WEBVTT
Kind: captions
Language: uk

00:00:29.460 --> 00:00:30.960
-- Ох... --

00:00:30.960 --> 00:00:32.540
-- Як я могла таке допустити? --

00:00:32.540 --> 00:00:34.820
-- Поні мають право ненавидіти мене. --

00:00:34.820 --> 00:00:36.820
-- Це через мене Вельвет втекла. --

00:00:36.820 --> 00:00:41.420
::піпбак шумить::

00:00:41.420 --> 00:00:43.140
-- Вельвет... --

00:00:43.140 --> 00:00:45.600
-- Чому... Чому ти втекла? --

00:00:46.300 --> 00:00:50.190
Оповідач: По радіо через ПіпБак,
лунав обнадійливий голос Наглядачки.

00:00:51.080 --> 00:00:54.460
Ми всі відчуваємо цю втрату...

00:00:54.460 --> 00:01:00.500
Але я хочу нагадати всім, що Вельвет
Ремеді сама вирішила... це зробити.

00:01:00.500 --> 00:01:05.200
Вона вирішила залишити свій
дім. Покинути нас, її родину.

00:01:05.200 --> 00:01:08.730
Вона зрадила мою і вашу довіру,

00:01:08.740 --> 00:01:14.220
так само як і довіру поні, яку вона
хитрістю примусила зняти її ПіпБак,

00:01:14.220 --> 00:01:17.960
щоб ми не знайшли її.

00:01:17.960 --> 00:01:21.550
Я знаю, що багато хто з вас
розгніваний... та ображений.

00:01:21.560 --> 00:01:26.580
Я прошу вас направити
цей гнів туди, де йому місце.

00:01:26.580 --> 00:01:27.160
::клац::

00:01:28.620 --> 00:01:30.720
Оповідач: Цієї ж миті, Літлпіп помітила

00:01:30.720 --> 00:01:33.080
Оповідач: зашифрований файл на ПіпБаці Вельвет.

00:01:33.800 --> 00:01:34.300
::біп::

00:01:34.580 --> 00:01:35.920
Якого...

00:01:35.920 --> 00:01:38.080
-- Це – аудіозапис... --

00:01:38.080 --> 00:01:41.530
-- Можливо, одна з нових пісень Вельвет? --

00:01:42.820 --> 00:01:43.320
::клац::

00:01:44.060 --> 00:01:44.560
::клац::

00:01:45.640 --> 00:01:49.680
Код для відмикання дверей Другої Стайні...

00:01:49.680 --> 00:01:52.680
C M C 3 B F F

00:01:52.680 --> 00:01:55.680
-- Код від дверей Стайні! --

00:01:55.680 --> 00:01:59.240
-- Але звідки він у Вельвет? І чому... --

00:02:01.080 --> 00:02:03.760
Не знаю, у чому річ або чому, Вельвет...

00:02:03.760 --> 00:02:06.780
Але я знаю, що я робитиму.

00:02:06.780 --> 00:02:09.110
Оповідач: І от вона твердо вирішила:

00:02:09.120 --> 00:02:11.400
Оповідач: піти зі Стайні та знайти Вельвет.

00:02:11.400 --> 00:02:14.860
Оповідач: Піти зі Стайні, яку аніпоні ще не покидав.

00:02:16.840 --> 00:02:18.120
-- Остання перевірка. --

00:02:18.120 --> 00:02:22.580
-- Яблука, вода, запасний обладунок,
книжка магічних наук... --

00:02:22.580 --> 00:02:25.200
-- Все необхідне на місці. --

00:02:25.940 --> 00:02:29.680
Оповідач: Настав час, і Літлпіп,
із припасами та твердими намірами,

00:02:29.680 --> 00:02:33.020
Оповідач: дісталася до величезних дверей,
що відрізали Другу Стайню від зовні.

00:02:33.020 --> 00:02:36.020
Оповідач: А від панелі управління Літлпіп відділяли

00:02:36.020 --> 00:02:38.300
Оповідач: двоє вартових земнопоні.

00:02:38.960 --> 00:02:40.200
Кхм...

00:02:40.200 --> 00:02:42.850
Даруйте. Мені... треба пройти.

00:02:42.860 --> 00:02:44.460
Прохід сюди заборонений.

00:02:44.460 --> 00:02:45.420
::звук арфи::

00:02:45.420 --> 00:02:46.660
Жодних виключень.

00:02:47.380 --> 00:02:50.280
-- Сподіваюся, моя невеличка
промова подіє на них. --

00:02:50.280 --> 00:02:53.510
Я – дипломований технік Стайні-Тех.

00:02:53.510 --> 00:02:56.354
Наглядачка особисто наказала мені

00:02:56.354 --> 00:02:59.270
перевірити працездатність дверей Стайні.

00:02:59.270 --> 00:03:00.790
Доведи.

00:03:01.100 --> 00:03:03.730
Ем... А....

00:03:03.740 --> 00:03:07.160
Щось несхоже. Тікай звідси, малявка.

00:03:07.160 --> 00:03:08.560
-- Все ж, не подіяло. --

00:03:08.560 --> 00:03:11.380
-- Тоді План Б... --

00:03:11.380 --> 00:03:16.420
Гей, хіба ти не та кобилка, що дозволила
нашій Вельвет зникнути зовні?

00:03:16.420 --> 00:03:18.880
Ну так... Це я.

00:03:18.880 --> 00:03:20.510
::звуки чаклунства::

00:03:20.940 --> 00:03:21.440
::бац::

00:03:23.100 --> 00:03:26.400
А ще я та, хто її поверне.

