WEBVTT
Kind: captions
Language: es

00:00:00.700 --> 00:00:06.000
ASKometa y Hyper Dash
en colaboración con
PrinceWhateverer

00:00:06.000 --> 00:00:11.340
Con alrededor de 100 animadores del fandom

00:00:11.340 --> 00:00:16.600
Presentan

00:00:16.600 --> 00:00:20.280
Solidaridad

00:00:20.480 --> 00:00:22.080
[Multitud]
¡Estamos en esto juntos!

00:00:22.080 --> 00:00:42.260
♪♪♪

00:00:42.620 --> 00:00:47.060
[PrinceWhateverer]
Mirar hacia atrás se siente tan agridulce

00:00:47.060 --> 00:00:52.580
Nunca imaginé lo que empezamos
podría significar mucho para mí

00:00:52.580 --> 00:00:57.640
Puede ser cierto que hemos pasado los años dorados

00:00:57.640 --> 00:01:01.520
Bien deja que digan lo que quieran

00:01:01.520 --> 00:01:05.780
Porque no significa mucho
Si estas donde quieres estar

00:01:05.780 --> 00:01:08.480
¡Entonces grita si estás ahí fuera!

00:01:08.480 --> 00:01:11.060
¡Si las cosas no son justas!

00:01:11.060 --> 00:01:13.700
Solo en una pesadilla!

00:01:13.700 --> 00:01:16.300
¡No iremos a ninguna parte!

00:01:16.300 --> 00:01:21.400
No me digas que se acabó
¡Que todo tiene que terminar!

00:01:21.400 --> 00:01:24.320
Creo que viviremos para siempre, porque ...

00:01:24.420 --> 00:01:26.160
[Multitud]
...Estamos en esto juntos

00:01:26.680 --> 00:01:28.200
¡Oye!

00:01:28.580 --> 00:01:31.920
[PrinceWhateverer]
Dime a donde vamos desde aquí

00:01:32.080 --> 00:01:33.360
[Multitud]
¡Oye!

00:01:33.460 --> 00:01:37.280
[PrinceWhateverer]
¿Simplemente nos quemamos y desparaecemos?

00:01:37.340 --> 00:01:38.900
[Multitud]
¡Oye!

00:01:38.900 --> 00:01:42.400
[PrinceWhateverer]
¿Seguirás allí parado a mi lado?

00:01:42.480 --> 00:01:44.280
[Multitud]
¡Oye!

00:01:44.380 --> 00:01:47.340
[PrinceWhateverer]
Como si estuviéramos en 2013

00:01:48.580 --> 00:01:53.320
¿Te recordarán?
cuando estés muerto y desaparecido

00:01:53.320 --> 00:01:59.160
Deja que te pregunten dónde estabas,
Muéstrales que has estado aquí todo el tiempo

00:01:59.160 --> 00:02:03.560
¿Me recordarás cuando haya pasado tanto tiempo?

00:02:03.560 --> 00:02:09.640
¿Nos desvaneceremos a recuerdos lejanos?
¿Te veré en la convención?

00:02:14.660 --> 00:02:19.660
Cada vez que miro hacia atrás
Al lugar de donde todos venimos

00:02:19.660 --> 00:02:25.440
Rostros familiares uno por uno
Parece que todos se están moviendo

00:02:25.440 --> 00:02:30.400
Cada paso que doy se siente como
alguien queda atrás

00:02:30.400 --> 00:02:36.360
Pero es su elección y está bien,
Mantendremos ese fuego ardiendo brillante

00:02:36.360 --> 00:02:41.460
No me digas que se acabó
Que todas las cosas tienen que terminar

00:02:41.460 --> 00:02:44.540
Creo que viviremos para siempre, porque ...

00:02:44.540 --> 00:02:46.880
[Multitud]
...Estamos en esto juntos

00:02:46.880 --> 00:02:48.400
¡Oye!

00:02:48.400 --> 00:02:51.960
[PrinceWhateverer]
Dime a dónde vamos desde aquí?

00:02:51.960 --> 00:02:53.440
[Multitud]
¡Oye!

00:02:53.440 --> 00:02:56.720
[PrinceWhateverer]
¿Simplemente nos quemamos y desparaecemos?

00:02:57.360 --> 00:02:58.660
[Multitud]
¡Oye!

00:02:58.660 --> 00:03:02.520
[PrinceWhateverer]
¿Seguirás allí parado a mi lado?

00:03:02.680 --> 00:03:04.240
[Multitud]
¡Oye!

00:03:04.240 --> 00:03:07.400
[PrinceWhateverer]
¿Como si estuvieras en 2013?

00:03:07.980 --> 00:03:12.180
[Twilight Sparkle]
Ahora, en un día como hoy,
Puedo decir honestamente ...

00:03:12.180 --> 00:03:16.300
No estaría parado aquí si no fuera
por las amistades que he hecho con todos ustedes.

00:03:16.300 --> 00:03:21.600
Cada uno de ustedes me enseñó algo sobre la amistad,
y por eso, siempre estaré agradecida.

00:03:21.600 --> 00:03:26.020
Hoy, me considero la pony más afortunada de Equestria.

00:03:26.020 --> 00:03:28.660
Gracias amigos.
Gracias a todos!

00:03:28.760 --> 00:03:33.400
♪♪♪

00:03:51.280 --> 00:03:55.960
[PrinceWhateverer]
¿Los recordarás?
la amistad que encontraron

00:03:55.960 --> 00:04:01.780
¿Sabrás las canciones y cantarás?
Dentro de veinte años

00:04:01.780 --> 00:04:07.080
¿O todavía estarás aquí?
gritando cada palabra

00:04:07.080 --> 00:04:10.100
Sé que no iré a ningún lado

00:04:10.180 --> 00:04:13.820
¡Moriré con la manada!

00:04:13.840 --> 00:04:19.640
¡Sí, moriré con la manada!

00:04:19.640 --> 00:04:30.180
♪♪♪

00:04:38.080 --> 00:04:43.760
Solidaridad

00:04:52.160 --> 00:04:56.000
Animadores

00:06:04.320 --> 00:06:07.020
Música

00:06:07.240 --> 00:06:09.220
Arte de la portada

00:06:09.360 --> 00:06:12.560
En memoria de

00:06:13.520 --> 00:06:18.780
¡Gracias!
Subtitles by DeloreanDudeTommy
Translation by Equestria Dynamics y HarlenEAP

