WEBVTT
Kind: captions
Language: es-MX

00:00:11.887 --> 00:00:14.633
Oh por favor, pequeño indigente. ¿Sabes quién soy?

00:00:14.633 --> 00:00:17.611
Soy un príncipe. Contra mí, me sorprende que puedas aguantar

00:00:17.802 --> 00:00:20.543
¿Me enviaron un mugroso pony obrero para luchar? Oh, que absurdo

00:00:20.764 --> 00:00:23.519
¿Cómo puedes estar en batallas de rap? ¡Solo conoces dos palabras!

00:00:23.519 --> 00:00:26.505
¡Eres un chiste! Cuando eras un perro tenías más cerebro

00:00:26.732 --> 00:00:29.237
¡Si pasaras menos tiempo con potros no pensaríamos que eres gay!

00:00:29.237 --> 00:00:32.255
¿Llamas a esto una batalla de rap? Bueno, esto acabará pronto

00:00:32.255 --> 00:00:35.268
Pero no me iré hasta que le enseñe a este perro callejero unos trucos nuevos

00:00:35.268 --> 00:00:38.163
No hay nada de grande en ti, tonto. No dejas a nadie asombrado

00:00:38.163 --> 00:00:41.197
Quizá es por eso que tu jardín es el único lugar en el que arrasas.

00:00:41.197 --> 00:00:44.051
Dejare tus ojos desorientados al final de la canción

00:00:44.229 --> 00:00:47.211
Y te dirás a ti mismo
"No sé que salió mal"

00:00:50.147 --> 00:00:52.905
Hablas de un gran juego. Eres un pomposo. ¡Eeeyup!

00:00:52.905 --> 00:00:56.021
Pero todo lo que dices parece no tener sentido

00:00:56.021 --> 00:00:58.843
Ahora perdóname si me equivoco. Veras, no soy bueno en las matemáticas.

00:00:58.843 --> 00:01:01.751
Pero no necesito saber cuánto es 2+2 para patearte el trasero

00:01:02.039 --> 00:01:04.817
Podre no ser el bombillo más brillante o la uña más limada

00:01:05.034 --> 00:01:07.773
Pero eres tan idiota que la gente piensa que tu entregas su correo

00:01:07.773 --> 00:01:10.709
Eres un cobarde, un tonto. No das la talla a este juego

00:01:10.918 --> 00:01:13.677
Oh. Por si acaso, tienes suciedad en tu crin

00:01:13.889 --> 00:01:16.611
¿Te llaman Blueblood? Estoy seguro que no es lo único azul

00:01:16.789 --> 00:01:19.613
Si algún pony es un chiste aquí, te aseguro que eres tú

00:01:19.613 --> 00:01:22.535
Te alejaste mucho de tu liga. Solo empaca y vuelve a casa

00:01:22.717 --> 00:01:25.655
Me llaman Big por una razón. Soy demasiado para ti solo.

00:01:25.655 --> 00:01:28.470
Has llevado muchas manzanas en la cabeza, gran tonto

00:01:28.470 --> 00:01:31.473
Volverás donde tu Schmoopie Woopy Pie porque estas apunto de ser educado

00:01:31.473 --> 00:01:34.486
¿Demaciado para mi solo? ¿Oh, crees que me asustas?

00:01:34.691 --> 00:01:37.375
Fuiste engañado por tu hermanita, una gallina y un diccionario.

00:01:37.375 --> 00:01:40.334
Esto no es un rodeo, cerdo, ¡ahora quítate esa suciedad del cuerpo!

00:01:40.334 --> 00:01:42.470
¡Porque mientras tu estas atrapado en la tierra, yo estoy en el aire!

00:01:42.470 --> 00:01:43.375
¡En un bote!

00:01:43.375 --> 00:01:46.270
Apégate a Smarty Pants y llora para dormir, gran tarado

00:01:46.270 --> 00:01:48.763
¿Sigues pensando que puedes ganar? Porque la respuesta es

00:01:48.763 --> 00:01:49.322
¡EEEENOPE!

00:01:49.322 --> 00:01:52.173
¿Toda rosa tiene espinas? Bueno, podras haberme engañado

00:01:52.173 --> 00:01:55.118
Porque no eres ninguna flor, Prince, eres más como una maleza

00:01:55.118 --> 00:01:58.015
Voy a pisotearte como una manzana podrida; patearte en la lluvia

00:01:58.015 --> 00:02:01.028
No eres un príncipe, Blueblood, ¡solo eres un gran dolor real!

00:02:01.492 --> 00:02:04.010
¿Dónde está tu encantadora actitud ahora? ¿Qué ocurre? ¿Asustado?

00:02:04.010 --> 00:02:06.948
¿Por que te eché abajo como Rarity u otra yegua?

00:02:07.152 --> 00:02:09.950
Mejor ensilla y huye antes de que te haga daño

00:02:10.159 --> 00:02:13.018
Así que toma tu trasero real y vete de mi granja

