Tak, to oficjalny polski dubbing. Gdy usłyszałem ten kawałek, nie mogłem się powstrzymać od zrobienia krótkiego filmiku. Właściwie, to wrzucam go z 2 powodów: 1) Dla zabawy. 2) By przekazać wam parę informacji na temat drugiego sezonu mlp z polskim dubbingiem na moim kanale. Otóż, waham się z decyzją, czy zacząć udostępniać dane odcinki. Pierwszy sezon był świetnie zdubbingowany (moim zdaniem), zaś drugi, no cóż... porażka (moim zdaniem, inni mogą sądzić inaczej). Może to dlatego, że obejrzałem tylko 4 zdubbingowane odcinki, jednak to również nie świadczy dobrze, skoro można zauważyć tyle błędów, a przecież cały sezon przede mną. Niektóre postacie, takie jak Rarity, Fluttershy czy Pinkie, trzymają wysoki poziom, to jednak już Rainbow i Applejack "są ok", ALE momentami osoby które podkładały głos, zaczynają mówić zupełnie innym tonem, jakby to nie te postacie. Zupełny brak profesjonalizmu ze strony naszych rodaków. Strzałem w serce okazał się nowy głos Sweetie Belle. Kompletnie zabili urocze brzmienie małej klaczki, podkładając jakiś taki... aż brakuje słów. W odcinku pt. "Sisterhooves Social" brzmi ona, jakby była starsza od swojej siostry Rarity. Więc coś chyba jest nie tak. Tak więc: drugi sezon z oficjalnym dubbingiem pojawi się na moim kanale, ale jeszcze nie teraz. Dopiero gdy będę miał dostęp do 100%-jakościowo wersji. Szkoda tylko, że poziom dubbingu, zamiast iść w górę, spada bezwładnie w dół. No ale ja na to nic nie poradzę. Dziękuję za przeczytanie opisu i życzę miłego dnia. :) Zapraszam również na mojego Tumblr'a: http://mwerec.tumblr.com/ _____________________________ Wszystko, co zostało pokazane w tym filmie, nie jest moją własnością. My Little Pony Friendship is Magic należy do Hasbro i DHX Studio oraz The Hub.