WEBVTT
Kind: captions
Language: nl

00:00:06.490 --> 00:00:09.130
Zo, Arjen. Waar gaan we heen?

00:00:09.850 --> 00:00:13.120
Hotel Amerika.
-Gaan we naar Amerika?

00:00:13.410 --> 00:00:15.050
Ja.
-Cool.

00:00:15.730 --> 00:00:18.540
Het is een hotel.
-Oh, het is een hotel.

00:00:19.090 --> 00:00:20.950
En, eh...

00:00:21.280 --> 00:00:23.980
...en volgens mij kun je er slapen.

00:00:24.920 --> 00:00:27.600
Interressant.
Ik heb nog nooit van dit hotel gehoord.

00:00:28.500 --> 00:00:31.960
Hoe werken hotels, meneer?
Leg deze magie aan me uit.

00:00:32.100 --> 00:00:36.860
Je weet wel, je checkt in, je slaapt en je gaat weg.
Wat ben je, dom ofzo?

00:00:36.930 --> 00:00:39.450
M-misschien?
Sorry.

00:00:45.030 --> 00:00:47.050
Oh, je wil dat ik iets vertel?
-Ja.

00:00:47.980 --> 00:00:50.920
Waar kijken we naar?
-Wel, het is een...

00:00:50.920 --> 00:00:52.360
...een hotel.

00:00:53.650 --> 00:00:55.900
En mensen slapen hier.
-Whoa.

00:00:55.940 --> 00:00:57.070
Wat is dit hotel waar je over spreekt.

00:00:58.000 --> 00:00:59.390
Ik heb nog nooit van zo'n iets gehoord.

00:00:59.610 --> 00:01:01.120
Het heeft iets te maken met-

00:01:01.340 --> 00:01:02.800
mensen...

00:01:03.170 --> 00:01:05.880
migreren, 'merika, zo'n iets.

00:01:06.370 --> 00:01:08.570
Oh, interressant.

00:01:11.740 --> 00:01:13.640
Blijven we hier een beetje staan?

00:01:13.970 --> 00:01:17.720
Enne, er is een mooi uitzicht over de stad,
of de andere kant van de stad.

00:01:17.910 --> 00:01:19.890
Oh ja, het is prachtig.
-Jup.

00:01:21.680 --> 00:01:24.300
Kan echt- de, eh...

00:01:25.840 --> 00:01:28.500
...gebouwen hier zien...
-Veel gebouwen, en de Euromast en de...

00:01:28.840 --> 00:01:30.630
...en de Maas...
-En de kade.

00:01:31.550 --> 00:01:36.130
En de haven.
Ja, kan zeker de haven vanaf hier zien.

00:01:36.300 --> 00:01:37.580
Daar is een zeemeeuw.

00:01:38.120 --> 00:01:39.180
Wel, laten we gaan.

00:01:39.450 --> 00:01:42.170
Waar is de zeemeeuw!
Holy shit!

00:01:42.330 --> 00:01:43.520
Nee, geen zeemeeuw.

00:01:46.960 --> 00:01:48.600
Em, we filmen.

00:01:48.700 --> 00:01:50.640
Je, ja. Oh.
-Eh...

00:01:51.010 --> 00:01:53.930
Ja, best wel.
-Ja, um.

00:01:54.970 --> 00:01:58.070
Wel, daar zie je de Euromast.

00:01:58.070 --> 00:01:59.070
Waar?

00:01:59.070 --> 00:02:00.540
Uh, daar.

00:02:00.540 --> 00:02:02.310
Oké.
-En, eh...

00:02:02.590 --> 00:02:05.110
Ja, dat is zeker de skyline.

00:02:06.450 --> 00:02:09.940
En eh, daar is de Erasmusbrug, daar.

00:02:10.260 --> 00:02:14.660
We lopen over de Erasmus omdat jullie dat
leuk vinden, denk ik.

00:02:15.260 --> 00:02:19.220
En dan kunnen we, je weet wel, andere
dingen doen.

00:02:19.800 --> 00:02:22.160
Dat is een rivier, ja.

00:02:22.490 --> 00:02:24.500
Oh God, ik hou van rivieren.

00:02:28.040 --> 00:02:30.220
Geweldig shot.

00:02:31.920 --> 00:02:37.420
Zo, Arjen, vertel ons over die oorlog met het water.
-Uh, wel, uh...

00:02:37.600 --> 00:02:42.000
Water is slecht, dus we bestrijden het water door, um...

00:02:42.440 --> 00:02:45.450
...dijken te bouwen. Jup.
-Jullie bouwen dijken?

00:02:45.840 --> 00:02:47.680
We bouwen dijken.
-Hoe bouw je een dijk?

00:02:48.240 --> 00:02:50.080
Uh, met zand, denk ik.

00:02:50.360 --> 00:02:52.950
Wow.
-En we hebben ook en dingus verderop daar...

00:02:53.090 --> 00:02:55.960
...het is een groot constructie... dingus...

00:02:55.960 --> 00:02:56.970
...het- het is erg groot.

00:02:57.240 --> 00:02:58.470
Het houdt het water buiten.

00:02:58.610 --> 00:02:59.000
Gaaf.

00:02:59.400 --> 00:03:04.420
Het is de Maasss...slui, weet ik veel.
Ik heb het niet opgezocht.

00:03:05.350 --> 00:03:08.430
Eh, laten we lopen. We verspillen
onze tijd.

00:03:09.200 --> 00:03:11.940
Ja, we hebben betere dingen te doen.

00:03:12.850 --> 00:03:15.830
Zo, dit is de Erasmusbrug, hè?
-Jup.

00:03:16.520 --> 00:03:18.810
Het is de brug.

