңлісі құтқарды

00:03:59.860 --> 00:04:01.480
Себебі таңдау жасады

00:04:02.280 --> 00:04:06.740
Жиек тіл тосқауыл , ашу және қаһар өтті

00:04:07.700 --> 00:04:13.100
Өзің орын қарамаса , адал қалды жəне түсінді

00:04:14.200 --> 00:04:17.060
Соғыс ешкім аямайды...

