WEBVTT
Kind: captions
Language: es-419

00:00:32.360 --> 00:00:36.260
Dentro de mi corazón, mis sentimientos se quedan,

00:00:36.260 --> 00:00:39.640
Pero uno por uno, voy a matar a todos.

00:00:39.960 --> 00:00:43.520
La forma en que sonreír, a lo largo de los días,

00:00:43.540 --> 00:00:46.520
Es sólo una máscara para ocultar mis lágrimas.

00:00:55.160 --> 00:00:58.680
Me trago el dolor; las cicatrices siguen creciendo,

00:00:58.740 --> 00:01:02.400
Duele, duele, pero no me lo dirá.

00:01:02.540 --> 00:01:06.260
Para supe lo largo, que nadie lo haría,

00:01:06.340 --> 00:01:08.400
Alguna vez, cuenta, mi dolor.

00:01:10.100 --> 00:01:17.540
Palabras que hablan de manera explícita,
son como un veneno, me mata.

00:01:17.600 --> 00:01:25.240
Me pregunto si alguna vez ves
Mi corazón ha sido arrancada en silencio?

00:01:25.240 --> 00:01:32.840
Mi luz está desvaneciendo, lo que es un crimen,
para que no volverá, sin importar la hora.

00:01:32.860 --> 00:01:37.340
Si todo lo que digo es sólo una mentira entonces estoy,

00:01:37.880 --> 00:01:39.580
Soy esa mentira.

00:01:55.800 --> 00:01:59.580
Durante el día, estoy solo,

00:01:59.580 --> 00:02:02.380
Te has ido, te has ido, pero eso está bien.

00:02:03.260 --> 00:02:06.400
Me dejas, un mensaje en mi corazón,

00:02:06.580 --> 00:02:09.980
de las cicatrices que no siempre va a curar.

00:02:11.020 --> 00:02:18.380
Su cara mostrará una sonrisa en mí,
No es nada nuevo para los ojos para ver.

00:02:18.480 --> 00:02:25.960
Perdonarte, que simplemente no habrá
Por este último motivo es mi corazón.

00:02:26.040 --> 00:02:33.500
Escucho las palabras, "me duele en el interior"
Me pregunto cómo voy a dejar que se deslizan?

00:02:33.560 --> 00:02:40.480
"I" siento como un "payaso" que sólo pueden esconderse del mundo,
Me río ... me río ...

00:02:48.560 --> 00:02:49.880
en este
momento,

00:02:49.880 --> 00:02:51.040
Salí.

00:02:51.140 --> 00:02:55.160
Mentiroso. ¿Como estoy? 
Mentiroso. ¿Cómo?

00:03:11.460 --> 00:03:18.820
Las palabras que están gritando violentamente,
Su único propósito me está matando.

00:03:18.820 --> 00:03:26.520
que perdona la que no puede ser,
Oh, ¿cómo puedo luchar contra este demonio en mí?

00:03:26.640 --> 00:03:34.220
Si esto es quiere que realmente quiere,
Acaba de terminar mi vida, al final de esta burla.

00:03:34.260 --> 00:03:38.840
Por si todo lo que digo es una mentira entonces estoy ...

00:03:38.920 --> 00:03:40.740
Soy esa mentira.

00:03:40.880 --> 00:03:41.820
Y eso es sólo eso ...