00:03:20.540 --> 00:03:25.680
Was er niet een constructiefout mee?
-Eh, ja.

00:03:25.880 --> 00:03:28.320
Als het hard waait, dan wappert 'ie...

00:03:29.730 --> 00:03:33.510
...hij wappert.
Dat is slecht.

00:03:34.920 --> 00:03:38.040
Yup.
Rotterdam legt, eh...

00:03:38.470 --> 00:03:40.550
...legt aan de Maas.

00:03:41.840 --> 00:03:45.310
Het is een prachtige stad.
Ik bedoel, kijk gewoon.

00:03:45.740 --> 00:03:49.390
Het is prachtig.
-Ja, da's wel zo.

00:03:52.390 --> 00:03:54.360
Ik denk dat we daarheen kenne gaan.

00:04:05.230 --> 00:04:08.130
Euromast.
-Jup.

00:04:08.170 --> 00:04:11.300
Het is de Euromast.
-Oh.

00:04:11.300 --> 00:04:13.290
Yup.
Euromast.

00:04:13.870 --> 00:04:15.390
Hij is heel hoog...

00:04:16.000 --> 00:04:18.630
...en, eh, je kan er op...

00:04:19.070 --> 00:04:20.380
...en, em...

00:04:20.650 --> 00:04:23.430
...je zult daar vast dingen kunne zien.
Daar boven.

00:04:23.810 --> 00:04:27.490
Oh, maar we gaan daar niet daadwerkelijk op/
-Eh, het zou kunnen...

00:04:27.840 --> 00:04:30.440
...als je echt wil.
-Maar dat gaat geld kosten, dus...

00:04:30.790 --> 00:04:31.680
Ja.

00:04:33.050 --> 00:04:35.050
Je zal wel-
-Ik hou mijn geld liever...

00:04:35.410 --> 00:04:37.070
...omdat ik Nederlands ben. Dus.

00:04:37.300 --> 00:04:39.990
Wel, als je Dagobert Duck wil zijn, ga je gang.

00:04:40.420 --> 00:04:42.900
Oké, laten we gaan.

00:04:52.730 --> 00:04:54.780
Dus, zo, em...

00:04:55.530 --> 00:04:56.870
...dit is dan...

00:04:57.480 --> 00:04:59.610
...historisch Delfshaven.

00:05:00.260 --> 00:05:02.250
Het is oud.

00:05:02.490 --> 00:05:03.610
Jup.

00:05:03.720 --> 00:05:07.740
Het is, um, vooroorlogs, denk ik.

00:05:08.330 --> 00:05:11.030
Welke oorlog?
-En je kunt, eh...

00:05:11.260 --> 00:05:12.760
Beide.
-Daar kun je iets drinken...

00:05:13.420 --> 00:05:17.270
En eh... er was iets met de, em...
Mayflower.

00:05:18.040 --> 00:05:20.520
Amerikanen- eh- Europeanen die
naar Amerika gaan, ofzo.

00:05:20.700 --> 00:05:24.170
Pilgrims.
Ja.

00:05:25.210 --> 00:05:27.570
Ik wil een sandwich.
-Daar is een windmolen.

00:05:29.220 --> 00:05:31.190
Het is een molen.
-Jup, jup.

00:05:31.190 --> 00:05:36.110
Dat is de enige van zijn soort in Nederland.
Hij is uniek.

00:05:38.450 --> 00:05:40.210
Dus, ja.

00:05:40.960 --> 00:05:43.130
Het is, um...
erg spannend.

00:05:45.320 --> 00:05:47.480
Hey, hey ja.

00:05:56.350 --> 00:05:59.480
En dit zijn de kubushuizen...

00:06:00.620 --> 00:06:02.320
...ze zijn gemaakt van kubussen...

00:06:02.820 --> 00:06:04.010
...enne...

00:06:04.200 --> 00:06:06.140
...mensen wonen erin.

00:06:06.910 --> 00:06:12.070
Enne, het is de bedoeling dat het een bos is ofzo.
Ik weet het niet.

00:06:13.310 --> 00:06:17.010
Enne, mensen komen hier en
ze betallen daadwerkelijk geld om...

00:06:17.140 --> 00:06:20.060
...ze van binnen te zien, ofzo.

00:06:21.630 --> 00:06:22.840
Ja...

00:06:25.360 --> 00:06:28.080
Er zijn... kubussen.

00:06:32.260 --> 00:06:34.660
Laten we gaan.

00:06:38.290 --> 00:06:41.250
En eh...

00:06:41.600 --> 00:06:43.340
...dik is het Witte Huis...

00:06:43.630 --> 00:06:46.340
...of "het Witte Huis" zoals we het noemen.

00:06:47.650 --> 00:06:49.130
Het is heel hoog.

00:06:49.580 --> 00:06:51.380
Of dat was het ten minste.

00:06:52.200 --> 00:06:53.900
Enne...

00:06:55.390 --> 00:06:57.480
Er zit staal in.

00:06:57.560 --> 00:06:59.030
Jup.

00:07:00.010 --> 00:07:04.350
Een van de eerste dingen met staal erin.
Zodat 'ie heel hoog kan zijn.

00:07:05.740 --> 00:07:07.520
Een heel nauwkeurige beschrijving.

00:07:08.680 --> 00:07:11.430
Ik weet het niet.
Maar um, ja...

00:07:11.940 --> 00:07:13.360
...het is, eh, hoog...

00:07:13.360 --> 00:07:14.610
...en oud...

00:07:14.610 --> 00:07:17.980
...iets van zeventienhonderd jaar ofzo.

00:07:17.980 --> 00:07:22.010
Dank je wel voor deze tour.
Laat me je omhelzen.

