WEBVTT
Kind: captions
Language: es-MX

00:00:30.036 --> 00:00:33.907
I believed what we had would last forever ~
(Yo creia que durarimos por siempre)

00:00:34.035 --> 00:00:37.685
After all the moments we spent together ~
(Despues de todos esos momentos que pasamos juntos)

00:00:37.700 --> 00:00:42.507
Were they meaningless in the end? ~
(¿Eran sin sentido despues de todo?)

00:00:44.256 --> 00:00:48.395
If friendship is supposed to be magic ~
(Si la amistad se suponia que debeia ser magica)

00:00:48.478 --> 00:00:51.798
Why has ours become so tragic ~
(¿Por que la nuestra ha llegado a ser tan tragica?)

00:00:51.873 --> 00:00:57.265
I'm no longer proud to call you my friend ~
(Ya no estoy orgulloso de llamarte mi amigo...)

00:00:58.988 --> 00:01:03.028
Feels like after all this time ~
(Se siente asi despues de tanto tiempo)

00:01:03.115 --> 00:01:07.143
You should have known we'd be here tonight ~
(Deberias saber que iba estar aqui esta noche)

00:01:07.223 --> 00:01:10.171
Wondering where the past has gone ~
(Preguntandome donde se fue el pasado)

00:01:10.262 --> 00:01:14.348
All the memories we lost when we moved on ~
(Todas los recuerdos que perdimos cuando nos separamos)

00:01:14.422 --> 00:01:15.207
Honestly ~
(Honestamente)

00:01:15.471 --> 00:01:17.901
It hurts thinking ~
(Me duele pensar)

00:01:18.038 --> 00:01:21.507
About the way, We were just you and me ~
(Acerca de como, eramos solo tu y yo)

00:01:21.626 --> 00:01:26.651
This isn't what friendship is supposed to be ~
(Esto no es como la amistad se supone que tiene que ser)

00:01:44.001 --> 00:01:47.166
Giving up, always seemed so easy ~
(Dejarla, parece tan facil)

00:01:47.320 --> 00:01:51.367
But it's hard when it's you and me ~
(Pero es dificil cuando somos tu y yo)

00:01:50.371 --> 00:01:55.829
And I don't want to say goodbye ~
(Y no quiero decir adios)

00:01:58.163 --> 00:02:02.075
We've hurt each other time and time again ~
(Nos hemos lastimado el uno al otro una y otra vez)

00:02:02.195 --> 00:02:05.920
I guess all good things come to an end ~
(Supongo que todas las cosas buenas llegan a su fin...)

00:02:06.016 --> 00:02:11.330
But I don't want to lose you tonight ~
(Pero yo no quiero perderte esta noche)

00:02:13.224 --> 00:02:16.637
Feels like after all this time ~
(Se siente asi despues de tanto tiempo)

00:02:16.772 --> 00:02:20.789
You should have known we'd be here tonight ~
(Deberias saber que iba estar aqui esta noche)

00:02:20.893 --> 00:02:23.654
Wondering where the past has gone ~
(Preguntandome donde se fue el pasado)

00:02:23.717 --> 00:02:27.950
All the memories we lost when we moved on ~
(Todas los recuerdos que perdimos cuando nos separamos)

00:02:28.029 --> 00:02:29.120
Honestly ~
(Honestamente)

00:02:29.259 --> 00:02:31.380
It hurts thinking ~
(Me duele pensar)

00:02:31.454 --> 00:02:35.372
About the way, We were, just you and me ~
(Acerca de como, eramos solo tu y yo)

00:02:35.404 --> 00:02:40.719
This isn't what friendship is supposed to be ~
(Esto no es como la amistad se supone que tiene que ser)

00:02:58.351 --> 00:03:03.898
Don't say goodbye ~
(No digas adios)

00:03:04.415 --> 00:03:12.137
I promise everything will be alright ~
(Te prometo que todo estara bien)

00:03:12.246 --> 00:03:13.889
Don't leave me ~
(No me dejes)

00:03:13.940 --> 00:03:16.104
I'm sorry ~
(Lo siento)

00:03:16.245 --> 00:03:20.049
I'll fix this if it costs me my life ~
(Voy a arreglar esto aunque me cueste la vida)

00:03:20.106 --> 00:03:25.636
I'm going to make this right ~
(Voy a hacer esto bieeeeen)

00:03:58.575 --> 00:04:01.734
Feels like after all this time ~
(Se siente asi despues de tanto tiempo)

00:04:01.905 --> 00:04:05.967
You should have known we'd be here tonight ~
(Deberias saber que iba estar aqui esta noche)

00:04:06.009 --> 00:04:09.092
Wondering where the past has gone ~
(Preguntandome donde se fue el pasado)

00:04:09.177 --> 00:04:13.264
All the memories we lost when we moved on ~
(Todas los recuerdos que perdimos cuando nos separamos)

00:04:13.326 --> 00:04:14.849
Honestly ~
(Honestamente)

00:04:14.934 --> 00:04:16.903
It hurts thinking ~
(Me duele pensar)

00:04:17.094 --> 00:04:20.859
About the way, We were, just you and me ~
(Acerca de como, eramos solo tu y yo)

00:04:20.995 --> 00:04:28.146
This isn't what friendship is supposed to be ~
(Esto no es como la amistad se supone que tiene que ser)

