WEBVTT
Kind: captions
Language: ko

00:00:00.700 --> 00:00:06.000
ASKometa와 Hyper Dash
PrinceWhateverer랑 협력 제작

00:00:06.000 --> 00:00:11.340
100명 이상의 팬덤 애니메이터들과 함께

00:00:11.340 --> 00:00:16.600
제공합니다

00:00:16.600 --> 00:00:20.280
솔리데리티

00:00:20.480 --> 00:00:22.080
우리는 함께야!

00:00:22.080 --> 00:00:42.260
♪♪♪

00:00:42.620 --> 00:00:47.060
뒤돌아보는 기분이 시원섭섭하네

00:00:47.060 --> 00:00:52.580
처음 시작했을때 이게 
얼마나 큰 의미일지 상상도 못했어

00:00:52.580 --> 00:00:57.640
전성기는 이미 지나갔을 지도 몰라

00:00:57.640 --> 00:01:01.520
그렇지만 다른 사람들이 뭐라고 하든 상관없어

00:01:01.520 --> 00:01:05.780
그들이 무슨 말을 해도 
지금 있는 곳에서 행복하면 됐잖아?

00:01:05.780 --> 00:01:08.480
그러니 밖에 모두 소리 질러!

00:01:08.480 --> 00:01:11.060
불공평하다 느낀다면!

00:01:11.060 --> 00:01:13.700
악몽속에 홀로 있다면!

00:01:13.700 --> 00:01:16.300
우린 계속 여기 있을거야!

00:01:16.300 --> 00:01:21.400
끝장났다고 말하지마,
모든게 끝날 필요는 없어!

00:01:21.400 --> 00:01:24.320
우린 영원히 살아갈거야, 왜냐면…

00:01:24.420 --> 00:01:26.160
…우리는 함께니까!

00:01:26.680 --> 00:01:28.200
헤이!

00:01:28.580 --> 00:01:31.920
여기서부터 어디로 갈지 말해줘

00:01:32.080 --> 00:01:33.360
헤이!

00:01:33.460 --> 00:01:37.280
우린 그저 반짝 하고 사라지는 걸까?

00:01:37.340 --> 00:01:38.900
헤이!

00:01:38.900 --> 00:01:42.400
앞으로 계속 내 옆에 있어주겠니? 

00:01:42.480 --> 00:01:44.280
헤이!

00:01:44.380 --> 00:01:47.340
마치 2013년때 처럼 말이야

00:01:48.580 --> 00:01:53.320
그들은 널 기억해 줄까, 
네가 쇠퇴하고 사리진 후에도

00:01:53.320 --> 00:01:59.160
네가 어디 갔었는지 물어보라고 해,
넌 여기 쭉 있었다는 걸 보여줘

00:01:59.160 --> 00:02:03.560
너는 날 기억해 줄까, 
너무 오랜 시간이 지났지만

00:02:03.560 --> 00:02:09.640
우린 기억 너머로 사라지는 걸까?
널 컨벤션에서 다시 볼 수 있을까?

00:02:14.660 --> 00:02:19.660
우리 모두가 왔던 곳을
언제나 뒤돌아볼 때면

00:02:19.660 --> 00:02:25.440
익숙한 얼굴들 하나 둘 씩
다를 갈아타고 나아가네

00:02:25.440 --> 00:02:30.400
한 발자국씩 앞으로 내딛을 때마다
몇몇은 뒤쳐지는 느낌이야

00:02:30.400 --> 00:02:36.360
하지만 그건 그들만의 선택이니 괜찮아,
우리가 횃불을 밝게 이어가면 돼

00:02:36.360 --> 00:02:41.460
끝장났다고 말하지마,
모든게 끝날 필요는 없어!

00:02:41.460 --> 00:02:44.540
우린 영원히 살아갈거야, 왜냐면…

00:02:44.540 --> 00:02:46.880
…우리는 함께니까!

00:02:46.880 --> 00:02:48.400
헤이!

00:02:48.400 --> 00:02:51.960
여기서부터 어디로 갈지 말해줘

00:02:51.960 --> 00:02:53.440
헤이!

00:02:53.440 --> 00:02:56.720
우린 그저 반짝 하고 사라지는 걸까?

00:02:57.360 --> 00:02:58.660
헤이!

00:02:58.660 --> 00:03:02.520
앞으로 계속 내 옆에 있어주겠니?

00:03:02.680 --> 00:03:04.240
헤이!

00:03:04.240 --> 00:03:07.400
마치 2013년때 처럼 말이야

00:03:07.980 --> 00:03:12.180
지금, 오늘 같은 날 에야 말로, 전 진심으로 말할 수 있습니다…

00:03:12.180 --> 00:03:16.300
여기 모두들과 만들어 온 우정이 아니었다면 
전 이자리에 있을 수 없었을 것입니다.

00:03:16.300 --> 00:03:21.600
너희 모두가 가르쳐준 우정에 대한 것을, 
난 항상 고마워할 거야.

00:03:21.600 --> 00:03:26.020
오늘날, 저는 아마 이퀘스트리아의 가장 행운의 포니가 아닌가 싶습니다.

00:03:26.020 --> 00:03:28.660
고마워 친구들. 
고맙습니다 모든포니!

00:03:28.760 --> 00:03:33.400
♪♪♪

00:03:51.280 --> 00:03:55.960
너는 그들을 기억해 줄까, 
같이 찾은 그들과의 우정을

00:03:55.960 --> 00:04:01.780
같이 불러왔던 노래들은
20년 후에도 생각날까?

00:04:01.780 --> 00:04:07.080
아니면 넌 계속 여기 남아 있을까,
가사를 단어마다 질러가며?

00:04:07.080 --> 00:04:10.100
적어도 난 계속 여기 남을 거야,

00:04:10.180 --> 00:04:13.820
난 무리와 생사를 같이 할거야!

00:04:13.840 --> 00:04:19.640
그래, 난 무리와 생사를 같이 할거야!

00:04:19.640 --> 00:04:30.180
♪♪♪

00:04:38.080 --> 00:04:43.760
솔리데리티

00:04:52.160 --> 00:04:56.000
애니메이터들

00:06:04.320 --> 00:06:07.020
음악

00:06:07.240 --> 00:06:09.220
커버 아트

00:06:09.360 --> 00:06:12.560
고인의 명복을 빕니다

00:06:13.520 --> 00:06:18.780
감사합니다!
MKogwheel(M코그휠) 번역
DeloreanDudeTommy 식자