00:03:26.400 --> 00:03:27.880
-- Ох уж ці земнопоні... --

00:03:27.880 --> 00:03:31.240
-- Ніколи не очікують на цей трюк з
«левітуванням чогось у них над головами». --

00:03:32.720 --> 00:03:35.350
Ну що ж. До роботи.

00:03:35.360 --> 00:03:40.200
C M C 3 B F F

00:03:40.200 --> 00:03:43.010
-- Працюй. Працюй. Працюй! --

00:03:43.360 --> 00:03:44.040
Наглядачка: Стій!

00:03:44.040 --> 00:03:46.040
Наглядачка: Я наказую тобі негайно зупинитися!

00:03:46.040 --> 00:03:47.070
Наглядачка: Охорона!

00:03:47.920 --> 00:03:51.390
Всім до дверей Другої Стайні!

00:03:51.400 --> 00:03:53.080
Зупинить цю кобилку!

00:03:53.480 --> 00:03:55.010
-- От лайно! --

00:03:55.800 --> 00:03:57.600
Ну, вперед!

00:03:57.780 --> 00:03:58.280
::клац::

00:03:59.660 --> 00:04:02.400
::виття сирен::

00:04:02.400 --> 00:04:04.080
Мені час.

00:04:04.480 --> 00:04:06.480
Наглядачка: Ти не мусиш це робити!

00:04:07.080 --> 00:04:10.000
Наглядачка: Літлпіп... так?

00:04:10.900 --> 00:04:12.020
Наглядачко...

00:04:12.020 --> 00:04:14.660
Я поверну її. Обіцяю!

00:04:15.440 --> 00:04:16.700
Наглядачка: Ні, не повернеш!

00:04:16.700 --> 00:04:21.010
Наглядачка: Якщо ти підеш,
назад тебе вже НЕ ПУСТЯТЬ!

00:04:21.330 --> 00:04:22.470
Охорона: Он вона де!

00:04:22.480 --> 00:04:25.440
::цокання::

00:04:25.440 --> 00:04:26.740
Зараз або ніколи.

00:04:28.060 --> 00:04:30.300
Я туди не вийду!

00:04:30.300 --> 00:04:32.300
Хутко! Зачиняй двері!

00:04:38.900 --> 00:04:40.210
Оповідач: З шипінням і брязкотом

00:04:40.220 --> 00:04:43.500
Оповідач: двері Другої Стайні
остаточно замкнулися за Літлпіп.

00:04:43.760 --> 00:04:46.060
Ох, геть нічого не бачу...

00:04:46.060 --> 00:04:46.680
::електричний триньк::

00:04:47.200 --> 00:04:47.880
Ах!

00:04:48.620 --> 00:04:51.000
Оповідач: Довкола лежали скелети поні,

00:04:51.000 --> 00:04:53.540
Оповідач: що загинули, відчайдушно
намагаючись потрапити до Стайні.

00:04:53.540 --> 00:04:56.620
Оповідач: Поки Еквестрія палала заживо...

00:04:57.060 --> 00:04:58.980
Селестіє милосердна...

00:04:59.940 --> 00:05:02.080
Оповідач: Світ від ліхтарика на ПіпБаці освітив

00:05:02.080 --> 00:05:04.500
Оповідач: двері підвалу, що ведуть назовні.

00:05:04.780 --> 00:05:07.200
-- Отже, вихід назовні --

00:05:07.200 --> 00:05:10.820
-- хитро-замасковано під
люк від льоху з яблуками, --

00:05:10.820 --> 00:05:14.520
-- бо поні, що його будував,
будував саме льох для яблук. --

00:05:14.800 --> 00:05:15.860
Звучить логічно.

00:05:16.480 --> 00:05:19.000
Оповідач: І тоді Літлпіп відкрила двері

00:05:19.000 --> 00:05:21.840
Оповідач: та зробила свої перші
кроки до зовнішнього світу.

00:05:21.840 --> 00:05:22.880
::сильний вітер::

00:05:22.880 --> 00:05:23.500
Е-ех!

00:05:24.000 --> 00:05:24.940
Е-е!

00:05:25.400 --> 00:05:27.340
Тьма! Тьма! Тут так темно!

00:05:27.340 --> 00:05:28.380
Я мала краще все обдумати!

00:05:28.380 --> 00:05:29.920
Будь-поні, рятуйте!

00:05:29.920 --> 00:05:30.420
::бац::

00:05:30.800 --> 00:05:33.360
Ох, добре... Добре.

00:05:33.360 --> 00:05:34.900
Опануй себе, Піп.

00:05:35.180 --> 00:05:37.420
Ти зможеш... От тільки...

00:05:37.820 --> 00:05:40.040
Чому я маю бути сама?

00:05:40.440 --> 00:05:42.880
Ненавиджу бути самою...

00:05:43.720 --> 00:05:44.760
Ех...

00:05:45.380 --> 00:05:47.520
Покищо я сама по собі.

00:05:47.780 --> 00:05:55.340
::дуття вітру::

00:06:06.354 --> 00:06:15.729
Переклад: Anatoly136UA
На основі перекладу FoE: AlexMalkavian

00:06:38.620 --> 00:06:39.540
::бац::

00:06:39.620 --> 00:06:40.460
::звуки чаклунства::

00:06:41.480 --> 00:06:42.580
::звуки соди::

00:06:44.620 --> 00:06:46.060
::звуки пиття::

00:06:50.920 --> 00:06:55.440
::звуки полум'я::

00:06:56.840 --> 00:06:57.730
::хрускіт::

