WEBVTT
Kind: captions
Language: id

00:00:00.040 --> 00:00:03.780
VA:
Apple Bloom - Clara Dewanti
 
Tau yang lain? Beritau di komentar, ya ;)

00:00:05.580 --> 00:00:06.620
Kau di sini!

00:00:12.780 --> 00:00:14.060
Sedang apa kau di sini?

00:00:14.320 --> 00:00:17.460
Kau bilang padaku, kau ingin melakukan pertunjukan lebih dari apapun,

00:00:17.460 --> 00:00:20.100
tapi aku terlalu sibuk dengan diriku untuk mendengarkan.

00:00:20.260 --> 00:00:25.160
Kau penari terbaik yang pernah kulihat dan aku di sini untuk meyakinkanmu untuk tampil di atas panggung itu.

00:00:28.680 --> 00:00:29.180
Uhm...

00:00:29.320 --> 00:00:33.280
Bukankah aku juga bilang padamu kalau menari di depan poni lain terasa menakutkan?

00:00:33.640 --> 00:00:37.260
Aku tidak tahu apa kau menghindarinya, tapi auditorium itu penuh dengan para poni.

00:00:37.260 --> 00:00:39.680
Aku tidak bisa keluar sana, bagaimana kalau penampilanku buruk?

00:00:39.680 --> 00:00:41.320
Kita bisa lakukan bersama-sama!

00:00:41.320 --> 00:00:44.400
Apapun yang terjadi, kau terlihat bagus menari di sampingku.

00:00:49.080 --> 00:00:50.660
Baiklah, akan kulakukan.

00:00:50.660 --> 00:00:54.660
Tapi aku tidak punya kostumku dan latar belakangnya salah, dan kita tidak punya waktu untuk menggantinya!

00:00:55.960 --> 00:00:57.800
Serahkan semuanya pada kami.

00:01:01.360 --> 00:01:03.620
Aku tidak yakin soal ini.

00:01:03.620 --> 00:01:06.000
Tenang saja, kau pasti akan baik-baik saja.

00:01:10.540 --> 00:01:12.060
Ayo kita lakukan.

00:01:53.260 --> 00:01:55.120
Kau tidak mungkin bisa lebih buruk dari aku.

00:02:39.440 --> 00:02:43.320
Aku tidak percaya ini, ini sama seperti hal yang selalu kubayangkan!

00:02:43.400 --> 00:02:46.800
Dan jika bukan karena kalian semua, aku tidak akan pernah melakukannya.

00:02:46.960 --> 00:02:48.080
Bukan masalah...

00:02:48.080 --> 00:02:49.380
Itu adalah tugas kami.

00:02:49.780 --> 00:02:55.140
Seandainya aku segera menyadari apa yang kau butuhkan daripada..terus mengepel lantai tanpa alasan.

00:02:55.460 --> 00:02:58.480
Ya, bagaimana pun, kuharap kau terus menari.

00:03:02.180 --> 00:03:04.200
Kau tahu? Mungkin akan kulakukan.

00:03:04.200 --> 00:03:08.080
Menari memang sangat menyenangkan, dan aku cukup yakin bisa jadi lebih baik.

00:03:10.340 --> 00:03:13.860
Maaf aku bersikap konyol soal kita melakukan minat kita sendiri,

00:03:13.920 --> 00:03:16.740
kalau aku tidak melakukannya mungkin aku tidak pernah mencoba menari.

00:03:16.880 --> 00:03:18.620
Atau menyadari aku butuh bantuan.

00:03:18.840 --> 00:03:20.880
Saat kita pergi dan mencoba sesuatu sendiri,

00:03:20.880 --> 00:03:23.800
kesempatan kita menemukan poni yang butuh bantuan meningkat 3x lipat.

00:03:23.980 --> 00:03:27.080
Dan mencoba sesuatu yang baru mungkin bisa membuat kita lebih baik saat membantu mereka

00:03:27.080 --> 00:03:29.480
seperti menggunakan terjun lentingku untuk mengganti latar.

00:03:29.680 --> 00:03:31.580
Atau merendaku untuk membuat kostumnya.

00:03:32.100 --> 00:03:34.040
Yah... 1 hal yang pasti,

00:03:34.300 --> 00:03:36.880
Cutie Mark Crusaders tidak akan pernah sama lagi..

00:03:38.240 --> 00:03:39.880
..kita akan jadi lebih baik!

00:03:39.880 --> 00:03:41.060
Ya!

