WEBVTT
Kind: captions
Language: pt

00:00:29.460 --> 00:00:30.960
- Ohh ... -

00:00:30.960 --> 00:00:32.540
- Como é que pude deixar isto acontecer. -

00:00:32.540 --> 00:00:34.820
- Os outros póneis têm direito a odiar-me. -

00:00:34.820 --> 00:00:36.820
- Fui eu que deixei que a Velvet fugisse. -

00:00:36.820 --> 00:00:36.821
 

00:00:41.420 --> 00:00:43.140
- Velvet ... -

00:00:43.140 --> 00:00:45.600
- Porquê ... Porque é que foste? -

00:00:46.300 --> 00:00:50.200
No rádio do PipBuck, a voz tranquilizadora da Overmare é ouvida.

00:00:51.080 --> 00:00:54.460
Estamos todos a sentir esta perda ...

00:00:54.460 --> 00:01:00.500
...mas quero lembrar a todos que a Velvet Remedy escolheu... fazer isto.

00:01:00.500 --> 00:01:05.200
Ela escolheu abandonar o seu lar. Abandonar-nos a nós, a sua família.

00:01:05.200 --> 00:01:08.730
Traiu a minha confiança, e traiu a vossa.

00:01:08.740 --> 00:01:14.220
Assim como traiu a confiança da pónei que enganou para tirar o seu PipBuck...

00:01:14.220 --> 00:01:17.960
...assegurando-se de que não a encontraremos.

00:01:17.960 --> 00:01:21.560
Eu sei que muitos de vós sentis raiva... ou dor.

00:01:21.560 --> 00:01:26.580
Peço-vos que dirijam essa raiva para onde ela verdadeiramente pertence.

00:01:26.580 --> 00:01:26.581
 

00:01:28.620 --> 00:01:30.720
É então que um ficheiro encriptado...

00:01:30.720 --> 00:01:33.080
...no PipBuck da Velvet chama a atenção da Little Pip

00:01:33.800 --> 00:01:33.801
 

00:01:34.580 --> 00:01:35.920
Mas que...

00:01:35.920 --> 00:01:38.080
- É uma gravação de áudio ... -

00:01:38.080 --> 00:01:41.540
- Talvez seja uma das novas canções da Velvet? -

00:01:42.820 --> 00:01:42.821
 

00:01:44.060 --> 00:01:44.061
 

00:01:45.640 --> 00:01:49.680
O código de abertura da entrada do Estábulo 2 é ...

00:01:49.680 --> 00:01:52.680
C M C 3 B F F

00:01:52.680 --> 00:01:55.680
- O código de abertura da entrada do estábulo! -

00:01:55.680 --> 00:01:59.240
- Onde é que a Velvet arranjou isto? E porquê... -

00:02:01.080 --> 00:02:03.760
Eu não tenho certeza do que está a acontecer ou porquê Velvet...

00:02:03.760 --> 00:02:06.780
...mas tenho a certeza do que vou fazer.

00:02:06.780 --> 00:02:09.119
A decisão foi tomada, aí e então.

00:02:09.120 --> 00:02:11.400
Para deixar o estábulo e encontrar Velvet.

00:02:11.400 --> 00:02:14.860
Para deixar o estábulo do qual nunca ninguém antes deixou.

00:02:16.840 --> 00:02:18.120
- Verificação final. -

00:02:18.120 --> 00:02:22.580
- Maçãs, água, uma barda de estábulo extra, livro de ciências arcanas... -

00:02:22.580 --> 00:02:25.200
- Tudo preparado e pronto a andar. -

00:02:25.940 --> 00:02:29.680
A hora chega. Little Pip, com provisões ao casco e determindada...

00:02:29.680 --> 00:02:33.020
...enfrenta a enorme porta que separa o Estábulo 2 do exterior.

00:02:33.020 --> 00:02:36.020
O que separa Little Pip dos painéis de controlo da porta...

00:02:36.020 --> 00:02:38.300
...são dois guardas póneis terrestres.

00:02:38.960 --> 00:02:40.200
Aham ... uh ...

00:02:40.200 --> 00:02:42.860
Com licença. Deixam ... deixam-me passar?

00:02:42.860 --> 00:02:44.460
Esta porta é restrita.

00:02:44.460 --> 00:02:44.461
 

00:02:45.420 --> 00:02:46.660
Sem exceções.

00:02:47.380 --> 00:02:50.280
-Espero que o meu pequeno discurso seja o suficiente para me deixarem passar. -

00:02:50.280 --> 00:02:53.510
Eu sou uma técnica certificada da StableTec.

00:02:53.510 --> 00:02:56.710
A Overmare pediu especificamente que eu verifica-se...

00:02:56.710 --> 00:02:59.270
...que o painel da porta está a funcionar corretamente.

00:02:59.270 --> 00:03:00.790
Prova-o.

00:03:01.100 --> 00:03:03.740
Um ... Ah ....

00:03:03.740 --> 00:03:07.160
Bem me parecia. Pira-te, Pip Squeak.

00:03:07.160 --> 00:03:08.560
- Aparentemente não. -

00:03:08.560 --> 00:03:11.380
- Hora do Plano B... -

00:03:11.380 --> 00:03:16.420
Ei... Não és a poldra que deixou que a nossa Velvet se perdesse lá fora?

