WEBVTT
Kind: captions
Language: fr

00:00:09.040 --> 00:00:10.810
Et bien salut Twilight.

00:00:10.810 --> 00:00:13.270
C'est une belle journée que voilà, n'est-ce pas ?

00:00:15.500 --> 00:00:17.170
Bref, bon livre...

00:00:17.170 --> 00:00:21.080
je dois aller chez le vétérinaire
pour qu'il s'occupe de l'estomac de Lyra.

00:00:26.310 --> 00:00:31.040
Je vais rester ici pendant 5 heures et
t'expliquer à l'aide de détails atroces...

00:00:31.040 --> 00:00:34.350
à quel point je te suis supérieure en tout point.

00:00:43.290 --> 00:00:44.140
(Je finirais ça plus tard)

00:00:49.560 --> 00:00:52.800
Tes paroles sont aussi vides que ton avenir.

00:00:52.800 --> 00:00:55.210
Cette discution est terminée.

00:00:56.330 --> 00:00:58.110
Explique-toi.

00:00:58.110 --> 00:01:03.960
Il existe un plan d'existence si éloigné de ta perception
que tu ne peux pas le concevoir.

00:01:03.960 --> 00:01:07.540
Je dépasse votre compréhension, je suis...

00:01:07.540 --> 00:01:09.230
TWA LAT SPORK UL

00:01:14.910 --> 00:01:15.940
L'évier de la cuisine : Bon-Bon

00:01:15.940 --> 00:01:17.580
Sous-titrage polonais : Team Lasagne
(Black Lizard et Caerbannog)

00:01:17.580 --> 00:01:18.900
Remerciements : VF de Mass Effect et Benoit Allemane

00:01:18.900 --> 00:01:20.890
Récemment viré : Alan Smithee

