1 00:00:00,000 --> 00:00:01,400 Хэй, это Пон-3! 2 00:00:01,400 --> 00:00:03,100 Привет Винил, это Октавия. 3 00:00:03,100 --> 00:00:04,600 О, Эй, Окти, чо как? 4 00:00:04,600 --> 00:00:06,725 Хочу узнать, придешь ли ты на мой... 5 00:00:06,725 --> 00:00:09,688 Концерт. Я забронировала место для тебя. 6 00:00:09,688 --> 00:00:12,900 О, нет, это... это который сегодня вечером? 7 00:00:12,900 --> 00:00:16,900 О, Боже, Окти, мне так жаль, но не выйдет. 8 00:00:16,900 --> 00:00:20,900 Мы с Неоном работаем над большим проектом, и мы работаем над ним прямо сейчас. 9 00:00:20,900 --> 00:00:23,900 Мы просто хотим сделать прорыв в... я просто... 10 00:00:23,900 --> 00:00:25,900 Я не думаю, что я смогу придти. 11 00:00:25,900 --> 00:00:26,700 Ладно... 12 00:00:26,700 --> 00:00:29,900 Клянусь, я приду в следующий раз, я обещаю, хорошо? 13 00:00:29,900 --> 00:00:31,700 Это прекрасно. 14 00:00:31,700 --> 00:00:33,700 Отлично! Неон ждет меня, мне пора... 15 00:00:33,700 --> 00:00:37,200 На самом деле, нет, нет, это не прекрасно, Винил, потому что... 16 00:00:37,200 --> 00:00:42,700 Это очень важный концерт, я так надеялась на твою поддержку... 17 00:00:42,900 --> 00:00:45,200 Да, я знаю, я-я просто... 18 00:00:45,200 --> 00:00:46,900 Я просто не могу поверить, что ты... 19 00:00:46,900 --> 00:00:50,100 Окти, прости, ты же знаешь мой график. 20 00:00:50,100 --> 00:00:53,000 Давай оставим разговор на вечер, я клянусь, все будет иначе, ладно? 21 00:00:53,000 --> 00:00:54,750 Мы можем пойти в тот ресторан, что ты... 22 00:00:54,750 --> 00:00:55,758 Я не хочу твоего извинения, Винил. 23 00:00:55,758 --> 00:00:56,560 Ч-что? 24 00:00:56,900 --> 00:00:58,900 Мы больше не можем дружить. 25 00:00:58,900 --> 00:01:01,500 Октавия, да брось, ты ведь не это имела ввиду... 26 00:01:01,500 --> 00:01:03,000 Ты подводила меня слишком часто. 27 00:01:03,000 --> 00:01:05,200 Подожди, нет! Пожалуйста, Октавия!... 28 00:01:05,300 --> 00:01:08,100 Октавия, Вы выходите через 5 минут... Переведено командой 'TheDoctor Team'. 29 00:01:08,100 --> 00:01:09,500 Эм, хорошо. Переведено командой 'TheDoctor Team'. 30 00:01:09,500 --> 00:01:10,500 Удачи. Переведено командой 'TheDoctor Team'. 31 00:01:10,800 --> 00:01:13,800 Спасибо! Помощь в переводе: Иваниц Денис Витальевич. 32 00:01:13,900 --> 00:01:16,900 ♪ Я разглядываю толпу, ♪ 33 00:01:16,900 --> 00:01:21,900 ♪ Но не вижу твоего лица там, ♪ 34 00:01:21,900 --> 00:01:27,900 ♪ Я играю сейчас, но не жди любви от меня. ♪ 35 00:01:29,600 --> 00:01:31,600 ♪ Я схожу с ума, ♪ 36 00:01:31,900 --> 00:01:37,650 ♪ От этих мыслей в голове ♪ 37 00:01:37,650 --> 00:01:43,900 ♪ Я сосредоточена сейчас, я не сдаюсь. ♪ 38 00:01:45,100 --> 00:01:49,700 ♪ Я - противоположность, но это не останавливает тебя, ♪ 39 00:01:49,700 --> 00:01:52,700 ♪ Буду играть, буду играть ♪ 40 00:01:52,900 --> 00:01:56,900 ♪ Игры твои, приносят боль... ♪ 41 00:01:56,900 --> 00:02:00,900 ♪ Буду играть, буду играть ♪ 42 00:02:00,900 --> 00:02:04,900 ♪ Мне больно, НО! Не плачу я ♪ 43 00:02:04,900 --> 00:02:08,900 ♪ Я ведь Октавия! ♪ 44 00:02:08,900 --> 00:02:12,900 ♪ Мне больно, НО! Не плачу я ♪ 45 00:02:12,900 --> 00:02:16,900 ♪ Я ведь Октавия! ♪ 46 00:02:16,900 --> 00:02:19,400 Прости Неон, я не могу сосредоточиться, мне просто... 47 00:02:19,400 --> 00:02:20,900 Мне просто надо идти. 48 00:02:20,900 --> 00:02:22,900 ♪ Уничтожь меня теперь, ♪ 49 00:02:22,900 --> 00:02:28,900 ♪ Но это - ты, кто потеряет все это, йеа, ♪ 50 00:02:28,900 --> 00:02:34,900 ♪ Проиграла сейчас, и потеряла любовь. ♪ 51 00:02:36,900 --> 00:02:38,900 ♪ Дождь, он льется, ♪ 52 00:02:38,900 --> 00:02:43,900 ♪ Но я не позволю ему победить меня, нет! ♪ 53 00:02:44,300 --> 00:02:46,900 ♪ Я играю сейчас, но не жди любви от меня. ♪ 54 00:02:46,900 --> 00:02:49,900 Эй, пропусти! Я говорю Вам, мой друг играет прямо сейчас там, впустите меня! [♪ Я играю сейчас, но не жди любви от меня. ♪] 55 00:02:49,900 --> 00:02:53,900 Я уже говорил Вам, что я не могу впустить Вас! [♪ Я противоположность, но это не останавливает тебя, ♪] 56 00:02:53,900 --> 00:02:55,900 Я могу впустить Вас во время антракта. [♪ Я противоположность, но это не останавливает тебя, ♪] 57 00:02:55,900 --> 00:02:59,900 ♪ Буду играть, буду играть... ♪ 58 00:02:59,900 --> 00:03:03,900 ♪ Мне больно, НО! Не плачу я ♪ 59 00:03:03,900 --> 00:03:11,900 ♪ Я ведь Октавия! ♪ 60 00:03:11,900 --> 00:03:15,700 ♪ Я ведь Октавия... ♪ 61 00:03:15,800 --> 00:03:18,400 Я не могу ждать антракта, я хочу пойти туда сейчас! 62 00:03:18,550 --> 00:03:21,150 Я должна быть там прямо сейчас! Я должна увидеть ее! 63 00:03:21,150 --> 00:03:22,400 Извините, я не могу Вас пропустить. 64 00:03:22,500 --> 00:03:23,500 Ну ладно!... 65 00:03:23,500 --> 00:03:25,500 Ты хочешь испытать мой гнев на своей шкуре?! Это можно! 66 00:03:25,500 --> 00:03:26,900 О, Нет, Вы не имеете права!... 67 00:03:28,000 --> 00:03:28,900 Нет! 68 00:03:28,900 --> 00:03:31,400 Отстань от меня! Я должна увидеть ее! 69 00:03:31,400 --> 00:03:33,900 ОКТАВИЯ! 70 00:03:35,800 --> 00:03:39,800 ♪ Родившийся сильной, не верь никому ♪ 71 00:03:39,900 --> 00:03:42,900 ♪ Умирать над разбитыми мечтами... ♪ 72 00:03:42,900 --> 00:03:48,900 ♪ Я родилась сильной, возвышенной, и... КЛАССНОЙ! ♪ 73 00:03:48,900 --> 00:03:50,900 ♪ О ДА! ♪ 74 00:03:50,900 --> 00:03:54,900 ♪ Мне больно, НО! Не плачу я ♪ 75 00:03:54,900 --> 00:03:58,900 ♪ Я ведь Октавия! ♪ 76 00:03:58,900 --> 00:04:02,900 ♪ Мне больно, НО! Не плачу я ♪ 77 00:04:02,900 --> 00:04:06,900 ♪ Я ведь Октавия! ♪ 78 00:04:06,900 --> 00:04:11,900 ♪ Мне больно, НО! Не плачу я ♪