00:03:16.420 --> 00:03:18.880
Sim... sou essa mesmo.

00:03:18.880 --> 00:03:18.881
 

00:03:20.940 --> 00:03:20.941
 

00:03:23.100 --> 00:03:26.400
E sou também a que a vai trazer de volta.

00:03:26.400 --> 00:03:27.880
- Oh, póneis terrestres ... -

00:03:27.880 --> 00:03:31.240
- São sempre apanhados pelo truque de "levitar algo por detrás" -

00:03:32.720 --> 00:03:35.360
Ora bem. Vamos a isto.

00:03:35.360 --> 00:03:40.200
C M C 3 B F F

00:03:40.200 --> 00:03:43.020
- Trabalha. Por favor. Trabalha! -

00:03:43.360 --> 00:03:44.040
Para!

00:03:44.040 --> 00:03:46.040
Ordeno-te que pares imediatamente!

00:03:46.040 --> 00:03:47.080
Guardas!

00:03:47.920 --> 00:03:51.400
Quero os guardas todos á porta do Estábulo 2!

00:03:51.400 --> 00:03:53.080
Parem essa poldra!

00:03:53.480 --> 00:03:55.020
- Oh fogo! -

00:03:55.800 --> 00:03:57.600
Aqui vai!

00:03:57.780 --> 00:03:57.781
 

00:03:59.660 --> 00:03:59.661
 

00:04:02.400 --> 00:04:04.080
Está na hora.

00:04:04.480 --> 00:04:06.480
Não tens que fazer isto.

00:04:07.080 --> 00:04:10.000
Little Pip ... não é?

00:04:10.900 --> 00:04:12.020
Overmare...

00:04:12.020 --> 00:04:14.660
Vou trazê-la de volta. Prometo!

00:04:15.440 --> 00:04:16.700
Não. Não vais!

00:04:16.700 --> 00:04:21.020
Se saíres daqui, NUNCA mais entrarás!

00:04:21.340 --> 00:04:22.480
Ali está ela!

00:04:22.480 --> 00:04:22.481
 

00:04:25.440 --> 00:04:26.740
Agora ou nunca.

00:04:28.060 --> 00:04:30.300
Eu não ponho um casco lá fora!

00:04:30.300 --> 00:04:32.300
Rápido! Sela a porta!

00:04:38.900 --> 00:04:40.220
A chiar e com um estrondo...

00:04:40.220 --> 00:04:43.500
...a porta do Estábulo 2 fecha irrevogavelmente atrás de Little Pip.

00:04:43.760 --> 00:04:46.060
Ugh, não consigo ver corno ...

00:04:46.060 --> 00:04:46.061
 

00:04:47.200 --> 00:04:47.201
 

00:04:48.620 --> 00:04:51.000
O corredor é preenchido com os esqueletos de póneis...

00:04:51.000 --> 00:04:53.540
...que morreram a tentar desesperadamente entrar no estábulo ...

00:04:53.540 --> 00:04:56.620
...ao queimar da terra de Equestria...

00:04:57.060 --> 00:04:58.980
Pela misericórdia de Celestia ...

00:04:59.940 --> 00:05:02.080
A luz da lanterna do PipBuck revela...

00:05:02.080 --> 00:05:04.500
...a porta da adega que faz ligação para o mundo exterior.

00:05:04.780 --> 00:05:07.200
- Então, a entrada para o exterior -

00:05:07.200 --> 00:05:10.820
- Está disfarçada como a porta para uma humilde adega de cidra -

00:05:10.820 --> 00:05:14.520
- Porque os póneis que a construíram estavam a construir uma adega de cidra ... -

00:05:14.800 --> 00:05:15.860
Parece bem.

00:05:16.480 --> 00:05:19.000
E com isto, Little Pip abriu a porta da adega...

00:05:19.000 --> 00:05:21.840
...e deu os seus primeiros passos no mundo exterior.

00:05:21.840 --> 00:05:21.841
 

00:05:22.880 --> 00:05:23.500
Ughh!

00:05:24.000 --> 00:05:24.940
Ugghhh!

00:05:25.400 --> 00:05:27.340
Escuro! Escuro! Ohhhh, está tão escuro!

00:05:27.340 --> 00:05:28.380
Devia ter pensado melhor nisto!

00:05:28.380 --> 00:05:29.920
Alguém que me salve!

00:05:29.920 --> 00:05:29.921
 

00:05:30.800 --> 00:05:33.360
Huhhh, ok ... ok ok.

00:05:33.360 --> 00:05:34.900
Acalma-te, Pip.

00:05:35.180 --> 00:05:37.420
Tu consegues ... mas ...

00:05:37.820 --> 00:05:40.040
Porque é que tenho de estar sozinha?

00:05:40.440 --> 00:05:42.880
Detesto estar sozinha ...

00:05:43.720 --> 00:05:43.721
 

00:05:45.380 --> 00:05:47.520
Sou só eu daqui em diante.

00:05:47.780 --> 00:05:55.340
Traduzido e adaptado por:
Gabriel "GoldfishGam3r" Gonçalves
goldfishgam3r@gmail.com

