WEBVTT
Kind: captions
Language: id

00:00:00.900 --> 00:00:04.500
Sunburst, aku tahu kau sibuk, tapi apa kau dengar yang kukatakan tadi?

00:00:04.580 --> 00:00:09.260
Oh, aku mendengarmu. Tapi seperti yang kubilang, saat kau adalah penyihir penting, pekerjaanmu pasti menumpuk.

00:00:09.260 --> 00:00:09.980
Sunburst!

00:00:12.460 --> 00:00:13.400
Dengar, Starlight.

00:00:13.660 --> 00:00:15.360
Aku ingin membantu, sungguh.

00:00:15.500 --> 00:00:16.600
Tapi aku tidak bisa.

00:00:16.980 --> 00:00:18.180
Seandainya saja aku bisa.

00:00:18.180 --> 00:00:19.200
Apa maksudmu?

00:00:19.740 --> 00:00:21.460
Memperbaiki pusaka kuno?

00:00:21.520 --> 00:00:24.140
Aku bahkan tidak bisa melakukan sesuatu yang mirip seperti itu.

00:00:24.240 --> 00:00:26.860
Tapi, bukankah kau adalah penyihir penting?

00:00:27.520 --> 00:00:29.080
Kau salah, oke?

00:00:29.160 --> 00:00:32.860
Aku bukan penyihir penting, bahkan aku ini sama sekali bukan penyihir!

00:00:42.640 --> 00:00:47.120
Aku tahu sulit bagimu untuk mengerti, tapi tidak semua dari kita akan berakhir mendapatkan kesuksesan.

00:00:47.840 --> 00:00:50.420
Apa? Kenapa aku tidak bisa mengerti itu?

00:00:51.000 --> 00:00:51.780
Benarkah?

00:00:51.940 --> 00:00:56.500
Kau adalah anak didik dari Putri Persahabatan, kurasa dia tidak memilih poni sembarangan untuk itu.

00:00:57.500 --> 00:01:00.120
Dibandingkan 'anak didik', dia lebih tepat disebut 'murid'.

00:01:01.680 --> 00:01:02.260
Terserah.

00:01:02.600 --> 00:01:05.680
Maafkan aku, aku bukan penyihir penting dan hebat yang kau harapkan.

00:01:07.140 --> 00:01:09.820
Sunburst, aku tidak peduli kau ini penyihir atau bukan.

00:01:09.820 --> 00:01:12.820
Aku hanya terkejut, kau selalu tahu banyak hal tentang sihir.

00:01:13.140 --> 00:01:14.880
Maksudku, lihat semua buku-buku ini.

00:01:16.080 --> 00:01:16.580
Ya.

00:01:16.900 --> 00:01:23.860
Membaca soal sihir itu soal lain, tapi kau tidak tahu bagaimana rasanya tahu banyak hal di sekolah sihir, tapi tidak bisa melakukan apa-apa.

00:01:26.760 --> 00:01:29.180
Kau juga tidak tahu bagaimana rasanya ditinggalkan,

00:01:29.360 --> 00:01:32.640
kemudian berubah menjadi jahat sampai kau mencuri tanda bakat dari seluruh desa,

00:01:32.700 --> 00:01:34.700
lalu dikalahkan oleh Twilight dan teman-temannya,

00:01:34.740 --> 00:01:37.160
dan kau pergi menjelajahi waktu agar bisa membalas mereka,

00:01:37.160 --> 00:01:39.980
tapi mereka mengalahkanmu lagi dan mengajarkanmu tentang persahabatan,

00:01:39.980 --> 00:01:42.720
tapi kau sangat takut para poni akan tahu apa yang kau lakukan!

00:01:49.560 --> 00:01:51.260
Apa kau benar-benar menjelajahi waktu?

00:01:51.740 --> 00:01:54.080
Benar, kan? Sudah kubilang, dia pasti terkesan.

00:01:54.620 --> 00:01:56.220
Aku menyesal kita hilang kontak.

00:01:56.480 --> 00:02:00.980
Mungkin kalau aku menghubungimu, kau bisa membantuku di sekolah sihir dan aku bisa membantumu untuk..

00:02:00.980 --> 00:02:02.440
..tidak jadi sangat jahat?

00:02:06.020 --> 00:02:10.540
Kita anggap saja aku tahu bagaimana rasanya memiliki sesuatu yang tidak begitu kau banggakan.

00:02:11.100 --> 00:02:13.820
Kau muncul dan berpikir aku semacam penyihir hebat.

00:02:14.280 --> 00:02:17.120
Maafkan aku, harusnya aku mengatakan yang sebenarnya padamu.

00:02:17.180 --> 00:02:19.880
Tidak apa-apa, setidaknya kita sudah menyelesaikan ini.

00:02:19.920 --> 00:02:21.840
Kurasa Twilight akan bangga pada kita.

00:02:21.840 --> 00:02:25.540
Kalau kau ingin mengatakan ini padanya, mungkin kita harus pergi sekarang!

00:02:26.220 --> 00:02:28.620
Aku lupa bilang padamu, mereka mengevakuasi kota!

00:02:28.620 --> 00:02:30.220
Kalian harus pergi ke stasiun kereta,

00:02:30.340 --> 00:02:35.800
kecuali kau punya mantra yang bisa memukul mundur Frozen North dan memperbaiki Crystal Heart agar bayi itu bisa melakukan Crystalling.

00:02:36.300 --> 00:02:37.320
Crystalling?

00:02:37.900 --> 00:02:38.680
Tentu saja!

00:02:39.080 --> 00:02:42.060
VA:
Starlight - Sri Hastuti
Sunburst - Salman P.
Spike - Clara Dewanti

