WEBVTT
Kind: captions
Language: en

00:00:10.522 --> 00:00:16.806
Translated by Amity.

00:00:20.666 --> 00:00:21.534
Leave me alone,

00:00:21.534 --> 00:00:23.392
no, I don't need you.

00:00:23.392 --> 00:00:24.252
You have a way out,

00:00:24.252 --> 00:00:26.296
I can even take you there.

00:00:26.296 --> 00:00:27.288
Don't you come any cloer,

00:00:27.288 --> 00:00:28.623
even another centimeter.

00:00:28.623 --> 00:00:31.426
Did you know that it took so much 
 to get rid of you from me?

00:00:31.426 --> 00:00:34.133
I was your slave, but that's over.

00:00:34.133 --> 00:00:36.804
My hands are no longer bound by your heavy chains.

00:00:36.804 --> 00:00:39.504
I freed myself from those powerful feelings.

00:00:39.504 --> 00:00:40.310
Today?

00:00:40.310 --> 00:00:42.088
Today I no longer think about you.

00:00:42.088 --> 00:00:44.543
I learned from my mistake that not everyone is worth being

00:00:44.543 --> 00:00:46.105
given my top percentage.

00:00:46.105 --> 00:00:47.599
I can easily be hurt that way.

00:00:47.599 --> 00:00:50.157
I'm vulnerable to every hit, slow it down.

00:00:50.157 --> 00:00:52.761
If you're only toying with me, you better forget about me.

00:00:52.761 --> 00:00:55.578
There's no point in going further, I already quit.

00:00:55.578 --> 00:00:57.962
I'm tired of wrestling with all that's not close to me.

00:00:57.962 --> 00:00:58.890
I close the door,

00:00:58.890 --> 00:01:00.990
I pull the curtains, you can't come in here.

00:01:00.990 --> 00:01:03.430
I won't let you tie me up to 
 a ball and a chain ever again.

00:01:03.430 --> 00:01:05.004
I'm more experienced now,

00:01:05.004 --> 00:01:06.030
I know what to do.

00:01:06.030 --> 00:01:08.870
You have to bind your own heart to yourself with a chain.

00:01:08.870 --> 00:01:11.755
I will hook the lock and leave the key for someone,

00:01:11.755 --> 00:01:14.078
who will be 300% worth it.

00:01:14.078 --> 00:01:15.608
I don't intend to seek for them,

00:01:15.608 --> 00:01:16.639
I've searched enough.

00:01:16.639 --> 00:01:19.951
I thought they were a treasure. They were all scap-metal.

00:01:19.951 --> 00:01:22.214
I know that there's more peopel awaiting on my path,

00:01:22.214 --> 00:01:24.851
I also know that there are more mistakes to come.

00:01:24.851 --> 00:01:27.614
I will encounter disguises, I will encounter million faces.

00:01:27.614 --> 00:01:30.316
I will have to deicde who's real and who's fake,

00:01:30.316 --> 00:01:32.805
how much someone's worth. I'll have to explore.

00:01:32.805 --> 00:01:35.461
I will collect diamonds and get rid of junk.

00:01:35.461 --> 00:01:38.238
I will encounter disguises, I will encounter million faces.

00:01:38.238 --> 00:01:40.840
I will have to deicde who's real and who's fake,

00:01:40.844 --> 00:01:43.470
how much someone's worth. I'll have to explore.

00:01:43.474 --> 00:01:46.550
I will collect diamonds and get rid of junk.

00:01:46.549 --> 00:01:47.690
You want to come back?

00:01:47.691 --> 00:01:48.970
Sorry, there's no way you can.

00:01:48.969 --> 00:01:51.210
I can't take another pain like before.

00:01:51.207 --> 00:01:54.180
It's stuck in my memories, despite not wanting to go back to it.

00:01:54.179 --> 00:01:55.520
It's closed in a chest,

00:01:55.518 --> 00:01:56.670
below the ground.

00:01:56.674 --> 00:01:59.400
All have the map to find it, not all will use it.

00:01:59.396 --> 00:02:00.920
Sometimes I can guess who's looking for it,

00:02:00.915 --> 00:02:02.080
sometimes I'm wrong.

00:02:02.079 --> 00:02:04.750
Being loyal doesn't pay off, but I won't abandon this.

00:02:04.746 --> 00:02:07.660
I expect this from others as much as I expect this from myself.

00:02:07.661 --> 00:02:10.030
You only have one chance, use it as you please.

00:02:10.031 --> 00:02:12.590
Know that one mistake can overshadow your victories.

00:02:12.589 --> 00:02:13.660
You will disappear.

00:02:13.664 --> 00:02:15.360
I will cross out the names of people

00:02:15.357 --> 00:02:18.350
I'm ready to do anything for.

00:02:18.351 --> 00:02:20.840
You will lose my shield and my sword.

00:02:20.839 --> 00:02:22.370
You don't value them,

00:02:22.374 --> 00:02:23.730
therefore you don't need them.

00:02:23.727 --> 00:02:26.270
I won't protect or fight for you.

00:02:26.269 --> 00:02:28.620
You must hold the line without me.

00:02:28.622 --> 00:02:30.130
Because of you, I'm rusty.

00:02:30.127 --> 00:02:31.490
I'm covered by battle scars.

00:02:31.491 --> 00:02:33.910
I'm abandoned but not useless.

00:02:33.911 --> 00:02:35.210
I will sharpen the blade

00:02:35.214 --> 00:02:36.720
and fix the shield.

00:02:36.716 --> 00:02:39.230
I'll sacrifice myself to my list of people.

00:02:39.230 --> 00:02:41.980
Maybe being a loyal hound will get me nowhere.

00:02:41.978 --> 00:02:43.180
I'd rather suffer alone

00:02:43.179 --> 00:02:44.900
than be the first one to run away.

00:02:44.898 --> 00:02:47.530
I would rather get back up after the bomb of betrayal explodes

00:02:47.529 --> 00:02:49.230
rather than have others recognise me

00:02:49.234 --> 00:02:50.290
as a fool.

00:02:50.294 --> 00:02:52.840
I will encounter disguises, I will encounter million faces.

00:02:52.838 --> 00:02:55.460
I will have to deicde who's real and who's fake,

00:02:55.455 --> 00:02:58.130
how much someone's worth. I'll have to explore.

00:02:58.133 --> 00:03:00.860
I will collect diamonds and get rid of junk.

00:03:00.856 --> 00:03:03.570
I will encounter disguises, I will encounter million faces.

00:03:03.571 --> 00:03:06.170
I will have to deicde who's real and who's fake,

00:03:06.166 --> 00:03:09.010
how much someone's worth. I'll have to explore.

00:03:09.012 --> 00:03:11.540
I will collect diamonds and get rid of junk.

00:03:11.545 --> 00:03:14.070
I will encounter disguises, I will encounter million faces.

00:03:14.069 --> 00:03:16.840
I will have to deicde who's real and who's fake,

00:03:16.843 --> 00:03:19.490
how much someone's worth. I'll have to explore.

00:03:19.491 --> 00:03:22.550
I will collect diamonds and get rid of junk.

