WEBVTT
Kind: captions
Language: pl

00:00:01.030 --> 00:00:05.020
Czy kiedykolwiek zastanawiałaś się, jak to jest kiedy inne kucyki cię nie lubią?

00:00:06.020 --> 00:00:07.800
Co masz na myśli

00:00:07.800 --> 00:00:13.849
Na przykład, kiedy władca, może ty chcesz coś zrobić, ale innym kucykom się to nie podoba

00:00:13.849 --> 00:00:16.949
Cóż, tatuś często kazał nam robić rzeczy których nie lubiłyśmy

00:00:16.960 --> 00:00:18.011
Ale to nie znaczy, że go nie kochamy

00:00:20.340 --> 00:00:21.380
Masz rację

00:00:22.340 --> 00:00:26.640
A co jeśli twojemu najlepszemu przyjacielowi nie podoba się to, czego chcesz?

00:00:26.640 --> 00:00:29.900
Lub... lub wszystkim w Equestrii

00:00:29.900 --> 00:00:31.760
Nie lubią czego?

00:00:31.760 --> 00:00:33.780
Nie zastanawiałaś się jakie to uczucie?

00:00:33.789 --> 00:00:37.420
Co siedzi w tej twojej główce?

00:00:37.420 --> 00:00:39.230
Musisz się zrelaksować

00:00:39.230 --> 00:00:41.210
Bycie władcą jest łatwe

00:00:41.210 --> 00:00:42.469
Naprawdę?

00:00:42.469 --> 00:00:43.570
Skąd to wiesz?

00:00:43.570 --> 00:00:45.530
Czuję to

00:00:45.530 --> 00:00:47.460
Celestia

00:00:47.460 --> 00:00:48.300
Nie, nie

00:00:48.320 --> 00:00:49.900
Księżniczka

00:00:49.920 --> 00:00:51.539
Celestia

00:00:51.539 --> 00:00:55.100
Świętująca swój pierwszy dzień wstającego słońca

00:00:55.100 --> 00:00:57.760
Święto Letniego Słońca

00:01:00.800 --> 00:01:02.540
Kiedy ja pierwszy raz wzniosę księżyc

00:01:02.560 --> 00:01:05.480
Nie pozwolę go nikomu opuścić

00:01:06.340 --> 00:01:09.540
Jest zbyt piękny, by go ukrywać

00:01:09.560 --> 00:01:14.340
Hej, a co jeśli nie zechcę byś wzniosła słońce?

00:01:14.340 --> 00:01:16.849
I jeśli zechcę, by noc trwała na zawszę

00:01:16.860 --> 00:01:17.851
Co zrobisz?

00:01:18.780 --> 00:01:19.780
Nie wiem

00:01:19.960 --> 00:01:21.800
Będziemy walczyć?

00:01:21.800 --> 00:01:23.340
Och, siostro proszę

00:01:23.340 --> 00:01:26.240
Jestem jak koszmar prosto z twoich snów

00:01:26.240 --> 00:01:28.600
Wypróbuj mnie siostro

00:01:30.180 --> 00:01:31.640
Wyobraź to sobie

00:01:31.640 --> 00:01:35.700
Bitwa Dwóch Sióstr

00:01:35.700 --> 00:01:37.480
Chodź. Musimy już iść

